Skip to main content

Full text of "Italian sketches"

See other formats


7 


ITALIAN    SKETCHES 


OLD    FLORENCE    AND    MODERN    TUSCANY. 


>    )        >  ,*,»>• 


Italian  Sketches 


JANET    ROSS 


ILLUSTRATED  BY   CARLO   OR  SI 


LONDON 

KEGAN  PAUL,  TRENCH  &  CO.,  i,  PATERNOSTER  SQUARE 

1887 


c         ' 

•  ••••-    * 

»     •    * •  »  e      • 


y  & 


n> 


{The  rights  of  translation  and  of  reproduction  are  reserved.} 


PREFACE. 


Several  of  the  following  sketches  have  already 
been  published,  and  I  owe  to  the  courtesy  of 
Messrs.  Macmillan  and  Messrs.  Longman  the 
permission  to  reprint  them.* 

Some  will  think  my  pictures  of  the  Tuscan 
peasants  flattered  and  highly  coloured.  I  can  only 
say  that  I  have  lived  among  them  for  eighteen 
years,  and  that  nowhere  does  the  golden  rule,"  Do 
as  you  would  be  done  by,"  hold  good  so  much  as 
in  Italy.  We  have  not  changed  a  servant  since  we 
came  to  live  here,  and  they  take  as  much  care  of, 
and  as  much  pride  in  all  that  belongs  to  "  us,"  as 
they  say,  as  if  it  was  their  own  property.  A  noted 
ne'er-do-well  of  the  little  village  near  by,  who  had 
been  in  prison  seventeen  times  for  petty  thefts,  and 

*  "Old  Florence  and  Modern  Tuscany,"  "The  Dove  of  Holy 
Saturday,"  "  Vintaging  in  Tuscany,"  "Oil-making  in  Tuscany," 
"  The  Baths  of  Casciana  in  July,"  "  Tarentum,"  and  "  Leucaspide  " 
— Macmillan 's  Magazine.  "  A  September  Day  in  the  Valley  of  the 
Arno" — English  Illustrated  Magazine.  "Popular  Songs  of  Tus- 
cany " — Eraser's  Magazine.  "  Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany  " 
— Longman's  Magazine. 


669782 


vi  Preface. 


to  whom  I  was  helpful,  came  some  time  ago  at 
nightfall,  desiring  to  see  the  "  Signora "  on  im- 
portant business.  All  Tuscans  dearly  love  a  small 
mystery,  but  I  found  that  my  friend  really  had 
grave  tidings. 

11  Brozzi,  Peretola,  e  Campi 
Son  la  peggio  genia  che  Cristo  stampi," 

("  Brozzi,  Peretola,  and  Campi 
Are  the  worst  lot  ever  made  by  Christ,") 

says  the  old  proverb  ;  and  the  inhabitants  of  these 
villages  are  famous  for  their  thieving  propensities. 
My  obligato  (obliged  one),  as  he  calls  himself, 
came  to  tell  me  that  a  raid  was  intended  on  all  the 
henroosts  of  the  country,  and  knowing  that  I  valued 
my  Cochins  and  Brahmas,  wanted  to  warn  me  and 
the  gamekeeper,  adding  that  he  should  try  and 
prevent  them  from  paying  us  a  visit.  Next 
morning  lamentation  was  general,  for  many  had 
lost  their  fowls.  I  escaped,  but  we  invested  in  two 
enormous  Maremma  sheep-dogs,  whose  fierceness 
is  proverbial. 

I  could  tell  other  such  stories  ;  for,  as  my  mother 
says  in  her  "  Letters  from  Egypt,"  I  "  sit  among 
the  people,"  and  do  not  "  make  myself  big,"  a  pro- 
ceeding an  Italian  resents  as  much  as  an  Arab. 

JANET   ROSS. 


CONTENTS. 


PAGE 

Old  Florence  and  Modern  Tuscany           ...  ...        i 

The  Dove  of  Holy  Saturday   ...           ...           ...  25 

A  September  Day  in  the  Valley  of  the  Arno  ...      35 

Popular  Songs  of  Tuscany        ...           ...           ...  53 

The  Ghetto  of  Florence    ...           ...           ...  ...      87 

vlntaging  in  tuscany  ...           ...           ...           ...  ioi 

Oil-making  in  Tuscany       ...           ...           ...  ...     113 

Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany     ...           ...  125 

tommaso  crudeli  and  the  freemasons  of  florence 

IN    1733        137 

San  Gimignano  delle  Belle  Torre              ...  ...     153 

The  Baths  of  Casciana  in  July             ...           ...  171 

La  Gioconda             ...           ...           ...           ...  ...     191 

Tarentum          ...           ...           ...           ...           ...  219 

Leucaspide  ...           ...           ...           ...           ...  ...    241 


LIST   OF   ILLUSTRATIONS. 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany    ...  Frontispiece 

The  Dove  of  Holy  Saturday  ...                Tofacepage    25 

The  Badia  a  Settimo  ...           ...  ...                  „  35 

Popular  Songs  of  Tuscany  ...           ...           ,,  53 

The  Ghetto     ...           ...           ...  ...                 ,,  $7 

The  Vintage  at  the  Tinaia  ...            ...            „  101 

Oil-Making  in  Tuscany            ...  ...                  ,,  113 

Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany         ...  ,,  125 

The  Municipal  Palace,  Poppi  ...  ...                  ,,  137 

San  Gimignano       ...           ...  ...           ...           ,,  153 

The  Baths  of  Casciana            ...  ...                 „  171 

La  Gioconda          ...           ...  ...           ...           ,,  191 

Mare  Piccolo,  Tarentum          ...  ...                  ,,  219 

Shepherd  of  Magna  Gr^cia  ...           ...           ,,  241 


ITALIAN     SKETCHES 


OLD   FLORENCE   AND   MODERN 
TUSCANY. 

"  Florence  within  her  ancient  limit-mark, 
Which  calls  her  still  to  matin  prayers  and  noon, 
Was  chaste  and  sober,  and  abode  in  peace. 
She  had  no  amulet,  no  head-tires  then, 
No  purfled  dames  ;  no  zone,  that  caught  the  eye 
More  than  the  person  did.     Time  was  not  yet, 
When  at  his  daughters'  births  the  sire  grew  pale, 
For  fear  the  age  and  dowry  should  exceed, 
On  each  side,  just  proportion.     House  was  none, 
Void  of  its  family  ;  nor  yet  had  come 
Sardanapalus  to  exhibit  feats 
Of  chamber  prowess.     Montemalo  yet 
O'er  our  suburban  turret  rose  ;  as  much 
To  be  surpast  in  fall,  as  in  its  rising. 
I  saw  Bellincion  Berti  walk  abroad 
In  leathern  girdle,  and  a  clasp  of  bone ; 
And,  with  no  artificial  colouring  on  her  cheeks, 
His  lady  leave  the  glass.     The  sons  I  saw 
Of  Nerli,  and  of  Vecchio,  well  content 
With  unrobed  jerkin  ;  and  their  good  dames  handling 
The  spindle  and  the  flax.     Oh,  happy  they  !  " 

B 


Italian  Sketches. 


Thus  writes  Dante,  in  the  :f  Paradise"  about  the  sobriety 
and  simplicity  of  dress  and  manners  in  Florence  of  his 
day ;  and  nearly  a  century  later  G.  Villani  writes  : 

"The  citizens  of  Florence  lived  soberly,  on  coarse 
viands  and  at  small  cost ;  they  were  rude  and  unpolished 
in  many  customs  and  courtesies  of  life,  and  dressed 
themselves  and  their  women  in  coarse  cloth  ;  many  wore 
plain  leather,  without  cloth  over  it;  bonnets  on  their 
heads;  and  all,  boots  on  their  feet.  The  Florentine 
women  were  without  ornament;  the  better  sort  being 
content  with  a  close  gown  of  scarlet  cloth  of  Ypres  or  of 
camlet,  tied  with  a  girdle  in  the  ancient  mode,  and  a 
mantle  lined  with  fur,  with  a  hood  attached  to  be  worn 
on  the  head.  The  common  sort  of  women  were  clad  in 
a  coarse  gown  of  cambrai  in  like  fashion." 

Things  appear  to  have  changed  soon  after  this,  as  the 
sage  old  Florentines  drew  up  a  series  of  sumptuary  laws 
in  14 1 5,  directed  against  the  luxury  and  splendour  of 
women's  dress  and  of  marriage  festivals.  They  declared 
that  such  magnificence  was  opposed  to  all  republican 
laws  and  usages,  and  only  served  to  enervate  and  corrupt 
the  people.  If  a  citizen  of  Florence  wished  to  give  an 
entertainment  in  honour  of  a  guest,  he  was  obliged  to 
obtain  a  permit  from  the  Priors  of  Liberty,  for  which  he 
paid  ten  golden  florins,  and  had  also  to  swear  that  such 
splendour  was  only  exhibited  for  the  honour  and  glory  of 
the   city.      Whoever   transgressed   this    law   was  fined 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.     3 

twenty-five  golden  florins.  It  was  considered  shameful 
to  have  much  plate  ;  nearly  all  household  implements 
were  of  brass,  now  and  then  beautified  by  having  the 
arms  of  the  family  in  enamel  upon  them.  These  sump- 
tuary laws  were  not  confined  to  Florence.  The  town  of 
Pistoja  enacted  similar  ones  in  1322  ;  Perugia  in  1333. 
Phillipe  le  Bel  promulgated  sumptuary  laws  in  France 
in  13 10;  Charles  IX.  in  1575;  and  Louis  XIII.  in 
1 6 14;  but  with  no  greater  success  than  the  worthy  old 
republicans. 

Pandolfini,  in  his  curious  book,  "  Del  Governo  della 
Famiglia,"  inveighs  against  the  Florentine  custom  of 
painting  the  face.  In  his  counsels  to  his  young  wife, 
Giovanna  degli  Strozzi,  he  says  : — 

"Avoid  all  those  false  appearances  by  which  dishonest 
and  bad  women  try  to  allure  men,  thinking  with  oint- 
ments, white  lead  and  paint,  with  lascivious  and  immoral 
dress,  to  please  men  better  than  when  adorned  with 
simplicity  and  true  honesty.  Not  only  is  this  reprehen- 
sible, but  it  is  most  unwholesome  to  corrupt  the  face  with 
lime,  poisons,  and  so-called  washes.  See,  oh,  my  wife, 
how  fresh  and  well-looking  are  all  the  women  of  this 
house  !  This  is  because  they  use  only  water  from  the 
well  as  an  ointment ;  do  thou  likewise,  and  do  not  plaster 
and  whiten  thy  face,  thinking  to  appear  more  beautiful  in 
my  eyes.  Thou  art  fresh  and  of  a  fine  colour  j  think  not 
to  please  me  by  cheatery  and  showing  thyself  to  me  as 


Italian  Sketches. 


thou  art  not,  because  I  am  not  to  be  deceived;  I  see  thee 
at  all  hours,  and  well  I  know  how  thou  art  without  paint." 

The  Florentine  ladies  appear  to  have  held  their  own 
against  all  these  attempts  to  convert  them  to  a  simpler 
mode  of  life.  Sachetti  gives  an  amusing  instance  of  their 
ready  wit,  while  he  was  Prior  of  the  Republic.  A  new 
judge,  Amerigo  degli  Amerighi,  came  from  Pesaro,  and 
was  specially  ordered  to  see  that  the  sumptuary  laws  were 
obeyed  ;  he  fell  into  disgrace  for  doing  too  little,  and  his 
defence  is  as  follows  : — 

"  My  masters,  I  have  worked  all  my  life  at  the  study  of 
law,  and  now  that  I  thought  I  knew  something  I  find  I 
know  nothing ;  for  trying  to  discover  the  forbidden  orna- 
ments worn  by  your  women,  according  to  the  orders  you 
gave  me,  I  have  not  found  in  any  law-book  arguments 
such  as  they  give.  I  will  cite  you  some.  I  met  a  woman 
with  a  border,  all  curiously  ornamented  and  slashed, 
turned  over  her  hood ;  the  notary  said  to  her,  '  Give  me 
your  name,  for  you  have  an  embroidered  border.'  The 
good  woman  takes  off  the  border,  which  was  attached  to 
her  hood  with  a  pin,  and  holding  it  in  her  hand,  replies 
that  it  is  a  garland.  There  are  others  who  wear  many 
buttons  down  the  front  of  their  dresses ;  I  say  to  one, 
'  You  may  not  wear  those  buttons/  and  she  answers,  ■  Yes, 
sir,  I  can,  for  these  are  not  buttons,  but  coppelle,  and  if 
you  do  not  believe  me,  see,  they  have  no  haft,  and  there 
are  no  buttonholes.'     The  notary  goes  up  to  a  third,  who 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.     5 

was  wearing  ermine,  and  says,  'How  can  you  excuse 
yourself,  you  are  wearing  ermine  ? '  and  begins  to  write  the 
accusation.  The  woman  replies,  '  No,  do  not  write,  for 
this  is  not  ermine,  but  lattizzo  (fur  of  any  young  sucking 
animal).'  The  notary  asked,  '  And  what  is  this  lattizzo  ? ' 
And  the  woman's  answer  was,  '  The  man  is  a  fool ! ' " 

The  widows  seem  to  have  given  less  trouble  ;  but  they 
always  took  care  that  their  dresses  should  be  well  cut 
and  fit  perfectly. 

Philosophers,  of  course,  wrote  treatises  on  political 
economy,  and  poets  satirized  the  different  fashions  of 
their  times.     Thus,  in  "  Lodovico  Adimari,"  we  read  : — 

"  The  high-born  dame  now  plasters  all  her  cheeks 
With  paint  by  shovelfuls,  and  in  curled  rings 
Or  tortuous  tresses  twines  her  hair,  and  seeks 
To  shave  with  splintered  glass  the  down  that  springs 
On  her  smooth  face  and  soft  skin,  till  they  seem 
The  fairest,  tenderest  of  all  tender  things  : 
Rouge  and  vermilion  make  her  red  lips  beam 
Like  rubies  burning  on  the  brow  divine 
Of  heaven-descended  Iris  :  jewels  gleam 
About  her  breasts,  embroidered  on  the  shrine 
Of  satins,  silks,  and  velvets  :  like  the  snails, 
A  house  in  one  dress  on  her  back  she  trails."  * 

Cennino  Cennini,  a  painter  and  pupil  of  Agnolo  Gaddi, 
the  godson  of  Giotto,  says,  in  his  "  Treatise  on  Painting  "  : 

"  It  might  be  for  the  service  of  young  ladies,  more 
especially  those  of  Tuscany,  to  mention  some  colours 
*  Translated  by  Mr.  J.  A.  Symonds. 


Italian  Sketches. 


which  they  think  highly  of,  and  use  for  beautifying  them- 
selves J  and  also  certain  washes.  But  as  those  of  Padua 
do  not  use  such  things,  and  I  do  not  wish  to  make 
myself  obnoxious  to  them,  or  to  incur  the  displeasure  of 
God  and  of  Our  Lady,  so  I  shall  say  no  more  on  this 
subject.  But,"  he  continues,  "  if  thou  desirest  to  preserve 
thy  complexion  for  a  long  time,  I  advise  thee  to  wash 
thyself  with  water  from  fountains,  rivers,  or  wells.  I  warn 
thee  that  if  thou  usest  cosmetics  thy  face  will  become 
hideous  and  thy  teeth  black ;  thou  wilt  be  old  before 
thy  time,  and  the  ugliest  object  possible.  This  is  quite 
enough  to  say  on  this  subject." 

Cennini  seems,  notwithstanding,  to  have  been  em- 
ployed to  paint  people's  faces,  if  we  may  judge  from  the 
following  passage  in  the  same  work  : — 

"  Sometimes  you  may  be  obliged  to  paint  or  dye  flesh, 
faces  of  men  and  women  in  particular.  You  can  mix 
your  colours  with  yolk  of  egg ;  or  should  you  wish  to 
make  them  more  brilliant,  with  oil,  or  liquid  varnish,  the 
strongest  of  all  temperas.  Do  you  want  to  remove  the 
colours  or  tempera  from  the  face  ?  Take  yolk  of  egg  and 
rub  it,  a  little  at  a  time,  with  your  hand  on  the  face. 
Then  take  clean  water,  in  which  bran  has  been  boiled, 
and  wash  the  face ;  then  more  of  the  yolk  of  egg,  and 
again  rub  the  face  with  it ;  and  again  wash  with  warm 
water.  Repeat  this  many  times  until  the  face  returns 
to  its  original  colour." 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.     7 

The  sumptuary  laws  cited  by  the  Osservatore  Fioren- 
tino  are  as  follow  : — 

"  1  st.  It  is  forbidden  for  any  unmarried  woman  to 
wear  pearls  or  precious  stones,  and  the  married  dames 
may  only  wear  ornaments  to  the  value  of  forty  golden 
florins  at  any  one  time. 

u  2nd.  In  the  week  preceding  a  wedding,  neither  bride 
nor  bridegroom  may  ask  to  dinner  or  supper  more  than 
four  persons  not  appertaining  to  the  house. 

"  3rd.  The  brides  who  desire  to  go  to  church  on  horse- 
back may  do  so,  but  are  not  to  be  accompanied  by  more 
than  six  women  attendants. 

"  4th.  On  the  marriage  day,  only  sixteen  women  may 
dine  in  the  bridegroom's  house,  six  of  the  bride's  family 
and  ten  of  the  bridegroom's,  besides  his  mother,  his 
sisters,  and  his  aunts. 

"5  th.  There  may  only  be  ten  men  of  the  family,  and 
eight  friends ;  boys  under  fourteen  do  not  count. 

"  6th.  During  the  repast,  only  three  musicians  and 
singers  are  to  be  allowed. 

"  7th.  The  dinner  or  supper  may  not  consist  of  more 
than  three  solid  dishes,  but  confectionery  and  fruit  ad 
libitum. 

"  8th.  The  bride  and  bridegroom  are  allowed  to  invite 
two  hundred  people  to  witness  the  signing  of  the  contract 
before  the  celebration  of  the  marriage." 

These  laws,  however,  appear  to  have  been  of  little  use, 


Italian  Sketches. 


to  judge  by  the  representation  of  the  marriage  procession 
of  Boccaccio  degli  Adimari  on  the  cassone,  or  marriage- 
chest,  the  painted  front  of  which  is  now  in  the  Academia 
delle  Belle  Arte,  at  Florence.  Men  and  women  mag- 
nificently clad  are  walking  hand  in  hand,  under  a  canopy 
of  red  and  white  damask,  supported  by  poles,  and 
stretched  from  the  lovely  little  Loggia  del  Bigallo, 
past  Lorenzo  Ghiberti's  famous  doors  of  the  baptistry  of 
San  Giovanni,  to  the  corner  of  Via  de'  Martelli.  The 
trumpeters  of  the  Republic  sit  on  the  steps  of  the 
Loggia,  blowing  their  golden  trumpets  ornamented  with 
square  flags,  on  which  is  emblazoned  the  lily  of  the  city 
of  Florence.  Pages  in  gorgeous  clothes,  and  carrying 
gold  and  silver  vases  on  their  heads,  are  passing  in  and 
out  of  one  of  the  Adimari  palaces.  A  man  behind  the 
musicians  holds  a  flask  of  wine  in  his  hand,  just  the 
same  flask  as  one  sees  now  in  daily  use  in  Tuscany.  The 
ladies  have  head-dresses  like  large  turbans  ;  one  is  made 
of  peacock's  feathers,  and  all  are  sparkling  with  jewels. 

Funerals  were  also  a  great  source  of  show  and  splen- 
dour in  those  days,  and  their  cost  increased  rapidly.  In 
1340  the  funeral  of  Gherardo  Baroncelli  cost  only  two 
hundred  golden  florins,  and  about  the  same  time  that  of 
Giotto  Peruzzi  five  hundred;  whereas,  in  1377,  the  ex- 
penses for  the  burial  of  Monaldo  Alberti  di  Messer 
Niccolaio  d'Jacopo  degli  Alberti  amounted  to  three 
thousand  golden  florins,  nearly  five  thousand  pounds. 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany,     g 

The  following  details  of  this  magnificent  affair,  from 
the  manuscript  of  Monaldi,  may  interest  the  curious 
reader  : — 

"  Monaldo  Alberti  di  Messer  Niccolaio  d'Jacopo  degli 
Alberti,  died  on  the  7th  of  August,  1377  ;  he  passed  for 
the  richest  man,  as  regards  money,  in  the  country.  He 
was  buried  on  the  8th  of  August,  in  Santa  Croce,  with 
great  honour  of  torches  and  wax  candles.  The  funeral 
car  was  of  red  damask,  and  he  was  dressed  in  the  same 
red  damask,  in  cloth  and  in  cloth  of  gold.  There  were 
eight  horses,  one  decked  with  the  arms  of  the  people, 
because  he  was  a  cavalier  of  the  people ;  one  with  the 
arms  of  the  Guelphs,  because  he  was  one  of  their 
captains  j  two  horses  were  covered  with  big  banners,  on 
which  were  emblazoned  the  Alberti  arms  ;  one  horse 
had  a  pennant,  and  a  casque  and  sword  and  spurs  of 
gold,  and  on  the  casque  was  a  damsel  with  two  wings  ; 
another  horse  was  covered  with  scarlet,  and  his  rider 
had  a  thick  mantle  of  fur,  lined ;  another  horse  was 
undraped,  and  his  rider  wore  a  violet  cloak  lined  with 
dark  fur. 

"  When  the  body  was  removed  from  the  arcade  of  the 
house,  there  was  a  sermon;  seventy-two  torches  sur- 
rounded the  car,  that  is  to  say,  sixty  belonged  to  the 
house,  and  twelve  to  the  Guelph  party.  A  large  cata- 
falque was  all  furnished  with  torches  of  a  pound  weight ; 
and  the  whole  church,  and  the  chief  chapels  towards  the 


io  Italian  Sketches. 

centre  of  the  church,  were  full  of  small  torches  of  half  a 
pound  weight,  often  interspersed  with  those  of  one  pound. 
All  the  relations,  and  those  of  close  parentage  with  the 
house  of  Alberti,  were  dressed  in  blood-red ;  and  all  the 
women  who  belonged  to  them,  or  had  entered  the  family 
by  marriage,  wore  the  same  colour.  Many  other  families 
were  in  black.  A  great  quantity  of  money  was  there  to 
give  away  for  God,  etc.  Never  had  been  seen  such 
honours.  This  funeral  cost  something  like  three  thousand 
golden  florins." 

The  Medici  made  no  attempt  to  control  this  splen- 
dour ;  indeed,  one  of  Lorenzo  the  Magnificent's  favourite 
sayings  was,  "Pane  e  feste  tengon  il popol  quieto"  (Bread 
and  shows  keep  the  people  quiet).  Cosmo  I.  had  a 
passion  for  jousts  and  games  of  all  sorts;  ballets  on 
horseback  and  masquerades  ;  these  were  generally  held 
in  the  Piazza  Sta.  Croce.  The  masquerade,  in  1 615,  to 
celebrate  the  arrival  of  Ubaldo  della  Rovere,  Prince  of 
Urbino,  has  been  engraved  by  Jacques  Callot,  and  was 
called  the  War  of  Love.  First  came  the  chariot  of  Love, 
surrounded  with  clouds,  which  opened  showing  Love  and 
his  court.  Then  came  the  car  of  Mount  Parnassus  with 
the  Muses,  Paladins,  and  famous  men  of  letters.  The 
third  was  the  chariot  of  the  Sun,  with  the  twelve  signs 
of  the  zodiac,  the  serpent  of  Egypt,  the  months  and 
seasons ;  this  chariot  was  surrounded  by  eight  Ethiopian 
giants.     The  car  of  Thetis  closed  the  procession,  with 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany,    ii 

Sirens,  Nereids,  and  Tritons,  and  eight  giant  Neptunes, 
to  represent  the  principal  seas  of  the  world. 

Ferdinand  II.  also  delighted  in  these  shows,  and 
several  held  during  his  reign  have  been  engraved  by 
Stefano  della  Bella  and  Jacques  Callot. 

Princess  Violante  of  Bavaria,  who  came,  in  1689,  to 
marry  Ferdinand,  son  of  Cosmo  III.,  was  received 
with  great  splendour.  She  entered  Florence  by  the 
Porta  San  Gallo,  where  a  chapel  had  been  erected  on 
purpose  to  crown  her  as  she  crossed  the  threshold  of 
the  city.  The  princess  then  seated  herself  on  a  jewelled 
throne,  and  was  carried  into  the  town  under  a  canopy 
borne  by  a  number  of  youths,  splendidly  dressed,  and 
chosen  for  their  beauty  and  high  birth.  After  a  solemn 
thanksgiving  in  the  cathedral,  she  was  escorted  to  the 
Pitti  Palace  by  the  senate  and  the  chief  people  of  the 
city.  The  carnival  feasts  that  year  were  more  mag- 
nificent than  usual  in  her  honour. 

T.  Rinnucini,  writing  to  a  friend  in  the  beginning  of 
the  seventeenth  century,  gives  the  following  quaint 
account  of  a  wedding  in  his  own  family  : — 

"  When  the  alliance  was  arranged,  we  went  in  person 
to  all  our  near  relatives,  and  sent  servants  to  those  of 
remoter  kin,  to  give  notice  of  the  day  on  which  the  bride 
would  leave  our  house  in  her  bridal  attire ;  so  that  all 
relations  down  to  the  third  degree  might  accompany  her 
to  mass.     At  the  house  door,  we  found  a  company  of 


12  Italian  Sketches. 

youths,  the  seraglio,  as  we  say,  who  complimented  my 
niece,  and  made  as  though  they  would  not  allow  her  to 
quit  the  house  until  she  bestowed  on  them  rings  or 
clasps,  or  some  such  trinkets.  When  she  had,  with 
infinite  grace,  given  the  usual  presents,  the  spokesman 
of  the  party,  who  was  the  youngest,  and  of  high  family, 
waited  on  the  bride,  and  served  her  as  far  as  the  church 
door,  giving  her  his  arm.  After  the  marriage,  we  had  a 
grand  banquet,  with  all  the  relations  on  both  sides,  and 
the  youths  of  the  seraglio,  who,  in  truth,  have  a  right  to 
be  present  at  the  feast." 

In  other  descriptions  of  marriages  about  the  same  time, 
we  read  that  during  the  banquet  a  messenger  sought 
audience  of  the  bride,  and  presented  her  with  a  basket 
of  flowers,  or  a  pair  of  scented  gloves  sent  by  the  seraglio, 
together  with  the  rings,  clasps,  or  other  ornaments  she 
had  given  them  on  leaving  her  father's  house.  The 
bridegroom,  according  to  his  means,  gave  the  messenger 
thirty,  forty,  fifty,  or  even,  if  very  rich,  a  hundred  scudi, 
which  the  youths  spent  in  a  great  feast  to  their  com- 
panions and  friends,  in  a  masquerade,  or  some  such 
entertainment. 

The  marriage-ring  was  given  on  another  day,  when 
there  was  a  feast  of  white  confectionery,  followed  by 
dancing,  if  the  size  of  the  house  permitted  it.  Otherwise 
the  company  played  at  giule,  a  game  of  cards  no  longer 
known ;  the  name  being  derived,  says  Salvini,  from  the 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.    13 

coin  called  gtulio,  worth  fifty-six  centimes,  which  was 
placed  in  a  plate  in  the  middle  of  the  table  as  the  stake. 

At  the  beginning  of  the  feast,  the  names  of  the  guests 
were  read  out  according  to  their  different  degrees  of 
parentage,  so  that  all  might  find  their  places  without 
confusion. 

The  bride's  dower  was  carried  in  procession  to  the 
bridegroom's  house,  in  the  cassoni,  or  marriage-chests, 
which  varied  in  splendour  according  to  the  riches  of  the 
family.  Some  were  of  carved  wood,  some  inlaid,  others 
covered  with  velvet  ornamented  with  richly  gilt  ironwork, 
and  the  finest  of  all  were  painted,  often  by  famous 
artists,  with  the  deeds  of  the  ancestors  of  the  family. 
The  great  luxury  consisted  in  fine  linen ;  "  twenty  dozen 
of  everything,"  was  the  rule  in  those  days,  which  is  still 
adhered  to  among  old-fashioned  people  in  Tuscany. 

It  was  in  such  a  marriage-chest  that  the  beautiful 
Ginevra  dei  Benci,  whose  portrait  exists  in  the  fresco 
by  Ghirlandajo  in  Sta.  Maria  Novella,  hid  while  playing 
hide  and  seek  the  evening  before  her  marriage.  The 
cassone  was  of  carved  wood,  and  the  heavy  lid  closed 
upon  her,  snapping  the  lock  fast.  All  search  for  her 
was  vain,  and  the  old  tale  says  that  her  fair  fame 
suffered  at  the  hands  of  malicious  women,  jealous  of  her 
exceeding  beauty.  Years  afterwards,  when  the  chest 
was  forced  open,  the  remains  of  the  lovely  Ginevra  were 
found,  still,  it  is  said,  preserving  traces  of  beauty,  and 


u  Italian  Sketches. 

with  the  peculiar  scent  she  used  still  lingering  about  her 
long,  fair  hair;  in  her  right  hand  she  grasped  the  jewel 
her  bridegroom  had  given  her  to  fasten  the  front  of  her 
gown.  In  Florence,  the  bella  Ginevra  is  still  talked 
about  among  the  common  people  as  the  ideal  type  of 
woman's  beauty. 

All  these  old  usages  have  vanished  now  among  the 
gentlefolk  of  Florence,  but  some  yet  linger  among  the 
contadini,  or  peasantry,  who  are  essentially  conservative, 
and  opposed  to  change.  Sir  Henry  Maine  has  de- 
scribed *  a  state  of  things  among  the  South  Slavonians 
and  Rajpoots  which  is  curiously  like  the  life  of  the 
Tuscan  contadino  of  the  present  day. 

The  house  community  of  the  South  Slavonians  de- 
spotically ruled  by  the  paterfamilias;  and  the  house- 
mother, who  governs  the  women  of  the  family,  though 
always  subordinate  to  the  house-chief,  is  almost  a 
counterpart  of  the  primitive  custom  still  prevailing  in 
Tuscany,  and  doubtless  existing  in  the  days  of  the 
gallant  youths  and  fair  ladies  we  have  mentioned  above. 

In  all  dealings  of  the  contadini  with  strangers  the 
capoccio,  or  head-man,  represents  the  family,  and  his  word 
or  signature  binds  them  all  collectively.  He  administers 
the  family  affairs,  and  arranges  what  work  is  to  be  done 
during  the  day,  and  who  is  to  do  it.  No  member  of  the 
family  can  marry  without  his  consent,  ratified  by  that  of 

*  In  the  Nineteenth  Century,  December,  1877. 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.    15 

the  padrone,  or  landlord,  and  he  keeps  the  common 
purse.  On  Saturday  night,  the  men  state  their  wants  to 
him,  and  he  decides  whether  they  are  reasonable,  and, 
above  all,  whether  the  family  finances  permit  their  real- 
ization. The  rule  of  the  capoccio  is  extremely  despotic, 
for  I  have  known  the  case  of  an  old  man,  the  uncle  of 
the  head-man,  being  kept  for  some  time  without  his 
weekly  pittance  for  buying  snuff  as  a  punishment  for 
disobeying  an  order. 

The  dignity  of  capoccio  is  hereditary  and  generally  goes 
to  the  eldest  son,  although  it  happens  that  he  may  be 
passed  over,  and  an  uncle  or  a  younger  brother  chosen  to 
fill  the  position,  by  the  padrone,  to  whom  the  capoccio  is 
responsible  for  the  behaviour  of  the  rest  of  the  family. 
Should  he  fall  hopelessly  ill,  the  family  inform  the- 
padrone  in  an  indirect  way,  who  suggests  to  the  head- 
man that  he  should  abdicate;  but  in  this  case,  and 
indeed  whenever  it  is  practicable,  the  choice  of  the 
successor  is  left  to  the  capoccio  himself,  in  order  to 
maintain  the  dignity  of  the  position. 

The  massaia,  or  house-mother,  is  generally  one  of  the 
oldest  women  in  the  house;  often  the  mother  or  the 
wife  of  the  head-man,  but  occasionally  of  more  distant 
kin.  She  retains  the  post  until  her  death,  and  rules  over 
the  women,  keeping  the  purse  for  the  smaller  house 
expenses,  such  as  linen,  clothes  for  the  women,  pepper, 
salt,  and  white  rolls  for  the  small  children.     All  these 


16  Italian  Sketches. 

are  bought  with  the  proceeds  of  the  work  of  the  women 
themselves,  which  includes  the  care  of  the  silkworms,  of 
the  poultry,  if  they  are  permitted  by  the  landlord  to  keep 
fowls,  and  the  straw-plaiting,  which  is  universal  in  the 
lower  Val  d'Arno.  The  girls,  from  the  age  of  fourteen, 
are  allowed  a  certain  time  every  day  to  work  for  their 
dowry,  generally  in  the  evening. 

A  bride  brings  into  her  husband's  house  a  bed,  some 
linen,  a  cassone,  her  personal  clothes,  and  a  vezzo,  a 
necklace  of  several  strings  of  irregular  pearls,  costing 
from  five  to  a  hundred  pounds,  according  to  the  wealth 
of  her  father,  or  the  amount  she  has  been  able  to  earn. 
The  vezzo  always  represents  half  the  dowry,  and  those 
who  are  too  poor  to  buy  pearls  get  a  necklace  of  dark- 
red  coral. 

After  a  due  course  of  courtship — during  which  the 
young  man  visits  his  innamorata  every  Saturday  evening 
and  on  holidays,  bringing  her  a  flower,  generally  a 
carnation,  or  a  rose  in  the  summer  months,  and  im- 
provising (if  he  can)  terze  or  ottave  rhymes  in  her  honour, 
which  he  sings  as  he  nears  the  house — the  capoccio  dons 
his  best  clothes,  and  goes  in  state  to  ask  the  hand  of 
the  girl  for  his  son,  brother,  nephew,  or  cousin,  as  it  may 
be.  When  the  affair  is  settled,  after  much  talking  and 
gesticulation,  like  everything  else  in  Tuscany,  a  stimaiort 
or  savio,  an  appraiser  or  wise-man,  is  called  in,  who 
draws  up  an  account  of  all  the  bride's  possessions.     This 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.    17 

paper,  duly  signed  and  sealed,  is  consigned  to  the 
capoccio  of  the  bridegroom's  house,  who  keeps  it  care- 
fully, as  should  the  young  man  die  without  leaving 
.children,  the  wife  has  a  right  to  the  value  of  all  she 
brought  into  her  husband's  house.  If  there  are  children, 
the  capoccio  is  the  sole  guardian,  and  he  administers 
their  property  for  them,  unless  the  mother  has  reason 
to  think  him  harsh  or  unfaithful,  when  she  may  call  for 
a  consiglio  di  famiglia,  or  family  council,  who  name  two 
or  more  administrators. 

A  widow  may  elect  to  remain  in  her  adopted  family 
and  look  after  her  children,  who  by  law  belong  to  the 
representative  of  their  father;  or  she  can  leave  her 
children  and  return  to  her  own  people  if  they  are  able 
and  willing  to  receive  her,  which  is  not  often  the  case,  as 
in  Tuscany  the  contadini  marry  their  children  by  rotation, 
so  that  often  the  younger  sons  or  daughters  have  to  wait 
for  years,  until  the  elder  are  settled  in  life.  It  would  be 
an  unheard-of  thing  for  a  younger  daughter  to  marry 
before  her  elder  sister. 

Second  marriages  of  widows  with  children  are  rare, 
as  the  woman  would  seldom  be  allowed  to  bring  her 
children  by  the  first  husband  into  the  house,  and  the  folk- 
songs and  proverbs  are  condemnatory  of  the  practice  : — 

Quando  la  capra  ha  passato  il  poggiolo  non  si  ricorda 
piu  del  figliuolo  (When  the  she-goat  has  crossed  the 
hillock,  she  forgets  her  young). 

c 


1 8  Italian  Sketches. 

Dio  ti  guardi  da  donna  due  volte  maritate  (God  pre- 
serve thee  from  a  twice-married  woman). 

Quando  si  maritan  vedove,  il  Benedetto  va  tutto  il  giorno 
per  casa  (When  widows  marry,  the  dear  departed  is  all 
day  long  about  the  house). 

"  La  vedovella  quando  sta'n  del  letto, 
Colle  lagrime  bagna  le  lenzuola  ; 
E  si  rivolta  da  quel  altro  verso  : 
Accanto  ci  si  trova  la  figliola. 
O  figlia  mia,  se  tu  non  fossi  nata, 
Al  mondo  mi  sarei  rimaritata." 

(The  widow  lying  in  her  bed, 

With  tears  bedews  the  sheets  ; 

And  turns  round  to  the  other  side, 

Where  her  daughter  is. 

Oh,  my  daughter,  dear,  if  thou  hadst  not  been  born, 

I  should  have  found  another  husband  in  this  world.) 

After  seven  years  of  age,  the  children  are  by  law 
allowed  to  choose  with  whom  they  will  live,  and  I  have 
known  some  cases  of  children  leaving  their  mother  and 
coming  of  their  own  accord  to  their  uncle  or  grandfather, 
begging  to  be  taken  into  the  paternal  house. 

When  a  marriage  is  settled,  the  family  of  the  bride 
invites  the  capoccio  and  the  bridegroom  to  dinner,  to 
meet  all  her  relations.  This  is  called  the  impalmamento, 
and  many  toasts  are  drunk  to  the  health  of  the  young 
couple.  It  is  considered  highly  improper  for  the  bride 
to  visit  her  future  home,  and  even  in  her  walks  she  takes 
care  to  avoid  it.     The  other  members  of  her  family  may 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.    19 

visit  it,  but  she  would  be  dishonoured  for  ever  if  she 
went  near  her  bridegroom's  house. 

The  peasantry  now  almost  universally  observe  the  new 
law  of  civil  marriage,  but  they  still  regard  it  as  a  mere 
form,  and  look  on  the  religious  ceremony  as'the  important 
thing.  The  civil  marriage  is  often  celebrated  three  or 
four  days  before  the  religious  service,  and  the  girl  goes 
quietly  home  to  her  father's  house  until  the  day  fixed  for 
the  latter. 

In  some  parts  of  the  Val  d'Arno  the  custom  of  bein 
married  after  sundown  prevails,  and  the  bride  wears  a 
black  dress,  with  a  white  bonnet  or  cap,  and  white  gloves, 
while,  even  in  winter,  a  fan  is  an  indispensable  adjunct 
to  her  costume.  Bridesmaids  are  unknown,  as  no  un- 
married girl  is  ever  present  at  a  marriage.  The  bride  is 
attended  to  church  by  her  father  and  mother,  and  her  male 
and  married  female  relations.  The  bridegroom's  mother, 
or  the  massaia  of  his  house,  stays  at  home  to  welcome  her 
new  daughter,  whom  she  meets  on  the  threshold  of  the 
house  with  il  bacio  di  benvenuto  (the  kiss  of  welcome). 
At  the  dinner  or  supper,  as  the  case  may  be,  everybody 
in  turn  makes  a  brindisi  to  the  young  couple.  The 
female  relations  of  the  bride  do  not  go  to  this  dinner, 
and  she  makes  up  a  basket  of  eatables  to  send  home  by 
one  of  the  men. 

During  the  first  week  of  her  marriage,  the  bride  is  ex- 
pected to  be  up  before  any  one  else,  to  light  the  fire  and 


Italian  Sketches. 


prepare  coffee  for  the  men  before  they  go  into  the  fields, 
and  to  cook  the  hot  meal  either  at  noon  or  in  the  even- 
ing, to  show  that  she  is  a  good  housewife. 

On  the  first  Sunday  or  holiday  following  the  wedding, 
the  mother  and  sisters  of  the  bride  come  to  see  her,  and 
the  following  week,  some  of  the  family  of  the  bridegroom 
accompany  him  and  his  young  wife  to  her  old  home, 
where  they  dine ;  and  this  closes  the  festivities. 

It  occasionally  happens  that  a  family  of  peasants, 
living  in  the  same  house  and  originally  nearly  related, 
in  the  lapse  of  years  lose  relationship  so  completely  that 
they  might  intermarry,  but  such  a  thing  very  rarely 
happens.  I  know  a  family  of  twenty-seven  who  are  three 
distinct  branches  of  the  same  family,  but  whose  relation- 
ship dates  back  more  than  a  hundred  years.  They, 
however,  regard  each  other  as  of  one  family,  and  im- 
plicitly obey  the  capoccio,  who  is  a  comparatively  young 
man. 

The  mezzeria  or  metayer  system  generally  prevailing  in 
Tuscany  induces  a  patriarchal  feeling  between  landlord 
and  peasant,  which  is  very  pleasant  to  see,  but  is  not 
conducive  to  agricultural  progress,  or  a  good  thing  for 
the  landlord.  He  pays  all  the  taxes  to  Government, 
which  are  enormous ;  he  provides  the  house  rent  free,  and 
keeps  it  in  repair;  he  buys  the  oxen,  cows,  and  horses, 
bearing  half  the  loss  if  they  die,  and  of  course  getting 
half  the  profit  when  they  are  sold.    The  peasant  gives  his 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.    21 


labour,  the  landlord  gives  the  land  and  the  capital,  and 
the  proceeds  are  divided  between  them.  In  bad  years, 
the  landlord  advances  corn  to  his  peasants,  which  they 
repay  when  they  can,  in  wine,  oil,  beans,  etc.  Where 
there  is  a  large  family  of  young  children,  the  peasant 
sometimes  accumulates  a  load  of  debt  that  cripples  him 
for  years ;  in  rare  instances  the  landlord  turns  him  out  at 
six  months'  notice,  and  puts  another  family  on  the  farm ; 
but,  as  a  rule,  the  peasants  remain  for  generations  on  the 
same  property,  and  always  talk  of  themselves  as  the  gente 
(people)  of  their  landlord. 

The  English  farmer  does  not  exist  in  Tuscany  ;  none 
of  the  peasants  have  enough  capital  to  lease  land,  and  if 
they  had  they  would  not  do  it,  being  so  much  better  off 
under  the  mezzeria.  If  a  peasant  leased  a  farm,  he 
would  probably  starve  in  a  bad  season,  instead  of  tiding 
it  over  as  he  now  does  by  the  padrone's  help. 

The  small  proprietors  are  gradually  disappearing  in 
Tuscany ;  they  cannot  pay  the  enormous  taxes  and  live. 
One  never  takes  up  a  newspaper  without  seeing  a  list  of 
small  proprietors  whose  poderi  are  for  sale,  by  order  of 
the  esattore  or  tax-gatherer.  The  Tuscans  are  a  gentle 
and  long-suffering  people,  but  such  a  condition  of  things 
produces  a  vast  amount  of  discontent  and  hatred  of  the 
Government,  and  destroys  a  valuable  class  of  trustworthy, 
orderly  citizens. 

When  a  contadino  is  sent  away,  he  occasionally  finds  a 


22  Italian-  Sketches. 

new  poderi,  but  most  commonly  sinks  in  the  social  scale, 
and  becomes  a  bracciante  or  day  labourer,  when  his  lot 
is  miserable  enough.  The  usual  wage  in  Tuscany  is  one 
franc,  twelve  centimes,  about  elevenpence  a  day.  The 
day's  work  begins  at  sunrise  and  lasts  till  sunset,  with 
half-an-hour's  rest  for  breakfast  at  eight  in  the  morning 
and  one  hour  for  lunch  at  midday.  In  the  great  heat  of 
summer  the  midday  rest  is  prolonged,  and  the  men  come 
earlier  and  go  away  later  from  their  work.  When  the 
weather  is  bad  they  are  days  without  employment  j  and 
where  there  are  many  small  children,  the  family  is  often 
at  starvation  point.  The  women  in  the  lower  Val 
d'Arno  are  universally  occupied  in  straw  plaiting,  and  if 
very  expert  can,  in  exceptional  years,  and  for  a  short 
time,  gain  as  much  as  tenpence  a  day.  But  fashion  is 
always  changing  and  new  plaits  have  to  be  learned,  so 
that  the  average  gain  rarely  exceeds  twenty  centimes,  or 
twopence  a  day.  When  the  Japanese  rush  hats  came 
into  fashion,  there  was  very  great  misery  among  all  the 
poor  plaiters,  as  Leghorn  straw  hats  were  almost  un- 
saleable. 

Going  out  to  service  is  looked  upon  as  a  degradation 
among  the  Tuscan  peasantry,  and  when  you  find  a 
woman  of  that  class  in  service  she  is  certain  to  be  either 
a  childless  widow,  a  burden  on  her  own  family  and  un- 
kindly treated  by  the  relatives  of  her  late  husband,  or  a 
girl  who  has  not  been  allowed  to  marry  as  she  wished. 


Old  Florence  and  Modern  Tuscany.    23 

The  contadino  almost  invariably  chooses  a  wife  in  his 
own  class,  generally  from  a  neighbouring  family. 
Favourite  proverbs  among  the  peasants  are — 

Donne  e  buoi  de'  paesi  tuoi  (Women  and  oxen  from 
thine  own  country).     Or, 

Chi  di  lontano  si  va  a  maritare,  sara  ingannato  0  vuol 
ingannare  (He  who  seeks  a  wife  from  a  distance  will  be 
deceived,  or  attempts  deception). 

You  will  seldom  find  a  peasant  above  thirty  who  can 
write  and  read,  though  some  have  learnt  to  sign  their 
names  in  a  sort  of  hieroglyph.  The  rising  generation 
are  being  instructed  in  a  desultory  manner,  and  are 
wonderfully  quick  at  learning.  Every  man  in  the  army 
is  forced  to  learn  under  penalty  of  being  kept  in  the 
ranks  until  he  can  read,  write,  and  cipher  decently  well ; 
so  that  one  may  say  that  the  army  is  one  vast  school. 
The  conscription  is,  however,  a  very  heavy  tax,  par- 
ticularly on  the  agricultural  population,  and  entails  great 
misery.  The  loss,  for  three  years,  of  the  son,  who  in 
many  cases  is  the  chief  bread-winner  for  his  younger 
brothers  and  sisters,  or  for  an  invalid  father,  often 
reduces  the  family  to  beggary.  I  need  not  add  that  the 
loss  to  the  country  is  enormous. 

On  the  other  hand,  there  is  no  doubt  that  the  army  is 
the  great,  and  probably  the  only,  method  of  gradually 
fusing  the  different  Italian  races — I  had  almost  said 
nationalities.    Since  the  Middle  Ages,  the  hatred  between 


24  Italian  Sketches. 

not  only  the  different  provinces,  but  between  the  towns 
and  even  the  smallest  villages,  has  always  existed,  and 
is  still  extremely  strong.  An  Italian  seldom,  if  ever,  in 
Italy  at  least,  talks,  of  himself  as  an  Italian.  He  is  a 
Neapolitan,  a  Tuscan,  a  Piedmontese,  a  Roman,  or 
a  Lombard;  and  each  province  thinks  that  it  has  the 
monopoly  of  honesty,  truth,  and  exemption  from  crime. 
All  this  will,  no  doubt,  pass  when  education  has  had 
time  to  influence  the  lower  classes;  and  then  also  the 
quaint  manners  and  customs  I  have  attempted  to 
describe  will  disappear,  like  the  costume  of  the  peasants, 
which  now  lingers  on  only  in  the  meridional  provinces. 


THE    DOVE    OF    HOLY    SATURDAY 


THE  DOVE   OF  HOLY  SATURDAY. 

Saturday  in  .Holy  Week  is  a  great  holiday  for  the 
Florentines,  and  still  more  for  the  contadini,  or  peasants, 
of  all  the  country  round.  They  come  trooping  into  the 
city,  all  dressed  in  their  holiday  clothes,  from  miles  and 
miles  away.  The  streets  are  crowded  with  the  easy- 
going, good-natured,  laughter-loving  people,  who  have 
jokes  and  proverbs  on  the  tips  of  their  tongues  and 
know  full  well  how  to  apply  them.  In  old  days,  spring 
and  summer  clothes  were  always  bought  on  this  day,  and 
the  shops  were  decked  out  displaying  their  most  tempting 
wares.  This  custom  is  a  thing  of  the  past,  but  the 
colombina  or  dove,  still  speeds  her  fiery  course  down  the 
centre  of  the  old  cathedral,  and  sets  fire  to  the  wonder- 
ful erection  outside  the  great  front  door,  of  squibs, 
crackers,  and  Catherine  wheels  which  are  piled  up  on  an 
old  triumphal  chariot,  with  four  clumsy  wheels,  on  the  body 
of  which  traces  of  painting  may  yet  be  discerned.  The 
dove  will  fly  at  midday,  but  by  ten  o'clock  the  environs 
of  the  beautiful  old  marble  Duomo  are  crowded,  and 
from  every   quarter  a  never-ceasing   stream   of  people 


26  Italian  Sketches. 

pours  in  that  direction.  Many  are  the  conjectures  and 
the  hopes  that  the  dove  may  fly  straight  and  well,  as  that 
indicates  a  good  harvest,  an  abundant  vintage,  and  a 
fine  crop  of  olives.  There  is  a  tradition  thougruthat  in 
the  days  of  Napoleon  I.  the  Archbishop  of  Florence  and 
his  clergy  were  threatened  with  heavy  pains  and  penalties 
if  the  dove  did  not  fly  well,  and  that  she  sped  like 
lightning  down  the  cord  in  the  church,  and  yet  the  crops 
failed.  "Ma  chi  sa,"  said  my  informant,  "  se  e  vero  ? 
forse  no"  (But  who  knows  if  this  be  true?  perhaps 
not). 

By  dint  of  patience  and  good  humour  we  at  last  got 
into  the  Duomo,  which  bore  quite  a  changed  aspect ; 
every  corner  being  crowded  with  people,  save  a  narrow 
line  down  the  centre,  from  the  front  door  to  the  high 
altar,  up  which  the  archbishop,  attended  by  all  his 
clergy,  was  to  pass,  carrying  the  sacred  fire.  To  get  a 
chair  was  a  labour  of  extreme  difficulty,  and  involved  an 
amount  of  diplomacy  impossible  to  any  but  a  Florentine. 
The  possessor  of  the  chairs  was  captured,  promised 
many  things,  and  disappeared  in  an  unaccountable 
manner  round  the  huge  pillars.  He  then  reappeared, 
bearing  a  pile  of  chairs,  but  the  crowd  separated  him 
from  us,  and  his  chairs  were  seized  upon  by  other 
applicants.  After  nine  or  ten  frantic  efforts,  we  got  our 
chairs,  much  to  the  amusement  of  an  old  contadino 
and   his   wife,   who,   with   various   small  grandchildren, 


The  Dove  of  Holy  Saturday.         27 

had  come  to  see  the  colombina.  The  old  man  had  a 
wrinkled,  expressive  face,  with  very  bright,  acute  eyes 
and  iron-grey  hair,  much  such  a  face  as  Massacio  loved 
to  paint.  He  looked  at  us  well,  and  then  said  in  verna: 
cular  Tuscan,  "  Chi  ha  pazienza  ha  i  tordi  grassi  a  un 
quattrin  Vuno"  (He  who  has  patience  gets  the  fat 
thrushes  at  a  farthing  apiece). 

We  were  so  amused  at  his  apt  quotation  of  an  old 
proverb  that  we  made  great  friends,  and  took  up  his 
grandchildren  on  one  of  our  chairs  to  see  the  show.  The 
old  woman  was  full  of  compliments  and  fears  lest  the 
children  should  be  troublesome,  but  old  Carnesecchi,  as 
he  told  us  his  name  was,  had  quite  the  old  republican 
Florentine  manners,  respectful  and  civil,  but  perfectly  self- 
possessed,  and  valuing  his  own  personality.  He  invited 
us  to  come  up  to  his  podere,  or  farm,  near  Settignano, 
close  to  Michel  Angelo's  house,  where,  he  said,  laughing, 
the  air  is  so  sottile,  so  refined,  that  all  the  people  are 
geniuses,  only  the  world  in  general  is  not  disposed  to 
think  so. 

A  stir  in  the  crowd  now  showed  that  the  Archbishop 
was  coming  out  of  the  baptistry  of  San  Giovanni, 
opposite  the  cathedral,  and  all  heads  turned  towards  the 
main  door,  where  we  soon  saw  the  great  white  flag  with 
the  red  cross,  the  flag  of  the  people  of  Florence,  come 
waving  in,  followed  by  a  long  line  of  white-robed 
choristers    singing.      Other    flags    followed,    then    the 


28  Italian  Sketches. 

canons  of  the  cathedral  in  their  picturesque  long  robes 
of  dark  purple,  with  white  fur  hoods,  and  lastly  the 
stately  and  handsome  Archbishop,  with  a  jewelled  mitre 
sparkling  on  his  head,  and  a  pastorale  in  his  hand,  all 
chiselled  and  set  with  precious  stones,  made  by  one  of 
the  famous  old  artificers  of  the  fourteenth  century.  The 
Archbishop  Limberti,  who  died  of  apoplexy  soon  after 
this,  at  the  early  age  of  forty-three,  was  the  son  of  a 
peasant  near  Prato ;  he  was  handsome  and  exceedingly 
dignified  in  manner,  a  good  scholar,  and  spoke  elegant 
Italian ;  beloved  and  respected  by  all  parties,  he  filled  a 
difficult  post  with  great  ability.  Tall,  spare,  and  erect, 
he  came  slowly  up  the  centre  of  the  church,  blessing  the 
people  to  the  right  and  the  left,  as  they  bowed  low  before 
him.  When  he  had  passed,  they  talked  with  pride  of 
our  Archbishop,  and  many  stories  of  his  charity  and 
kindness  were  told  in  the  crowd. 

Mass  was  now  said  at  the  high  altar,  but  every  one's 
attention  seemed  to  be  concentrated  on  an  unsightly 
high  white  post  close  to  the  marble  balustrade  which 
surrounds  the  altar.  To  this  post  was  fixed  a  cord, 
which,  suspended  in  mid-air  far  above  the  heads  of  the 
people,  disappeared  out  of  the  great  front  door,  and  was 
fastened  to  the  chariot  outside  the  Duomo.  A  small 
white  speck  was  seen  on  the  cord,  fastened  to  the  pillar, 
which  we  were  informed  was  the  famous  dove.  When 
the  Gloria  had  been  sung,  a  man  went  up  a  ladder  with 


The  Dove  of  Holy  Saturday.         29 

a  lighted  taper,  which  he  applied  to  the  dove.  There 
was  a  great  spitting  and  hissing,  and  all  at  once  she  shot 
forward  down  the  cord,  a  streak  of  fire  and  sparks. 
There  was  a  stir  and  hum  in  the  crowd,  and  a  few  little 
screams  from  some  of  the  women ;  the  dove  vanished  out 
of  the  door,  and  then  there  was  a  series  of  explosions 
from  outside,  while  the  dove  returned  as  fast  as  she  had 
gone,  and  went  back  to  the  pillar  of  wood,  where  she 
remained  still  fizzing  for  a  few  seconds. 

Then  all  the  bells  of  Florence,  which  had  been  silent 
since  twelve  o'clock  on  Thursday,  began  to  ring  merry 
chimes,  and  the  great  organ  pealed  out  a  triumphal 
melody.  We  made  our  way  out  of  the  Duomo  as  fast  as 
we  could,  and  were  in  time  to  see  the  last  of  the  fire- 
works on  the  chariot;  they  made  a  tremendous  noise, 
but  as  the  sun  shone  brightly,  there  was  not  much  to 
see.  The  fireworks  were  piled  up  some  twenty  feet  high, 
and  arranged  in  such  a  manner  that  only  half  of  them 
go  off  in  front  of  the  Duomo,  the  other  half  being 
reserved  for  the  corner  of  Borgo  degli  Albizzi,  where  the 
house  of  the  Pazzi  family  is  situated,  in  whose  honour 
this  custom  was  originally  instituted.  When  all  the 
squibs  and  crackers  were  finished,  four  magnificent  white 
oxen,  gaily  decked  with  ribbons,  were  harnessed  to  the 
car,  which  moved  off  slowly  with  many  creaks  and 
groans  round  the  south  side  of  the  cathedral  towards  the 
Via  del  Proconsolo.     The  crowd  was  immense,  so  we 


30  Italian  Sketches. 

took  some  short  cuts  down  the  tortuous  narrow  streets 
in  this  old  part  of  Florence,  each  of  which  has  some 
passionate  love-story  or  some  dark  tale  of  blood  attached 
to  it,  and  took  up  a  favourable  position  opposite  the 
entrance  to  the  street  of  Borgo  degli  Albizzi,  which  is 
too  narrow  to  admit  the  car. 

The  four  white  oxen  were  unharnessed  and  taken 
away,  and  a  cord  being  put  from  the  door  of  the  Pazzi 
Palace  to  the  car,  another  dove  again  flew  to  the  fire- 
works, and  the  popping  and  fizzing  was  renewed,  to  the 
intense  delight  of  the  crowd. 

The  dove  had  flown  swiftly  and  well  this  year,  so  the 
contadini  returned  home  joyfully,  spreading  the  glad 
tidings  as  they  went — "La  colombina  e  andato  bene'''  (The 
dove  has  flown  well). 

This  ceremony  is  connected  with  the  old  and  noble 
family  of  Pazzi,  whose  ancestor,  Pazzino  de'  Pazzi,  so 
says  the  tradition,  was  the  first  to  scale  the  walls  of 
Jerusalem  and  plant  the  Christian  flag.  Godfrey  de 
Bouillon,  to  recompense  such  prowess,  crowned  him 
with  a  mural  crown,  gave  him  his  own  armorial  bear- 
ings, five  crosses  and  two  dolphins,  and  bestowed  on 
him  three  stones,  supposed  to  have  come  from  the  Holy 
Sepulchre.  Gamurrini  mentions  that  Pazzino  de'  Pazzi 
made  a  triumphant  entry  into  Florence  like  a  conqueror, 
in  a  magnificent  chariot,  and  with  a  gallant  company  of 
youths  around  to  do  him  honour. 


The  Dove  of  Holy  Saturday.  31 

The  three  stones  were  deposited  in  the  church  of 
St.  Biagio,  whence  they  were  removed  to  Santi  Apostoli. 
On  the  morning  of  Holy  Saturday,  the  Archbishop, 
attended  by  all  his  clergy,  goes  to  the  church  of  Santi 
Apostoli  and  strikes  fire  from  these  stones.  He  then 
lights  a  taper,  which  is  carried  in  procession  to  the 
Baptistry,  and  then  to  the  Duomo,  where  the  fire  is 
blessed,  and  the  devout  light  candles  at  it. 

Old  records  contain  no  mention  of  a  triumphal  entry 
of  any  Pazzi,  or  of  a  mural  crown,  and  R.  Malespina  and 
Monsignor  Borghini  both  agree  that  the  Count  of  Bari 
gave  the  above-mentioned  armorial  bearings  to  the  Pazzi 
in  1265.  Travellers,  too,  say  that  the  three  stones  are 
of  quite  a  different  nature  from  that  of  the  Holy  Sepul- 
chre. They  were  probably  collected  on  the  Mount  of 
Olives  by  some  devout  pilgrim  of  the  Pazzi  family,  who 
brought  them  home  as  relics,  and  in  process  of  time 
they  have  gained  the  reputation  of  being  portions  of  the 
Holy  Sepulchre. 

The  triumphal  entry  of  Pazzino  de'  Pazzi  into 
Florence,  and  his  supposed  progress  from  the  sea-coast 
to  his  native  city,  were  favourite  subjects  with  the  old 
painters,  chiefly  for  cassone  or  wedding-chests.  I  have 
seen  several,  good,  bad,  and  indifferent.  One  of  the 
finest  is  by  Benozzo  Gozzoli;  Pazzino  de'  Pazzi  is 
seated  in  a  magnificent  gold  chariot,  with  a  golden 
canopy   over   his   head,    drawn   by   two   horses,   whose 


32  Italian  Sketches. 

trappings  sweep  the  ground.  He  is  dressed  in  armour, 
and  a  tabard  of  cloth  of  gold  trimmed  with  fur ;  on  his 
head  is  a  kind  of  turban,  surmounted  by  a  crown. 
Round  his  chariot  are  crowds  of  splendidly  dressed 
youths  on  horseback,  and  behind  come  a  troop  of  men 
in  armour,  and  another  magnificent  car  with  ladies  in  it ; 
their  dresses  are  of  gold  brocade  and  embroidered  stuffs, 
and  long  veils  hang  down  from  their  curious  head- 
dresses.    One  has  a  turban  made  of  peacock's  feathers. 

In  front  of  the  chariot  of  Pazzino  de'  Pazzi  is  another 
car,  bearing  a  gilt  globe,  and  on  the  globe  stands  a 
winged  golden  figure  fiddling;  round  this  chariot  are 
trumpeters,  from  whose  long  golden  trumpets  hang 
square  dark-blue  flags,  on  which  are  emblazoned  flames. 
The  procession  is  opened  by  a  square  chariot,  bearing  an 
enormous  two-handled  jar,  with  two  large  wings ;  out 
of  the  mouth  of  the  jar  issue  flames — the  sacred  fire 
which  Pazzi  brought  from  Jerusalem.  This  is  sur- 
rounded by  pages  on  splendidly  caparisoned  horses, 
and  groups  of  men  in  Eastern  dress.  The  background 
is  a  walled  city  with  many  towers,  and  a  lovely  landscape 
with  a  river  winding  through  it.  People  are  hawking  and 
hunting  in  the  far  distance. 

Giovanni  Villani,  mentioning  the  claims  of  the  Pazzi 
to  be  connected  with  this  festivity,  says  : — "  The  blessed 
fire  of  Holy  Saturday  is  distributed  throughout  the  city ; 
an  inmate  from  each  house  goes  to  light  a  taper  at  the 


The  Dove  of  Holy  Saturday.         33 

cathedral,  and  from  this  solemnity  arose  great  honour  to 
the  noble  house  of  Pazzi  through  one  of  their  ancestors, 
named  Pazzo,  who  was  tall  and  strong,  and  could  carry 
a  larger  fascine  of  tapers  than  any  one  else;  he  was 
therefore  the  first  to  take  the  holy  fire,  and  then  he 
distributed  it  to  others." 

The  use  of  the  car  is  also  explained  by  the  Pazzi 
family  only  taking  a  few  tapers  at  first;  in  time  these 
were  increased  in  number,  and  a  car  was  made  to  carry 
them.  The  real  origin  of  the  car  being  forgotten,  it  was 
transformed  into  a  trophy,  and  the  tapers  into  fireworks. 

"  Tantum  aevi  longinqua  valet  mutare  vetustas  !  " 


•»»••• 


THE    BADIA    A    SETTIMO- 


A   SEPTEMBER   DAY  IN   THE    VALLEY 
OF   THE  ARNO. 

Leaving  Florence  by  the  Porta  S.  Frediano  we  drove 
about  four  miles  to  the  ancient  Badia  a  Settimo,  famous 
in  the  political  as  well  as  the  religious  annals  of  Tuscany. 
The  peasants  were  as  busy  as  bees,  preparing  casks  and 
vats  for  the  vintage,  and  the  universal  hammering  was  quite 
deafening,  mingled  with  the  beating  out  of  the  sagina — 
a  kind  of  millet  much  grown  for  making  brooms,  which 
are  sent  by  shiploads  to  England  and  America.  Most 
beautiful  are  the  fields  of  sagina  ;  it  grows  six  or  seven 
feet  high,  the  light  green  leaves  bending  gracefully  to  the 
breeze,  and  the  loose  tuft  of  seed  falling  like  a  cascade  of 
chestnut-coloured  rain  from  the  tops  of  the  tall  stems. 
To  English  eyes  the  wealth  of  grapes  appeared  in- 
credible, and  the  colours  marvellous.  From  maple  to 
maple  hung  long  garlands  of  vines  in  fantastic  shapes, 
the  Buon  Amico,  or  "good  friend,"  with  large  loose 
bunches  of  purple-black  grapes,  the  Trebbiano,  brilliant 
yellow,  with  the  sunny  side  stained  a  deep  brown,  the 


36  Italian  Sketches. 

Uva  Grassa,  a  dull  yellow-green,  and  the  lovely  Occhio  di 
Pernice,  or  "partridge's  eye,"  of  a  light  pink  with  ruby 
lines  meandering  about  in  every  grape,  the  flavour  of 
which  was  quite  equal  to  its  beauty.  The  contadini  were 
much  amused  at  our  admiration,  and  insisted  on  our 
tasting  the  various  kinds  of  grapes.  Immense  golden 
pumpkins,  melons,  water-melons,  and  scarlet  tomatoes 
were  being  picked,  and  on  some  of  the  farms  the  women 
and  children  were  busily  employed  in  making  round 
cakes  of  the  latter  fruit,  and  drying  them  in  the  sun  for 
winter  consumption.  Outside  the  windows  hung  branches 
of  the  Acacia  horrida,  of  which  the  crown  of  thorns  is 
said  to  have  been  made ;  each  long  thorn  bearing  a  crop 
of  skinned  figs,  the  gelatinous,  sweet  drops  of  juice  oozing 
out  and  congealing  in  the  sun's  rays.  On  the  low  walls 
surrounding  the  threshing-floors  were  flat  baskets,  boards, 
and  plates,  all  covered  with  split  peaches  and  figs  drying 
in  the  sun,  for  the  children  to  eat  in  winter  with  their 
bread. 

About  half-way  we  crossed  the  little  torrent  Greve 
over  a  picturesque  old  bridge,  with  a  pretty  little  oratory 
perched  on  the  top.  It  was  built  by  Pisan  prisoners  in 
the  days  when  every  Italian  city  was  at  deadly  feud  with 
its  neighbour. 

Turning  off  the  high-road  to  the  right,  the  gate-tower 
cf  the  Badia  a  Settimo  rose  high  above  the  plain,  and 
soon  the  long,  picturesque  line  of  machicolated  walls  of 


The  Valley  of  the  Arno.  37 

what  is  left  of  the  monastery  came  into  sight.  In  940  it 
was  a  dependency  of  the  powerful  Counts  of  Borgonuovo, 
or  Fucecchio.  Count  Lotario  enlarged  the  abbey,  which 
was  inhabited  by  the  Cluniacense  monks,  in  1004.  His 
son,  Count  Gugliemo  Bulgaro,  was  a  munificent  patron, 
and  among  other  possessions  gave  them  the  church  of 
San  Salvatore,  in  the  Apennines,  with  the  vast  territory 
of  Stale  (hospice),  as  a  hermitage  for  those  monks  who 
desired  to  retire  from  the  world.  Stale  in  after-times  was 
raised  to  a  countship,  and  in  the  fourteenth  century  was 
an  apple  of  discord  between  Bologna  and  Florence. 
Count  Gugliemo  was  a  friend  of  St.  John  Gualberto,  and 
asked  him  to  reform  the  monastery  of  Settimo,  where 
abuses  and  evil  customs  of  all  sorts  had  taken  root ;  and 
until  his  death,  in  1073,  the  saintly  abbot  of  Vallombrosa 
reigned  supreme,  and  introduced  his  own  rule.  It  was 
here  by  his  order  that  St.  Peter  Igneus,  in  1068,  went 
through  the  ordeal  of  fire,  in  the  presence  of  an  immense 
concourse  of  people.  The  following  inscriptions  still 
exist  attesting  the  fact : — 

"  Igneus  hie  Petrus  medios  pertransiit  ignes, 
Flammarum  victor,  sed  magis  haereseos." 
"  Hoc  in  loco,  miraculo  S.  Joannis  Gualberti,  quidam  fuere  con- 
futati  Haeretici.     MLXX." 

A  considerable  portion  of  the  Laurentian  codes  was 
executed  about  this  time  in  the  Badia  a  Settimo,  bought 
by  the  Medicis  afterwards  for  a  large  sum,  for  their  library 


38  Italian  Sketches. 

in  Florence :  the  monks  were  also  famous  agriculturists 
and  hydraulic  engineers. 

Emperors  and  popes  took  the  abbey  under  their  pro- 
tection, and,  in  1236,  Gregory  IX.  gave  it  to  the  Cis- 
tercians, and  declared  it  to  be  under  the  immediate 
protection  of  the  Holy  See.  The  exemplary  life  of  the 
new  inhabitants  of  the  monastery  so  gained  the  esteem 
of  the  public  that  the  Signory  of  Florence  confided  to 
them  the  administration  of  the  taxes,  the  maintenance  of 
the  city  walls  and  the  bridges,  the  construction  of  the 
castles  and  fortified  places  in  the  Florentine  district,  and 
finally  declared  them  keepers  of  the  great  seal.  The  large 
possessions  of  the  abbey  served  as  a  guarantee,  and  the 
monks  were  exempt  from  all  taxes  to  the  state ;  how  con- 
siderable their  revenue  must  have  been  is  proved  by  the 
large  sum  each  abbot  paid  on  investiture  to  the  Court  of 
Rome — a  thousand  golden  florins.  Various  mills  were 
erected  by  them  on  the  banks  of  the  Arno ;  but  the  weirs 
and  locks  interfered  with  navigation,  and  caused  such 
serious  inundations  that,  in  1385,  the  Republic  of  Florence 
ordered  their  demolition. 

The  abbey  suffered  so  much  during  the  siege  of 
Florence  in  1529  that  Paul  IV.  permitted  the  abbot  and 
the  greater  part  of  his  monks  to  migrate  to  the  monastery 
of  Cestello,  near  Porta  Pinti,  which  had  belonged  to  them 
since  1442.  Tradition  assigns  the  campanile,  a  hundred 
and  eleven  feet  high,  a  model  of  elegance,  to  the  munificent 


The  Valley  of  the  Arno.  39 

Count  Gugliemo.  At  the  base  it  is  round,  about  half 
way  up  it  becomes  hexagonal,  with  small  machicolations 
at  the  summit,  and  a  pyramidical  roof.  Vasari,  in  his 
life  of  Niccolo  Pisano,  attributes  this  lovely  bell-tower  to 
the  famous  Pisan  architect,  who  was  certainly  consulted 
about  alterations  to  the  church,  and  in  fact  it  resembles 
the  well-known  campanile  of  San  Niccolo  at  Pisa. 

On  approaching  the  Badia  a  Settimo,  the  tall  gate- 
tower  is  most  imposing,  with  its  machicolations  and  the 
curious  large  alto-relievo  of  our  Lord  and  two  saints, 
built  in  brick  and  mortar,  and  evidently  of  great  an- 
tiquity. There  are  still  traces  of  painted  angels'  heads 
in  the  niche  containing  the  figures.  Below  the  feet  of 
Christ  is  a  stone,  bearing  the  lily  of  Florence  and  an 
illegible  inscription;  under  that  again  is  a  marble  slab 
with  "Anno  Domini  MCCXXXVI  S.  S.  Dmn.  N. 
Gregorius  IX.  dedit  hoc  Monasterium  de  Septimo  Ordin. 
Cisterc.  cum  esset  liberum  et  exemptum  ab  omni  regio 
patronatu,  quod  in  plena  libertate  a  dicto  Ordine  pacifice 
possidetur." 

This  tower  was  connected  in  old  times  with  the  for- 
tress-like walls  with  which  the  Republic  of  Florence 
surrounded  the  monastery  after  the  inroads  of  the  Pisans 
under  Giovanni  Acuto  (Sir  John  Hawkwood),  in  137 1. 
There  were  three  other  towers,  and  a  broad  walk  all 
round  the  top  of  the  walls,  which  were  also  defended  by 
a  moat,  and  each  tower  had  a  drawbridge.     How  im- 


40  Italian  Sketches. 

posing  the  Badia  must  have  been  in  those  days  before 
the  Arno  had  deposited  over  fifteen  feet  of  mud,  which 
conceals  so  much  of  the  ancient  structure !  Now  the 
monastery  is  a  private  villa,  and  the  cloisters,  with  their 
slender  columns  and  beautifully  carved  capitals,  resound 
to  the  pitter-patter  of  children's  feet  and  the  joyous 
laughter  of  young  girls.  The  refectory  of  the  monks, 
more  than  half-buried,  has  been  divided  into  various 
cellars,  and  the  fine  old  abbey  church,  with  its  solemn, 
antediluvian-looking  columns,  is  the  tinaia  where  the 
wine  is  made.  Huge  vats  are  ranged  round  the  walls, 
and  the  lithe,  brown-limbed  contadini  tread  the  foaming 
must,  and  sing  their  gay  stornelli,  where  the  black-robed 
monks  once  chanted  hymns  and  psalms.  One  can  judge 
of  the  original  height  of  the  building  by  one  column 
which  is  excavated  to  its  base,  and  of  which  there  is 
much  less  above  than  underground. 

The  present  church  was  built  at  right  angles  to  the 
ancient  edifice,  and  nearer  the  campanile  in  the  thirteenth 
century.  Round  the  choir  runs  a  pretty  frieze  of  the 
school  of  Luca  della  Robbia,  four  winged  angels'  heads 
alternating  with  the  kneeling  lamb  holding  a  banner, 
emblem  of  the  guild  of  wool  manufacturers.  The  high 
altar  is  a  magnificent  specimen  of  pietra  dura  work, 
and  Giovanni  di  San  Giovanni  used  his  facile  brush  in 
1629  to  great  effect  in  the  left-hand  chapel,  where  is  a 
small  marble  Ambrey  (or  receptacle  for  the  holy  oil),  by 


The  Valley  of  the  Arno.  41 

Desiderio  da  Settignano,  which  is  a  perfect  jewel.  Above 
the  altar  of  this  chapel,  behind  painted  doors,  is  kept  a 
large  silver  casket  containing  the  bones  of  St.  Quentin, 
whose  story  was  related  in  a  most  graphic  manner  by  the 
priest's  nephew,  a  small  boy  of  about  thirteen.  He 
demurred  to  showing  us  the  reliquary,  as  it  entailed 
fetching  two  keys  and  lighting  all  the  candles;  but  he 
informed  us  that  St.  Quentin  was  beheaded  in  Paris  a 
thousand  years  ago.  By  a  miracle  his  body  was  trans- 
ported to  a  church  on  the  opposite  side  of  the  Arno, 
which,  however,  the  saint  did  not  like,  so  the  silver  chest 
floated  across  the  river,  and  in  1187  was  brought  to  the 
Badia  a  Settimo,  and  deposited  in  the  centre  of  the 
church  in  front  of  the  high  altar.  "Ma  non  ci  voile 
stare,  pover  uomo"  (but  he  would  not  remain,  poor 
fellow),  continued  our  informant,  "  and  every  morning 
the  monks  found  him  in  this  chapel ;  and  so  here  he  is, 
but  without  his  head,  for  he  could  not  find  it  when  he 
left  Paris.  However,  the  box  is  full  of  bones,"  and  the 
boy  moved  his  two  arms  up  and  down  as  though  violently 
shaking  in  imagination  the  remains  of  the  poor  saint, 
to  make  them  rattle.  As  the  present  church,  witli  St. 
Quentin's  chapel,  dates  several  hundred  years  later  than 
the  finding  of  the  silver  casket,  we  may  be  allowed  to 
place  a  note  of  interrogation  against  the  powers  of 
migration  of  the  headless  saint. 

To  the  right  of  the  high  altar  is  the  ancient  Spini 


42  Italian  Sketches. 

chapel,  which  must  have  been  detached  from  the  original 
church,  like  the  Cappella  degli  Spagnuoli  in  Sta.  Maria 
Novella  at  Florence,  and  been  entered  from  the  cloisters. 
There  are  still  dim  traces  of  the  frescoes  by  BurTalmacco. 
Now  the  chapel  is  like  a  cavern,  as  the  deposit  of  the 
river  has  raised  the  surface  of  the  ground  to  such  a 
degree  that  the  spring  of  the  arches  nearly  touches  the 
floor.  There  is  an  inscription  setting  forth  that  this 
chapel   was    built   for   the  soul  of  Lapi  des  Spinis,  in 

High  banks  and  dykes  now  keep  the  Arno  in  some 
control,  but  the  tremendous  flood  of  1844  filled  the 
chapel  to  the  roof  with  muddy  water,  and  completed 
the  ruin  of  three  or  four  fine  pictures  which  were  in  the 
sacristy,  and  are  now  in  the  Uffizzi  gallery  at  Florence 
undergoing  restoration,  if  possible.  The  peasants  near 
by  had  to  take  their  bullocks  and  horses  up  into  the 
bedrooms  to  save  them  from  drowning.  It  seems  that 
the  poor  beasts  went  upstairs  willingly  enough,  "  but  all 
the  king's  horses  and  all  the  king's  men  "  could  not  get 
them  down  again,  so  that  in  some  instances  the  oxen  had 
to  be  slaughtered  and  carried  down  piecemeal. 

We  were  informed  by  the  priest  that  even  the  present 
church  had  been  built  high  above  the  level  of  the 
ground,  and  was  approached  hy  a  flight  of  steps,  now 
deep  under  the  earth.  The  bases  of  the  pillars  which 
support  the  loggia  in  front  of  the  church  are  more  than 


The  Valley  of  the  Arno.  43 


half-buried,  and  some  tombs  which  were  let  into  the 
walls  have  disappeared.  The  cenotaph  of  the  Countess 
Gasdia,  wife  of  the  great  Count  Gugliemo  Bulgaro,  with 
a  laudatory  inscription,  is  still  to  be  seen,  with  an  inscrip- 
tion above  recording  the  burial  of  the  Countess  Cilia, 
her  daughter-in-law,  who  died  in  1096.  It  must  have 
been  placed  in  its  present  position,  to  the  right  of  the 
church  door,  when  the  ancient  abbey-church  was 
abandoned. 

Passing  through  the  village  of  San  Colombano  we 
drove  along  pretty  country  lanes,  the  hedges  all  glowing 
with  the  scarlet  berries  of  the  orange  thorn,  and  the 
trees  clothed  in  vines,  towards  Lastra  a  Signa.  At  one 
farm  they  had  begun  the  vintage;  men,  women,  and 
children  were  busily  occupied,  the  men  on  ladders 
cutting  down  the  pendice  (two  vine  canes  twisted  carefully 
together  in  the  early  spring,  with  the  eyes  turned  out- 
wards), the  women  picking  off  all  the  leaves,  which  serve 
as  fodder  for  the  cattle.  The  finest  pendice  are  hung  up 
inside  the  loggia,  which  almost  invariably  adorns  a  Tus- 
can farmhouse,  in  order  to  dry  the  grapes  gradually  for 
colouring  and  strengthening  the  wine  after  the  first  fer- 
mentation. The  stately  white  oxen  were  chewing  the 
cud,  and  the  red  ox-cart  with  a  large  vat  tied  on,  and 
the  wooden  h'goncia,  all  stained  with  the  red  vine  juice, 
looked  most  Bacchanalian.  A  handsome  young  conta- 
dino  came  along  at  a  swinging  trot  with  a  bigoncia  poised 


44  Italian  Sketches. 

on  one  shoulder,  in  which  the  purple  and  yellow  grapes 
were  piled  high.  How  Cesare  Benozzo — for  that,  he 
told  us,  was  his  name — ever  managed  to  carry  so  incon- 
venient a  thing  without  intense  suffering  we  could  not 
make  out.  The  contents  of  the  bigoncia  were  emptied 
with  a  thud  and  a  splash  into  the  vat,  which,  when  full, 
went  creaking  and  groaning  slowly  home  to  the  tinai'a, 
where  the  grapes  were  transferred  to  the  larger  vats  after 
being  well  crushed. 

The  medieval  machicolated  walls  and  towers,  and  the 
old  gateways  of  Lastra  a  Signa  are  intact.  A  fortified 
castle,  called  Gangalandi,  was  erected  in  1226  to  defend 
the  road  to  Pisa  (after  the  destruction  of  the  ancient 
fortress  of  Monte  Orlando  in  1107),  which  was  taken  and 
burnt  by  the  Pisans,  aided  by  their  English  auxiliaries,  in 
1364. 

With  proverbial  astuteness  the  Florentines  contrived 
some  years  later  to  bribe  Giovanni  Acuto  (Sir  John 
Hawkwood),  the  famous  condottiere,  who  left  his  Pisan 
masters  and  entered  their  service.  His  portrait,  on  his 
war-horse,  is  over  the  right-hand  door  of  the  cathedral  of 
Florence,  painted  by  Paolo  Uccello  in  terra  verde,  in 
1436.  The  action  of  the  horse  of  the  "  Incliti  Militis 
Domini  Joannis  Aguti "  has  given  rise  to  endless  dis- 
cussion among  mathematicians  and  philosophers  of  the 
Renaissance,  which  are  amusing  enough.  He  is  evidently 
ambling,  so  that  Paolo  Uccello  is  unjustly  called  pictor 


The  Valley  of  the  Arno.  45 

ineptus  by  one  of  these  learned  scholars  for  making  the 
horse  raise  the  two  off-legs  simultaneously. 

Sir  John  Hawkwood  was  the  most  famous  of  the  con- 
dottieri,  or  captains  of  free  bands  in  the  fourteenth  century; 
he  crossed  the  Alps  in  136 1,  and  his  first  feat  of  arms  in 
Italy  was  to  take  prisoner  the  "  Green  Count "  of  Savoy, 
at  Cirie,  a  small  town  of  Piedmont.  He  was  an  Essex 
yeoman,  the  born  vassal  of  John  de  Vere,  seventh  Earl 
of  Oxford,  with  whom  he  seems  to  have  made  the  cam- 
paign in  France  in  1343.  In  1376  Pope  Gregory  XI. 
bestowed  on  him  the  two  castles  of  Cotignola  and  Bagna- 
cavallo,  near  Faenza,  the  earliest  instance  on  record  of 
the  grant  of  a  sovereign  fief  by  any  Italian  potentate  to 
an  alien.  Some  of  Hawkwood's  letters  still  existing  at 
Mantua  bear  various  signatures,  thus :  "  Johannes 
Haukutd,  Hauchbod,  Haubchod,  Hauchwod,  Hauh- 
cunod,  Haucud."  The  name  "Acuto,"  by  which  the 
great  condottiere  is  known  in  Italian  history,  and  which  is 
inscribed  on  his  tomb  at  Florence,  would  scarcely  have 
been  identified  with  Hawkwood,  if  Villani  had  not 
recorded  that  in  English  it  signified  "  Falcone  in  Bosco  " 
(Hawk  in  a  wood). 

Lastra  a  Signa  was  rebuilt  in  1377  by  the  Republic  of 
Florence,  according  to  the  advice  of  Sir  John  Hawkwood, 
and  twenty  years  later  the  unfortunate  little  town  was 
invested  and  taken  by  Alberigo,  captain  of  Galeazzo 
Visconti,  Lord  of  Milan,  who  was  at  deadly  feud  with  the 


46  Italian-  Sketches. 


Signory.  Again  the  walls  were  restored;  and  in  1529, 
when  the  imperialists  besieged  Florence,  Francesco  Fer- 
rucci,  whose  headquarters  were  at  Empoli,  five  miles 
down  the  river,  garrisoned  Lastra  a  Signa  with  some  of 
his  bravest  troops.  The  Prince  of  Orange  sent  a  strong 
force  of  Spaniards  with  scaling-ladders  to  take  the  place, 
who  were  repulsed  with  considerable  loss  ;  but  munitions 
ran  short  in  the  fortress,  and  while  negotiations  were 
going  on,  five  hundred  more  Spanish  lances  arrived  with 
battering-rams,  effected  an  entrance  on  the  south-east 
side,  and  cut  the  gallant  defenders  to  pieces. 

There  is  nothing  remarkable  in  the  village,  save  a 
picturesque  loggia,  still  bearing  traces  of  lavish  decoration, 
which  was  part  of  the  hospital  for  pilgrims  once  existing 
inside  the  walls.  It  has  been  barbarously  maltreated ; 
part  is  now  a  theatre,  the  rest  is  carpenters'  shops.  The 
population  is  squalid  and  miserable  enough,  and  it  does 
not  bear  a  good  name,  they  are  mostly  employed  in  plait- 
ing, sewing,  and  ironing  straw  hats,  and  the  clatter  of  the 
hopper  used  for  sorting  the  straw  is  incessant.  The  so- 
called  Leghorn  hats  are  all  plaited  in  the  lower  Val  d'Arno, 
and  before  the  introduction  of  the  cheap  Japanese  reed 
hats  the  women  earned  so  much  that  the  men  did  not 
think  it  worth  while  to  work,  and  spent  their  time  in 
gambling  and  loitering.  Straw  hats  have  diminished  so 
much  in  price  that  a  woman  barely  gains  threepence  a 
day,  unless  she  is  very  expert,  and  can  do  the  finest  plait 


The  Valley  of  the  Arno.  47 


with  fifteen  or  more  straws,  or  is  clever  enough  to  invent 
a  new  pattern. 

Skirting  the  fine  walls  we  turned  to  the  left,  opposite 
the  Portone  del  Baccio,  the  southern  gate-tower  of  Lastra 
a  Signa,  now  used  as  a  prison,  and  followed  the  old  Pisan 
road,  up  the  valley  of  Rimaggio,  to  see  the  castle  of  Mal- 
mantile,  some  two  and  a  half  miles  hence.  The  monastery 
of  St.  Lucia  crowns  the  hill  on  our  right,  built  where  the 
fortress  of  Monte  Orlando  once  stood ;  in  the  quiet 
convent  garden  under  the  solemn  cypresses  are  still  some 
fragments  of  the  ancient  walls  of  the  castle,  the  last  strong- 
hold of  the  great  Counts  of  Fucecchio  in  this  neighbour- 
hood, destroyed  by  the  Florentines  in  1107. 

The  road  to  Malmantile  following  the  little  stream  of 
Rimaggio,  is  beautiful ;  steep  hillsides  clothed  with 
heather  and  pines,  patches  of  cyclamen  and  the  autumn 
crocus,  or  colchicum,  glowing  in  the  sunlight,  while  last 
year's  leaves  of  the  Christmas  roses  were  yellow,  bright 
brown,  and  almost  black,  and  shaggy  goats  climbing 
among  the  jutting  rocks  formed  a  picture  worthy  of  the 
brush  of  Salva  tor  Rosa. 

We  passed  four  water-mills,  and  then,  perched  on  a 
well-wooded  knoll,  with  jagged  rocks  and  a  tangled 
undergrowth  of  honeysuckle,  heather,  and  brambles, 
whose  leaves  were  turning  red  and  purple,  saw  the  farm- 
house of  St.  Antonio,  which  must  in  old  times  have  been 
a    fortress,    dominating   the   valley.      It    is   picturesque 


48  Italian  Sketches. 

enough,   all   corners,  angles,  and   arches,  with   a   grey 

tower,  now  the  home  of  numerous  pigeons 

"  Cooing  all  their  sweet  love-ditties 
As  their  white  wings  flap  or  fold. " 

Two  mutilated  angels  in  terra-cotta,  apparently  of  the 

school   of  Verrocchio,  keep  watch  and  ward  over  the 

farmhouse  in  niches  on  either  side  of  an  archway.     A 

pleasant-looking  old  contadina  was  washing  on  the  aja 

(threshing-floor),  and  asking  her  about  the  angels,  she 

told  us  with  some  pride  that  a  chapel  existed  where  mass 

was   said   once  a  year  for  the  dead  who  were  buried 

there. 

"  It  has  always  been  here — at  least,  when  I  say  always, 
for  1382  years,"  said  she,  counting  the  centuries  on  her 
fingers  as  though  they  were  centimes;  "and  that  is 
always,  is  it  not,  signora  ?  " 

We  went  in  to  see  the  chapel  which  has  been  modern- 
ized, but  on  lifting  a  stained  and  faded  curtain  of  blue 
calico  which  covered  the  wall  behind  the  altar,  we  saw 
a  very  fine  ancient  fresco,  evidently  by  a  master  hand  of 
the  early  fifteenth  century.  St.  Antonio  is  seated  in  the 
middle,  with  God  the  Father  above,  and  on  either  side 
stand  three  life-size  saints.  St.  Stephen  next  the  window 
was  particularly  beautiful,  with  a  sweet,  solemn  face  one 
was  never  tired  of  looking  upon.  The  old  woman  of 
course  knew  nothing  of  the  history  of  either  house  or 
fresco,  save  that  it  was  roba  antica  (old  stuff),  and  that 


The  Valley  of  the  Arno.  49 

her  padrone  had  put  the  curtain  because  the  saints  were 
schifoso  (dirty).  He  had  intended  repainting  them,  but 
artists  were  people  without  any  conscience,  or  else  their 
colours  cost  a  lot  of  money ;  so  the  blue  calico  had  been 
bought  as  a  way  out  of  the  difficulty.  Fortunately  the 
pot  of  whitewash  had  not  been  thought  of ! 

A  little  higher  up  the  view  is  lovely.  The  valley  we 
had  just  left  forms  a  perfect  V,  with  the  grey  tower  and 
picturesque  arches  of  St.  Antonio  rising  in  the  very 
centre,  like  a  watch-dog  set  to  guard  the  pass ;  further 
down,  the  long  line  of  the  monastery  of  St.  Lucia  is 
perched  on  the  brow  of  the  hill  to  the  left,  and  the  back- 
ground is  formed  by  the  broad  plain  of  the  Arno,  bathed 
in  a  golden  mist,  while  Monte  Morello,  at  whose  foot 
lies  Doccia,  the  china  manufactory  of  the  Ginori  family, 
makes  a  violet-grey  mass  in  the  far  distance. 

Another  hill,  and  the  castle  of  Malmantile  is  seen 
crowning  the  very  summit,  and  standing  out  against  the 
blue  sky  in  solitary  grandeur.  The  view  thence  is  ex- 
tensive and  imposing;  the  barren,  rolling  hills  seem 
endless  as  we  look  over  the  Val  di  Pesa,  and  far-off  St. 
Miniato  al  Tedesco 

"lifts  to  heaven 
Her  diadem  of  towers." 

"  Risiede  Malmantile  sovra  un  poggetto  : 
E  chiunque  verso  lui  volta  le  ciglia, 
Dice  che  i  fondatori  ebber  concetto 
Di  fabbricar'  l'ottava  maraviglia, 

E 


so  Italian  Sketches. 

L'ampio  paese  poi,  che  egli  ha  soggetto 
Non  si  sa  (vo'  giuocare)  a  mille  miglia  : 
Ve  l'aria  buona,  azzurra  oltramarina  : 
E  non  vi  manca  latte  di  gallina. " 

u  Malmantile  is  placed  on  a  hillock,  and  whoso  turns 
his  eyes  that  way  will  say  that  the  founders  were  minded 
to  make  the  eighth  wonder  of  the  world.  The  vast 
territory  subject  to  the  castle  is  not  known  (I  bet)  for  a 
thousand  miles  round.  There  is  excellent  air  and  a  blue 
sky,  and  even  the  milk  of  hens  is  not  wanting." 

Thus  writes  Lorenzo  Lippi  in  his  //  Malmantile 
Racqtiistato,  the  mock-heroic  poem,  dear  to  every  Tuscan, 
which  has  made  the  old  castle  celebrated.  Few  other 
people  would  have  the  patience  to  wade  through  428 
pages,  full  of  not  only  Tuscanisms,  but  Florentinisms,  if 
I  may  coin  the  word.  The  painter,  famous  for  his  wit 
and  power  of  repartee,  used  to  stay  in  a  villa  near  by 
with  his  friend  Alessandro  Valori,  and  employed  his 
leisure  hours  in  writing  the  poem  on  Malmantile,  which 
word  signifies  a  worn-out  tablecloth  \  the  proper  names 
in  the  poem  are  nearly  all  anagrams,  more  or  less  witty, 
and  the  allegory  seems  to  point  the  moral  that  those  who 
lead  a  life  of  feasting  and  gaiety  generally  die  on  a  dung- 
hill. The  proverb,  Andare  a  Malmantile  (Going  to 
Malmantile),  is  used  as  a  gibe  against  avaricious  persons 
who  do  not  give  their  friends  enough  to  eat. 

From  the  archives  in  Florence  we  learn  that  on  the 


The  Valley  of  the  Arno.  51 

5th  of  May,  1424,  "The  Most  Honourable  Ten,  over- 
seers of  the  city,  and  of  the  districts  of  Pisa,  Pistoja, 
Volterra,  and  other  places,  made  a  statement  to  the 
Signory  of  Florence  that  the  castle  of  Malmantile  di 
Selva  was  unfinished  and  a  discredit  to  the  noble  Re- 
public, as  well  as  a  danger;  so  on  the  16th  of  September 
of  the  same  year  a  contract  was  signed  and  sealed 
between  the  Honourable  Ten  and  Piero  di  Curradino, 
and  Ambruogio  di  Lionardo,  master  masons,  before  the 
Florentine  notary,  Antonio  di  Puccino  di  Ser  Andrea. 
The  maestri  undertook  to  finish  the  castle  with  machico- 
lations and  towers  similar  to  those  of  Lastra  a  Signa,  and 
also  to  make  a  deep  ditch  round  the  fortress." 

There  is  a  tradition  that  Malmantile  was  unsuccessfully 
besieged  by  the  Prince  of  Orange  and  his  Spaniards,  but 
I  can  find  no  confirmation  of  it. 

The  old  castle  is  in  ruins,  and  wretched  hovels,  which 
have  sprung  up  like  mushrooms,  are  tacked  on  to  the 
walls.  The  people  are  miserably  poor,  but  smiling  and 
pleasant ;  on  our  admiring  the  singing  of  a  pretty  girl, 
whose  blue  cotton  frock  was  better  made  than  those  of 
her  companions,  her  mother  said,  with  evident  pride,  but 
with  an  accent  which  tried  to  be  disapproving,  "  Si,  e 
come  il  cuculo,  tutto  voce  and  penne "  (Yes,  she  is  like 
the  cuckoo,  all  voice  and  feathers),  which  we  thought 
was  apt  enough. 

The    sun  was    declining,   and   the   civetta  (passerine 


52  Italian  Sketches. 

owl)  was  beginning  to  utter  its  melancholy  cry,  so  with 
a  last  look  at  the  picturesque  old  ruin  we  turned  our 
horses'  heads  towards  the  City  of  Flowers,  and  drove 
home. 

1  ■  The  skies  yet  blushing  with  departed  light, 
When  falling  dews  with  spangles  deck  the  glade, 
And  the  low  sun  had  lengthen'd  every  shade." 


mil 


1 1  V  % 


I  Mil  !i?;  ^il , 

•v  •W///lwMvfl~  »      y  —  "w~ 


>*>.$ 


POPULAR    SONGS    OF    TUSCANY 


POPULAR   SONGS   OF  TUSCANY. 

"La  gentil  Toscana?  as  her  friends  lovingly  call  her,  is 
certainly  the  land  of  song.  Every  one  sings,  from  the 
highest  to  the  lowest,  and  all  can  join  in  the  chorus  of 
the  popular  stornelli — born,  one  knows  not  where — which 
crop  up  every  spring  with  the  flowers,  and  every  autumn 
with  the  ripening  grapes.  It  is  difficult  to  get  the  people 
to  sing  their  rispetti  or  stornelli  for  you.  They  will  not 
believe  that  any  one  can  care  for  their  roba  antica,  or  old 
stuff;  and  as  to  repeating  the  words — "  Questa  va  in 
canto  in  discorso  non  si  puol  dire  "  (This  does  for  singing, 
but  one  cannot  say  the  words),  will  be  their  answer.  The 
peasants,  the  bricklayers,  carpenters,  etc.,  generally  sing 
at  their  work,  and  the  stornello  particularly  is  pressed 
into  every  variety  of  service.  The  lover  serenades  his 
mistress  with  burning  words  of  love ;  the  disappointed 
suitor,  as  he  passes  the  house  of  his  successful  rival,  or 
of  the  faithless  fair  one,  insults  or  upbraids  with  a 
stornello ;  two  women  quarrel — they  instantly  begin  to 
stornellare  each  other,  ridiculing  personal  defects,  or 
voiding  family  quarrels  in  the  choicest  Tuscan. 


54  Italian  Sketches. 


The  rispetto  is,  almost  without  exception,  a  love-song 
in  six,  eight,  or  ten  lines.  The  music  is  melancholy, 
often  in  the  minor  key,  and  some  of  the  old  airs  are  like 
a  recitative,  the  end  notes  being  drawn  out  as  long  as 
possible ;  some  of  them  sound  very  like  Eastern  airs. 

How  it  is  that  no  musician  has  ever  taken  the  trouble 
to  note  down  the  music  of  the  real  popular  songs,  I 
cannot  imagine.  Gordigiani,  Campani,  Palloni,  and  many 
other  maestri  have  composed  music  to  the  old  words, 
or  to  modern  imitations  of  them,  but  their  rispetti  and 
stornelli  are  very  unlike  the  genuine  thing.  The  old  airs 
are  difficult  to  catch,  and  still  more  difficult  to  note ;  but  I 
have  succeeded  in  making  a  considerable  collection,  some 
from  the  peasants  in  the  country,  some  from  friends,  and 
others  from  hackney  coachmen,  masons,  etc.,  in  Florence. 
The  inhabitants  of  the  San  Frediano  and  San  Nicolb 
quarters  of  the  town  are  reckoned  the  best  singers,  and 
a  guitar  is  to  be  seen  in  nearly  every  house  on  the 
southern,  or  unfashionable  side  of  the  Arno.  New  songs 
are  composed  by  the  people  every  year,  and  on  fine 
summer  nights  one  often  meets  a  silent  crowd  of  one 
or  two  hundred  people  following  three  or  four  men  with 
guitars,  and  perhaps  a  flute.  You  ask  an  explanation. 
"  E  Oreste  che  canta "  (It  is  Oreste  who  is  singing)  is 
the  answer.  Some  of  them  have  beautiful  voices  and 
sing  wonderfully  well.  I  know  of  a  young  mason  with 
a  tenor  voice  who  was  offered  ^400  a  year — a  large  sum 


Popular  Songs  of  Tuscany.  55 

in  Florence — if  he  would  learn  to  sing  for  the  stage ;  but 
he  preferred  his  liberty,  and  refused.  As  the  singers 
pass  slowly  through  the  streets,  you  hear  the  noise  of 
opening  windows  far  ahead,  and  occasionally  a  loud 
"  bene  ! "  or  "  bravo  ! "  comes  from  above,  generally 
acknowledged  by  the  little  band  stopping  a  few  minutes 
to  finish  their  song.  One  of  the  well-known  singers  in 
Florence  at  the  present  moment  unites  the  incongruous 
occupations  of  a  butcher  and  a  flower  vendor.  In 
winter  he  kills  oxen  and  lambs,  and  in  summer  he  sells 
flowers.  When  he  sleeps  I  know  not,  as  he  sings  nearly 
all  night  long  in  the  different  people's  cafes  and  in  the 
streets  with  his  companions. 

G.  Tigri,  one  of  the  most  elegant  among  modern 
writers,  has  made  an  excellent  collection  of  the  words 
of  stornelli  and  rispetti.  The  rispetto  may  be  defined  as 
a  respectful  (rispettoso)  salutation  from  a  lover  to  his 
mistress,  or  vice  versd.     The  following  is  an  example  : — 

"  Vi  vengo  a  salutare,  rosa  gentile, 
Vera  delizia  del  giardin  d'amore. 
Decco  qua  il  vostro  servo  umile  e  vile, 
Chi  v'a  donato  la  sua  vita  e  il  cuore. 
A  voi  s'inclina  reverente  e  umile, 
Come  si  deve  a  un  fedel  servitore ; 
Pero  ti  prego,  rosa  colorita, 
Sarai  cagion  ch'io  perdero  la  vita  ?  " 

("I come  to  greet  thee,  gentle  rose,  that  solely 
The  true  delight  of  love's  fair  garden  art : 


56  Italian  Sketches. 


Look  down  upon  thy  slave,  so  poor  and  lowly, 
Who  hath  to  thee  given  up  his  life  and  heart. 
To  thee  he  bows  him  down  in  reverence  holy, 
Fulfilling  so  a  faithful  servant's  part ; 
But  yet  I  pray  thee,  rose  of  brightest  hues, 
Wouldst  thou  be  cause  that  I  my  life  should  lose  ?  ') 

Here  is  a  charming  description  of  the  seven  beauties  a 

woman  ought  to  possess  : — 

"  Sette  bellezze  vuol'  aver  la  donna  : 
Prima — che  bella  si  possa  chiamare ; 
Alta  dev'  esser  senza  la  pianella, 
E  bianca  e  rossa  senza  su'  lisciare  ; 
Larga  di  spalla  e  stretta  in  cinturella  ; 
La  bella  bocca,  e  il  bel  nobil  parlare. 
Se  poi  si  tira  su  le  bionde  trecce, 
Decco  la  donna  di  sette  bellezze." 

("The  perfect  woman  should  have  beauties  seven  : 
Before  she  have  the  right  to  be  called  fair — 
Tall  she  should  be,  without  her  slippers  even  ; 
Of  red  and  white  in  which  paint  claims  no  share. 
To  shoulders  broad  a  thin  waist  should  be  given  ; 
From  sweet  lips,  sweet  and  noble  speech  must  fare : 
If,  besides  these,  she  should  be  golden-tressed, 
Behold  the  maid  with  the  seven  beauties  blessed  ! ") 

Again,  the  lover  hears  the  moon  lamenting  the  loss  of 

two  of  her  stars.     She  complains  to  Cupid,  and  refuses 

to  remain  in  the  sky  : — 

"  La  luna  s'e  venuta  a  lamentare, 
Inde  la  faccia  del  divino  Amore  ; 
Dice  che  in  cielo  non  ci  vuol  piu  stare  ; 
Che  tolto  gliel'  avete  lo  splendore. 
E  si  lamenta,  e  si  lamenta  forte  ; 
L'  ha  conto  le  sue  stelle,  non  son  tutte. 


Popular  Songs  of  Tuscany.  57 

E  gliene  manca  due,  e  voi  f  avete  ; 

Son  que'  du'  occhi  che  in  fronte  tenete  !  " 

("  The  moon  has  come  to  make  her  lamentation  ; 
Before  the  face  of  Cupid  she  doth  bend  her  : 
No  more  i'  the  sky,  she  says,  she'll  hold  her  station, 
Because  that  you  have  robbed  her  of  her  splendour. 
And  still  her  loud  lament  on  this  doth  bear, 
That  when  she  counts  her  stars,  all  are  not  there. 
There  are  two  missing — and  the  theft  is  thine  : 
They  are  the  two  eyes  in  thy  face  that  shine.") 

Generally  speaking,  the  last  two  lines  of  the  rispetto 
are  repetitions  in  altered  words  of  the  two  former  ones. 
It  is  difficult  to  render  the  tender  grace,  the  perfect 
simplicity,  and  the  purity  of  language  and  of  style,  in  a 
translation.  The  peasants,  shepherds,  and  charcoal- 
burners  of  the  Pistoian  mountains  speak  to  this  day  the 
Italian,  or  rather  the  Tuscan,  of  the  great  poets.  They 
read  Tasso  in  the  winter  nights,  sitting  round  the  big 
open  fireplace ;  the  scholar  of  the  house  reads  aloud ; 
and  the  verse  of  the  gentle  poet  may  perhaps  live  longer 
under  the  fir-trees  of  the  Apennines  than  upon  the 
lagunes  of  Venice.  The  children  learn  long  passages 
by  heart,  and  the  recognized  declaration  of  love  by  a 
young  peasant  is  his  singing  the  ottave  rime  of  Tasso 
under  the  window  of  the  girl  he  purposes  to  court  with 
a"  view  to  marriage.  The  songs  which  come  from  the 
mountains  are  not  more  remarkable  for  the  beauty  of 
their  language  than  for  their  delicacy  and  the  respect  for 
women  which  they  breathe.     Thus  : — 


58  Italian  Sketches. 

"  Se  dormi,  o  se  non  dormi,  viso  adorno, 
Alza  la  bionda  e  delicata  testa — 
Ascolta  lo  tuo  amor  che  tu  hai  d'  intorno, 
Dice  che  tu  ti  affacci  alia  finestra  ; 
Ma  non  ti  dice  che  tu  vada  fuora, 
Perche  la  notte  e  cosa  disonesta  : 
Facciati  alia  finestra,  e  stanne  in  casa, 
Perch'io  sto  fuora,  e  fo — 1'  inserenata. 
Facciati  alia  finestra,  e  stanne  dentro, 
Perch'io  sto  fuora,  e  faccio  un  gran  lamento." 

("Sleep'st  thou,  or  wak'st  thou,  sweet  face  of  my  dearest? 
Lift  that  fair  head  in  all  its  delicate  beauty — 
List  to  the  love  that  to  thy  heart  sits  nearest — 
He  tells  thee  that  to  look  out  is  thy  duty : 
But  tells  thee  not  to  come  out  in  the  gloaming, 
For  night  is  not  the  time  for  maiden's  roaming  : 
But  look  out  from  the  casement  of  thy  chamber, 
Because  I  stand  and  sing,  nor  think  to  clamber. 
Look  from  thy  casement — to  this  prayer  consenting, 
Because  I  stand  without,  and  make  a  great  lamenting.") 

In  autumn  there  is  a  considerable  emigration  of  the 
able-bodied  men  from  the  hills  above  Pistoia  and  the 
country  round  Siena  to  the  Maremma,  to  find  work. 
They  push  on  as  far  as  Elba,  Corsica,  and  Sardinia, 
where  they  are  employed  as  miners,  wood-cutters,  char- 
coal-burners, and  road-makers.  But  the  love  they  bear 
to  their  Apennines  never  waxes  dim,  and  they  generally 
keep  together  in  bands  from  the  same  village  or  district. 
In  spring  they  return  with  their  carefully  hoarded  earn- 
ings to  their  families.  This  yearly  wandering  has  given 
rise  to  many  of  their  songs.  The  following  is  the  parting 
song  of  a  young  lover  to  his  sweetheart : — 


Popular  Songs  of  Tuscany.  59 

"Quando  die  mi  partii  dal  mi'  paese, 
Lasciai  piangendo  la  mi  'nnamorata, 
Et  P  era  tanto  bella  e  si  cortese, 
Chi  prese  a  domandar  della  tornata. 
E  gli  risposi  con  poche  parole  : 
La  tornata  sara  quando  Dio  vuole ; 
E  gli  risposi  con  parole  umile  : 
La  tornata  sara  fra  maggio  e  aprile  ! " 

("When  from  my  village  I  was  boun'  for  starting, 
I  parted  from  my  love  with  salt  tears  burning, 
So  fair  and  courteous  in  that  hour  of  parting 
Was  she,  she  questioned  me  of  my  returning, 
And  I  made  brief  reply  to  my  heart's  treasure, 
That  my  return  would  be  at  God's  good  pleasure ; 
And  I  made  her  reply,  in  humble  way, 
I  would  return  'twixt  April-tide  and  May.") 

The  girl  whose  lover  has  gone  sings  : — 

"  Come  faranno  i  mi'  occhi  beati 
A  star  lontan  da  voi  cinque  o  sei  mesi  ? 
Come  faranno,  che  so'  innamorati  ? 
A  noia  gli  verran  queste  paesi : 
A  noia  gli  verran  questi  contorni : 
Sempre  preghero  1'  ciel  che  tu  ritorni. 
A  noia  gli  verran  cheste  giornate  : 
Sempre  preghero  V  ciel  che  ritorniate." 

("  What  will  these  eyes  do,  late  so  blest  in  seeing, 
With  my  love  from  me  five  or  six  months  parted  ? 
What  will  they  do,  to  whom  love  was  their  being  ? 
How  will  they  loathe  the  hamlet  whence  he  started, 
The  country  round  about  how  they'll  be  spurning  ! 
My  constant  prayer  shall  be  for  thy  returning. 
How  heavily  the  days  will  pass,  alack  ! 
The  while  I  pray  Heaven  for  thy  coming  back. ") 

Her  lover  replies  : — 


6d  Italian  Sketches. 

"Tornero,  tornero,  non  dubitare, 
Caro  mio  bene,  non  aver  paura, 
Che  a  breve  tempo  mi  vedrai  tornare  : 
Che  impressa  porto  ognor  la  tua  figura. 
Allor  ti  cessero,  bella,  d'  amare, 
Quando  morto  saro  in  sepoltura." 

("I'll  return,  I'll  return  ;  fear  not  that,  my  own  dearie, 
With  never  a  doubt  let  thy  heart  be  distrest, 
That  after  brief  absence  again  I'll  be  near  thee, . 
And  till  then  thy  face  I  bear  stamped  on  my  breast, 
Nor  e'er  will  I  cease  in  my  heart's  core  to  wear  thee, 
Till  dead  in  the  cold  of  the  tomb  I'm  at  rest") 

A  number  of  the  letters   written   during  these   long 

absences  are  in  rhyme,  either  composed  by  the  young 

people    themselves,    or,    if   they    cannot   write,    by  the 

village  poet,  who  has  a  large  custom,  and  for  a  few  pence 

writes  the  letter  in  prose  or  in  verse,  and  even  paints 

some  fitting  symbol  on  the  first  page — such  as  a  heart 

transfixed  by  a  dart,  two  hearts  bound  by  a  chain,  two 

vases  of  flowers,  or  two  wreaths.     Some  of  these  letters 

have  been  collected  and  printed  by  G.   Tigri  and  by 

Tommaseo.     Those  which  invoke  the  aid  of  the  swallow 

are  particularly  pretty,  begging  the  bird  who  comes  from 

the  sea  to  stay  her  flight,  and  to  give  the  disconsolate 

lover  a  feather  from  her  lovely  wing,  wherewith  to  write 

to  his  love  a  golden  letter :  promising  to  give  back  the 

amorous  feather  to  the  swallow,  and  begging  her  to  carry 

the  letter  safely  to  his  lady  love.     Another  complains 

that  he  tried  to  write  the  name  he  loves,  but  the  pen  was 

so  full  of  melancholy  and  the  inkstand  of  sorrow,  that 


Popular  Songs  of  Tuscany.  6i 

he  never  could  succeed,  adding  that  if  the  waters  of  the 
sea  were  ink,  the  earth  paper,  and  all  the  grass  that 
grows  on  it  pens,  he  would  still  need  more  sheets  of 
paper  to  tell  the  immensity  of  his  love. 

Many  of  the  phrases  and  comparisons  in  these  letters 
are  taken  from  the  old  rispetti  and  stomelli,  which  every 
peasant  learns  by  heart  as  a  child,  together  with  the 
proverbs  in  which  Tuscany  is  so  rich.  Some,  again,  have 
doubtless  descended  for  generations,  and  the  lover  has 
only  to  change  a  name,  and  the  colour  of  the  hair  and 
eyes,  to  make  his  letter  suitable.  Others  are  descriptions 
of  the  Maremma  and  of  the  work  doing,  or  of  Rome,  the 
"  city  of  eternal  beauty." 

The  rispetti  have  a  likeness  to  the  ancient  strambotti 
(derived  from  Strani  Motti),  which  used  to  be  sung  in 
Sicily  in  Manfred's  time,  and  I  believe  that  in  some 
parts  of  Tuscany  the  peasants  still  use  the  latter  name 
for  their  songs.  They  were  successfully  imitated  by 
Pulci,  Poligiani,  and  Lorenzo  the  Magnificent,  some  of 
whose  sonnets  are  even  now  popular. 

In  the  villages  the  old  custom  of  andare  a  veglia 
still  exists.  At  nightfall  the  young  men  go  in  companies 
to  houses  where  there  are  young  girls,  to  sing  and  dance  ; 
some  of  their  dances  are  accompanied  by  songs,  such 
as  La  Galletta  and  La  Veneziana.  The  dancers  sing 
two  lines,  and  the  musician  then  plays  the  ricordino,  or 
intercalare,  a  sort  of  quick  refrain,  generally  in  the  minor 


62  '  Italian  Sketches. 

key,  while  the  young  people  dance  round  him  in  couples. 
The  following  are  favourite  words  to  these  dance  airs  : — 

"  La  bella  ballerina  e  entrata  in  ballo, 
Mirala  un  po'  come  la  balla  bene  ! 
Mirala  al  collo'se  le'  ci  ha  il  corallo  ; 
La  bella  ballerina  e  entrata  in  ballo. 
Mirala  al  petto  se  le'  ci  ha  il  bel  fiore  ; 
La  bella  ballerina  e  col  suo  amore. 
Mirala  in  dito  se  le'  ci  ha  il  diamante  ; 
La  bella  ballerina  e  col  suo  amante, 
Mirala  in  petto  se  le'  ci  ha  la  rosa  ; 
La  bella  ballerina  e  fatta  sposa. " 

("The  graceful  dancer  hath  come  to  the  dancing. 
Look  at  her — only  look — how  well  she  dances  ! 
Look  at  her  neck,  what  coral  on  it  glancing  ! 
The  graceful  dancer  hath  come  to  the  dancing. 
Look  at  her  breast,  how  sweet  a  flower  is  there  ! 
The  graceful  dancer  now  is  with  her  dear. 
Look  at  her  hand,  which  rings  of  diamond  cover  ; 
The  graceful  dancer  now  is  with  her  lover. 
Look,  how  her  rosy  breast  the  roses  hide, 
The  graceful  dancer  hath  become  a  bride.") 

Other  dances,  as  the  Trescone,  the  Villan  di  Spagna,  the 
Manfrina,  the  Marina,  the  Contraddanza,  the  Bergamasca, 
the  Paesana,  the  Milordina,  the  Moresca,  etc.,  have  each 
their  peculiar  air,  but  no  words  ;  except  the  Vita  d'  oro, 
when  the  man  sings  on  ceasing  to  dance  : — 

"  O  vita  d'  oro,  vita  d'  argento  ! 

Dammi  la  mano,  che  son  contento  !  " 

("  Oh,  life  of  golden,  life  of  silver  store  ! 

Give  me  thy  hand,  and  I  will  ask  no  more.") 


Popular  Songs  of  Tuscany,  63 

The  ancient  custom  of  going  round  and  serenading  the 
young  girls  on  the  last  night  of  April  still  lingers  in  some 
Tuscan  villages.  The  old  Florentine  writers  describe 
the  splendid  festivals  in  town  and  country  for  the  Calen 
di  Maggio,  and  the  songs  called  Maggi.  The  peasants 
in  out-of-the-way  villages  still  plant  a  branch  of  some 
flowering  shrub  before  the  doors  of  their  sweethearts,  or 
carry  a  kind  of  Maypole,  Maw,  adorned  with  fresh 
flowers  and  lemons,  and  sing  in  chorus,  while  the  lover 
presents  a  small  nosegay  to  his  mistress  : — 

"  Or  e  di  maggio,  e  fiorito  e  il  limone  ; 
Noi  salutiamo  di  casa  il  padrone. 
Ora  e  di  maggio,  e  gli  e  fiorito  i  rami ; 
Salutiam  le  ragazze  co'  suoi  dami. 
Ora  e  di  maggio,  che  fiorito  e  i  fiori ; 
Salutiam  le  ragazze  co'  suoi  amore." 

("  May-day  is  come — the  lemon  is  in  flower  : 
Greet  we  the  house-master,  in  happy  hour. 
Now  it  is  May,  and  blooms  on  boughs  are  hoar  : 
We  greet  each  maiden  and  her  bachelor. 
Now  May  is  come — earth  its  flower-carpet  covers  : 
Our  greeting  to  the  young  girls  and  their  lovers.") 

Till  within  a  few  years  ago  the  young  people  of  both 
sexes  used  to  join  together  in  companies  on  the  evening 
of  the  1  st  of  May,  and  serenade  their  friends,  or  the 
padrone,  or  any  other  benefactor  they  wished  to  honour. 
They  improvised  stornelli  and  rispetti  to  the  accompani- 
ment of  a  violin,  a  guitar  or  two,  and  a  tambourine,  and 
wore  bunches  of  gay-coloured  silk  ribbons  on  their  hats 


64  Italian  Sketches. 

and  on  their  shoulders.  The  following  is  a  serenade  to 
a  young  married  couple,  probably  the  padrone  and  his 
young  bride  : — 

' '  Alzando  gli  occhi  al  cielo  veddi  il  sole 
Accompagnato  da  una  chiara  Stella, 
Che  sotto  gli  occhi  miei  facea  splendore  : 
Non  ho  mai  visto  una  coppia  si  bella. 
Scusin,  signori,  s'io  ho  fatto  errore 
Colla  mia  rozza  semplice  favella. 
Cola  verdeggia  una  fiorita  rosa, 
Donna  gentile,  delicata  sposa  : 
Preghero  sempre  la  divina  Madre, 
Che  faccia  vi  figlio  che  somigli  il  padre  !  " 

("I  raised  mine  eyes  to  heaven,  the  sun  was  glowing, 
With  but  one  star  beside  his  course  so  fair, 
That  as  I  looked  its  splendour  still  seemed  growing. 
Never  a  couple  have  I  seen  so  rare. 
But  pardon,  signors,  if  I,  all  unknowing, 
Have  erred  in  this  my  speech  so  poor  and  bare  ; 
So  blooms  a  rose,  the  flower  of  summer-tide, 
As  does  this  gentle  dame,  this  dainty  bride  ; 
Still  will  I  pray  to  our  sweet  Lady-Mother, 
A  son  to  send  as  his  sire  such  another.") 

When  any  one  begins  to  sing  stornelli  (derived  probably 
from  the  word  storno,  which  means  to  send  back  or  re- 
echo), he  generally  starts  with  an  invitation  or  defiance, 
to  induce  his  companions  to  reply  to  his  song.  In  the 
old  times  the  accepted  term  was  Ecce,  and  the  answer, 
Comma  (begin).  It  was  thus  Burchiello,  the  cele- 
brated barber  of  the  Via  Calimara,  where  the  rich  cloth 
merchants  of  Florence  had  their  shops,  used  to  challenge 


Popular  Songs  of  Tuscany.  65 

his  friends  to  sing.  Such  men  as  Filippo  Brunelleschi, 
who  built  the  dome  of  the  cathedral  of  Florence ;  Luc  a 
della  Robbia,  and  his  family ;  Orcagna,  and  his  scholars  ; 
Lorenzo  Ghiberti,  who  made  the  doors  of  the  Baptistry 
— doors,  said  Michael  Angelo,  worthy  of  Paradise — were 
the  friends  of  Burchiello.  Gifted  with  a  fine  voice  and 
feeling  for  music,  with  a  biting  tongue  and  ready  wit,  the 
barber's  songs  were  the  terror  of  his  enemies  and  the 
delight  of  the  people.  To  this  day  a  certain  class  of 
songs  are  called  burchielleschi. 

Near  the  church  of  Santa  Croce,  where  Simone  Memmi 
and  Giotto  loved  to  work,  was  the  beautiful  Fabbrini 
garden,  famous  for  its  orange  trees — so  famous,  that  a 
street  near  was  called  "  Canto  agli  Aranci "  (Corner  of 
the  Oranges) ;  and  here  it  was  that  the  improvisatori  most 
loved  to  congregate  and  challenge  each  other  to  im- 
provise to  the  guitar  on  any  theme  given  by  the  by- 
standers. A  certain  Cristoforo,  a  Florentine,  surnamed 
"  l'Altissimo "  (the  Supreme),  was  a  renowned  improvi- 
satore  about  1480.  Another  improvisatore  of  note  was 
a  secretary  of  the  Republic,  by  name  Bernardo  Ascolti. 
Lorenzo  dei  Medici  was  celebrated  both  for  his  skill  as 
a  musician  and  as  an  improvisatore,  and  used  to  sing 
with  a  friend  surnamed  "  Cardiere,"  who  bore  him  a  good 
second.  In  1600,  Doni  says  that  singing  in  the  open 
air,  in  gardens  and  cool  places,  was  most  popular  in 
Florence ;  and  there  existed  a  society  of  letterati  who 

F 


66  Italian  Sketches. 

had  raised  the  art  of  improvising  in  verse  to  the  guitar 
to  such  a  height  that  Leo  X.  gave  them  the  permission 
to  grant  the  title  of  poet,  and  a  laurel  crown,  to  any  one 
they  considered  worthy  of  such  honour. 

As  late  as  1725,  Bernardino  Perfetti,  a  Sienese,  was 
crowned  as  an  improvisatore  at  Rome,  in  the  Campi- 
doglio ;  and  in  1776,  Maddalena  Morelli,  of  Pistoja, 
surnamed  "Corinna  Olimpica,"  achieved  the  same  dis- 
tinction for  her  wonderful  power  of  improvisation.  She 
had  the  additional  honour  of  suggesting  a  heroine  to 
Madame  de  Stael.  Many  women  have  been  famous  for 
the  grace  of  their  language  and  beauty  of  voice;  and 
even  in  these  prosaic  times  there  are  a  few  left,  whose 
improvising  can  rouse  large  audiences  to  enthusiasm. 

But  to  return  to  the  stornello :   it  consists  either  of 

three  lines  of  equal  length,  or  of  a  short  invocation  or 

exclamation,  and  two  lines  by  way  of  conclusion.     The 

following  is  in  common  use  as  a  stornello  to  start  with, 

though  the  singer  often   improvises   a  polite   defiance 

suited  to  his  company  : — 

"  E  io  delli  stornelli  ne  so  tanti  ! 
Ce  n'ho  da  caricar  sei  bastimenti — 
Chi  ne  vuol  profitar  si  faccia  avanti  !  " 

("Of  catches  I  know  so  many,  so  many — 
Enough,  I  swear,  six  ships  to  load  ! 
Step  forward,  step  forward — who'd  have  any  !  ") 

At   the   end  of  all  the  stornelli,  and  of  a  few   of  the 
rispetti,  there  is  a  kind  of  refrain,  or  chorus,  called  a 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


67 


rifiorita^  or  passa  gallo  (cock's  walk),  sometimes  with 
words,  sometimes  without.     The  following  is  a  favourite 
air  for  the  stornello  a  fiore,  so  called  because  it  must 
begin  with  the  invocation  of  a  flower  or  blossom  : — 
Adagio piii  presto. 


fc£ 


m 


&E=£ 


3 


^=M 


Fior       di      li     -    mo   -  ne  1         Li  -  mon-e  e  a  -  gro  e 


I 


m 


3^ 


t=w=*t 


w=£=r 


^-&-fr 


g-t*— fr-h 


non   si   puol  man  -   gia  -     re,  Li  -  mo-ne  e  a  -  gro  e 


m 


**=W- 


E333&M 


non    si    puol  man  -  gia  -     re,        Ma    son  piu  a  -  gre 

(Rifiorita.) 


«=pc 


T7=r^ 


2 


■*=-*■ 


w=* 


le     pe  -  ne    d  'a  -  mo   -    re.        Sei     bel   -  li  -  na,  lo 


^S^ggm 


sen  -  to,  lo  so,       Port'  i  cap-pel  -  li      alia  roc-co  -  co  ! 
(Other  Rifiorita.) 


=F=f 


S3 


*-£— K 


afc=* 


-^— > — wt— mh 


Pi  -  glia    la        ro    -   sa  e     la  -  sciar  star    la       fo  -  glia, 


Ho    tan-ta     vo-glia    di     far  all'  a-morcon    te 


68  Italian  Sketches. 

"  Fior  di  limone  ! 
Limone  e  agro  e  non  si  puol  mangiare, 
Ma  son  piu  agre  le  pene  d'amore. 

(Rifiorita.) 
"  Sei  bellina,  lo  sento,  lo  so, 
Port'  i  cappelli  alia  roccoco  ! 

"  Fior  di  granato ! 
Se  li  sospiri  miei  fossero  fuoco, 
Tutto  il  mondo  sarebbe  bruciato. 

{Rifiorita.) 
"  Piglia  la  rosa  e  lasciar  star  la  foglia, 
Ho  tanta  voglia  di  far  all'  amor  con  te  ! 

("  Lemon  blossom  ! 

The  lemon  it  is  bitter,  too  bitter  for  eating, 
But  bitterer  his  pain  that  loves  thee,  sweeting. 

"  Fair  is  my  darling,  I  feel  it  and  I  know, 
And  wears  her  hair  dressed  a  la  rococo. 

"  Pomegranate  blossom ! 
If  a  flame  of  fire  were  the  sighs  I  sigh, 
All  the  world  would  be  burnt  thereby. 

Gather  the  roses,  and  let  the  leaves  be, 
Dearly  I  love  to  make  love  to  thee  ! ") 


The  following  air  is  more  popular  in  the  city  than  in 
the  country,  and  is  often  used  for  improvising  insulting 
words,  for  which  the  common  people  of  Tuscany  have  no 
little  facility : — 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


69 


1 


i* 


» 


&| 


s 


5ZgZ3 


E  que-  sta      stra   -   da, 
Di  rose  e        fio         re 


la    vo'    mat  -  to 
la    vor  -  re'    co 


n 


Il^SSB 


5 


na     -     re,  Di  ro-  se  e 
pri     -     re,  D'ac-qua 

(RlFIORITA.) 


pri  -  re,  Tu  sei  bel  -  li 

na  -  re. 


tu    sa  -rai  mia 


spo  -  sa,Tuseibel  -  li   -   na,        l'i-  do-lomiosei  tu. 

But  the  pretty  and  anything  but  insulting  words  which 
we  give,  are  often  sung  to  it : — 

"  E  questa  strada,  la  vo'  mattonare ; 
Di  rose  e  fiori  la  vorre'  coprire ; 
D'acqua  rosata  la  vorre'  bagnare. 

Tu  sei  bellina,  tu  sarai  mia  sposa, 
Tu  sei  bellina,  1'  idolo  mio  sei  tu  !  " 

("  Of  the  street  where  thou  livest,  I'd  fain  have  the  paving. 
With  roses  and  sweet  flowers  I'd  cover  it  o'er, 
With  water  of  roses,  too,  everywhere  laving  ! 

For  'tis  thou  art  my  beauty — my  bride  thou  shalt  be, 
My  beauty— I'll  make  my  soul's  idol  of  thee  !  ") 

At  the  risk  of  wearying  my  readers,  I  give  this  stornello 
alia  Pisana,  or  according  to  the  fashion  of  Pisa,  where 
the  street  singing  is  celebrated,  and  all  the  songs  full  of 


7o 


Italian  Sketches. 


flourishes  (fioriture),  turns  and  runs  (girigogoli).     Take 
for  example  the  peasant's  song  : — 


Quan-do  na-sces  -  te    voi 
La  lu  -  na   si     fer  -  mo 


nac-  que 
nel    ca 


un    bel 
mi- 


l*3S 


ss§ 


^=* 


7Ft=*m 


no 
na 


-  re. 

-  re) 


■wh-+ 

La  lu  -  na      si    fer  -  mb 
Le  stel-le      si       can-gia 


O  Bion  -di  -  na,   co  -  me       la 

^3 


Sen-za    la 


la     la 


"  Quando  nasceste  voi  nacque  un  bel  fiore. 
La  luna  si  fermo  nel  caminare, 
Le  stelle  si  cangiaron  di  colore. 
{Rifiorita.) 
"  O  Biondina,  come  la  va, 
Senza  la  vela  la  barca  non  va  !  " 

("  When  thou  wert  born  a  flower  came  to  completeness  ; 
The  moon  stopped  in  its  course,  thy  beauty  seeing ; 
The  stars  changed  colour  at  sight  of  thy  sweetness. 

"  My  fair-haired  beauty,  how  is't  with  thee  ?  say  : 
Without  the  sail,  the  boat  may  not  make  way  !  ") 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


7* 


But  my  space  will  not  allow  me  to  give  more  examples 
of  the  innumerable  words  and  airs  of  the  stornelli.  I  must 
not  pass  over  without  mention  the  patriotic  songs,  nearly 
all  dating  from  1848.  Curiously  enough,  there  are  hardly 
any  rispetti  or  stornelli  containing  patriotic  sentiments. 
A  few  mention  the  Turks  and  barbarians,  and  complain 
how  they  carried  away  "La  Bella  Rosina"  to  slavery; 
or  a  girl  on  shore  curses  the  Turkish  chains  which  keep 
her  love  from  returning  to  her  arms.  These  point  to  the 
old  days  of  the  Saracen  or  Sallee  Rover,  the  constant 
and  daring  ravager  of  the  Mediterranean  shores  in  the 
fifteenth  and  two  following  centuries. 

But  1848  brought  new  life  to  the  patriotic  sentiment 
of  Italy,  and  quite  changed  for  the  time  the  character  of 
its  national  poetry  and  music.  Garibaldi  became  the 
hero  and  inspirer  of  popular  minstrelsy,  and  those  who 
joined  him  the  objects  of  popular  ovation.  One  of  the 
best  known  and  most  popular  of  these  patriotic  songs  is 
that  of  the  Tuscan  volunteers,  as  they  marched  to  the 
field  of  battle  when  the  cause  of  Italia  una  hung  in  the 
balance  : — 

L'ADDIO   DEL  VOLONTARIO. 


^ 


it 


T=t 


*=& 


Ad  -    dio,       mia    bel  -  la,  ad   -   di     -     -    o, 
Da  Capo. 


m 


f3 


l'ar 


:p=£ 


2± 


^=H* 


t=t 


^±J 


ma  -  ta    se 


Se        non  par-tissi  an  - 


72  Italian  Sketches. 


i 


T-&- 


§^? 


-F-^r 


ch'     io      sa  -  reb  -  be  u  -  na  vil     -     ta. 

"  Addio,  mia  bella,  addio  ! 
L'armata  se  ne  va. 
Se  non  partissi  anch'  io, 
Sarebbe  una  vilta. 

"  Grandi  saranno  l'ire, 
Grande  il  morir  sara ; 
Si  mora  !     E'  un  bel  morire 
Morir  per  liberta ! 

"  Non  e  fraterna  guerra 
La  guerra  ch'  io  faro ; 
Dall'  Italiana  terra 
L'  estrano  caccer6." 

(••  Adieu,  adieu,  my  fair  one  ! 
The  army  takes  the  field  ; 
If  I  did  not  march  with  it, 
A  coward  I  were  sealed. 

"  Oh  !  great  will  be  our  fury, 
And  great  our  death  will  be. 
If  death  comes,  'tis  brave  dying 
To  set  our  country  free. 

"It  is  no  war  'twixt  brothers, 
The  war  to  which  I  go, 
But  from  the  land  of  Italy 
To  drive  the  foreign  foe.") 

So  rang  the  chorus  day  and  night  for  weeks  and  months, 
as  the  volunteers  marched  through  the  ancient  streets 
and  squares  of  the  City  of  Flowers,  armed  and  banded 
for  the  first  time,  in  the  inspiring  cause  of  ''Italy  one 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


73 


and  free."      Time  brought  some  deceptions,  [some  dis- 
illusions, and  many  disagreements  and  dissensions. 

This  same  song  made  its  appearance  again  in  1859; 
but  since  Italy  has  been  united  the  various  patriotic 
songs  are  seldom  heard,  and  I  only  succeeded  in  ob- 
taining some  of  the  less-known  ones  from  the  son  of  one 
of  the  volunteers  of  1848,  who  had  learnt  words  and 
tunes  from  his  father.  The  following  is  one  of  them, 
of  which  he  only  knew  one  verse  : — 


INNO   DEL 


i 


*=£ 


Ti± 


3 


ft 


-F— ^ 


^gfeggEggEgEg 


V  han     giu    -  ra  -  to,  li     vi  -  di  a  Pont' 

P3- 


^^^fe=5 


3^* 


I  -  da,  Giu     ca    -    la     -     ti         dal  mon  -  te  e  dal  pia 


*=& 


s 


w 


v    h  j    te-fr-3— * 


V  &J- '  — * 


-*=-*- 


L'  han      giu  -  ra  -  to,  si    strin  -  se     la 


^r-4-jy^ 


■■z*->^S- 


m. 


*  2  "  j  "- 


ma  -  no,   Cit  -   ta  -    di    -    ni  di      cen  -  to    cit 


— k — ^5 1**^  1 : — — — 


■3 


&: 


-   ta,  Ca  -  ra 


ta  -  lia,  bel  suol     a  -   do  - 


74 


Italian  Sketches. 


El    P 


3=m 


5 


^JEjtt^J 


-     ra    -    to,    Ra    -    se    -    re    -    na    la  tua  fron-te  addo-lo 


N=^T 


^»*^ 


I—J-J-, 


-     ra  -  ta,  Co  -  mo,  Brescia,      Mi-lan-o  e  var  -  ca  -  to,  e      fra 


8*=^*** 


-*^ — s 


po    -   co     a    Ve  -  ne     -     zia        si  va.     .     . 

"  L'han  giurato,  li  vidi  a  Pont'  Ida, 
Giu  calati  dal  monte  e  dal  piano. 
L'han  giurato,  si  strinse  la  mano, 
Cittadini  di  cento  citta  ! 
Cara  Italia,  bel  suol  adorato, 
Raserena  la  tua  fronte  addolorata. 
Como,  Brescia,  Milano  e  varcato, 
E  fra  poco  a  Venezia  si  va." 

("  They  have  sworn  at  Pont'  Ida,  I  saw  them, 

The  sons  of  the  mountain  and  plain — 
They  have  sworn,  their  hands  grasped  as  they  pledged  them, 

Five-score  cities,  brothers  again  ! 
Dear  Italy,  face  of  new  gladness 

To  the  sons  of  thy  love  thou  may'st  show  ; 
We  have  freed  Como,  Brescia,  and  Milan, 

And  soon  to  free  Venice  we'll  go  !  ") 

At  the  Pergola,  on  the  evening  of  the  nth  of  Sep- 
tember, 1847,  violent  enthusiasm  was  roused  by  a  very 
fine  cantata,  written  by  M.  Mabellini,  called  Italia,  or 
Sorrow  and  Hope.      I   have   often  seen  veterans'  eyes 


k-=F 


Popular  Songs  of  Tuscany.  75 

dimmed  with  tears  at  the  sound  of  those  heart-stirring 
words  and  soul-moving  music.  It  is  printed,  so  I  do  not 
give  it  here. 

Besides  the  rispetto,  the  stomello,  and  the  patriotic 
song,  there  is  the  eanzone,  or  song  of  less  sharply  denned 
character,  but  always  local,  of  which,  as  I  have  already 
said,  three  or  four  new  ones  make  their  appearance  every 
year.  Should  one  of  these  happen  to  take  the  fancy  of 
the  public,  it  runs  through  Italy  like  wildfire.  Now  and 
then  a  Neapolitan  song  comes  via  Rome  to  Florence 
and  all  the  country  round,  when  it  is  nearly  always 
slightly  changed  in  rhythm,  generally  to  its  advantage ; 
but  usually  the  songs  are  composed  in  and  about  the 
City  of  Flowers.  They  seldom  last  more  than  six 
months,  and  are  then  completely  forgotten — so  com- 
pletely, that  after  a  few  years  a  new  tune  is  sure  to  be 
composed  for  any  words  that  hit  the  public  fancy.  One 
of  the  Neapolitan  songs  just  mentioned  held  undisputed 
sway  in  the  streets  of  Florence  and  in  the  villages  along 
the  Arno  for  nearly  a  year :  a  case  of  almost  unprece- 
dented popularity.  I  have  no  doubt  that  many  of  my 
readers  will  have  heard  the  air ;  indeed,  it  has,  I  believe, 
since  its  sudden  spring  into  popularity,  been  arranged 
(i.e.  spoilt)  by  a  Neapolitan  composer :. — 


76 


Italian  Sketches. 


PALUMELLA. 


1 


Si 


®=± 


W 


im 


Pa  -  lu  -  mel     -     la,    zom-pa  e     vo     -     la,     Sul-  le 

"■hi1    — — .    s    s- 


^^ 


§ 


es 


-*— *- 


brae  -  cie  di     Nen-  na         mi     -     -     a      Che  taggio  a 


e£ 


& 


p=^ 


& 


-#^* 


^ 


at rt 


-fc  -- 


di  -  ce  -  re,         che  non  mo      mo     -    ro,   W  U    Pa  -  lu  - 

A       (Passagallo.) 


if^S^£^£g=ppg 


mel  -  la,  Pa  -  lu-  mel-la,  pen  -  sa  -  ci      tu.  .    .        1  ra  la 


fe^SiSSl^ 


§ 


j>-i — fe-fc 


s£ 


la  la  la  la  la  la  la  la   la    la  la     Tra  la 


fe^^S^^I 


la    la    la     la    la     la    la   la  la  la    la       la. 

1 '  Palumella,  zompa  e  vola, 
Sulle  braccie  di  Nenna  mia. 
Che  taggio  a  dicere,  che  non  mo  moro. 
Palumella,  Palumella,  pensaci  tu. 

Tra  la  la. 


Io  ne  vengo  da  Palermo 
Pe  trovar  la  Nenna  mia, 


Popular  Songs  of  Tuscany.  77 

Ma  gli  occhi  lucidi  son  malandrini, 

M'hanno  rubato,  m'hanno  rubato,  lu  cor  a  me." 

("  Woodpigeon,  woodpigeon,  up  with  thee — off  with  thee, 
Fly  to  the  arms  of  my  Nenna,  my  pet : 
Tell  her  the  word  I  send — how  still  I'm  true  to  her, 
Woodpigeon,  woodpigeon,  do  not  forget. 

"  Soon  I'll  be  back  again,  back  from  Palermo, 
To  tend  my  own  Nenna,  the  girl  I  love  best ; 
Though  those  bright  eyes  of  hers,  thief  that  she  is  for  it, 
Have  stolen  the  heart  of  me  clean  from  my  breast  !  ") 

About  two  years  ago  a  song  came  out  in  Florence 
which  had  immense  vogue,  partly  from  its  own  beauty, 
and  partly  on  account  of  the  half-romantic,  half-comic 
story  attached  to  it — for  the  truth  of  which,  however, 
I  cannot  vouch.  It  was  reported  that  a  well-known 
"cabby"  of  Florence,  whose  stand  is  at  Santa  Trinita, 
had  fallen  desperately  in  love  with  a  Nubian  or  Abys- 
sinian girl,  one  of  a  batch  sent  over  by  the  Khedive  for 
education  in  Florence,  and  that  he  had  written  the  fol- 
lowing song  in  her  honour.  His  homage  did  not,  how- 
ever, touch  her  heart,  as  she  soon  afterwards  married  an 
officer  in  the  army.  The  cabman  is  a  first-rate  player 
on  the  guitar,  and  has  a  nephew  who  sings  remarkably 
well,  with  a  very  sweet,  high,  tenor  voice.  Be  the  story 
true  or  false,  The  Queen  of  the  Desert  took  the  town  by 
storm,  and  nothing  else  was  heard  from  morning  to 
night,   and   from   night   to    morning.      The    beginning 


78 


Italian  Sketches. 


should  be  sung  with  fire  and  energy ;  the  end  slower  and 
much  emphasized : — 


REGINA    DEL    DESERTO. 


fi^^t^P§jg*f^E# 


Fug-gia-mo     nel      de  -  ser 


to,    Fug  -  gia-mo,  a- 


^ 


^ 


3= 


w. 


^m 


man  -  te      mi 


O  - gni  sen  -  tie  -  roea- 


^m 


-$*>- 


-    per 


to,  Se        tu  ver   -    rai         con 

Piano. 


fe 


gP^g^Sl 


r— N 


Se      tu     ver  -  rai        con    me, 


Se 


td^\J3msm^£ 


f 


tu        ver  -  rai        con      me.    .    .    .  Fug  -  gia  -  mo, 


fefa=a=j 


^m 


2: 


J=K 


^=* 


per  -  che    vit  -  ti   -  ma,     Io     res  -   te  -  rei        con 


£ 


'-W=F 


S=i£ 


^^- 


tiZtt 


fci±=fc 


te,    . 


Fug  -    gia  -  mo,    per  -    che     vit  -   ti 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


79 


I 


S^ta 


;zz*- 


^f 


ii 


-    ma,    Io      res    -    te 


con      te.     . 


Fuggiamo  nel  deserto, 
Fuggiamo,  amante  mia, 
Ogni  sentiero  e  aperto, 
Se  tu  verrai  con  me  {bis). 

Fuggiamo,  perche  vittima, 

Io  resterei  con  te  ! 

:  Come  barchetto  errante 
Abbandonato  al  vento, 
Noi  non  avremo  avanti 
Che  un  solo  duce,  il  cor  {bis). 
Sia  tempio  il  firmamento, 
Sia  nume,  pace  e  amor. 

'  II  canto  degli  augelli 
Sia  l'inno  tuo  nunziale, 
Un  serto,  su  i  capelli, 
Di  rose  io  ti  faro  {bis). 

Regina  del  deserto 

Io  ti  saluter6  !  " 


1  Forth  to  the  desert  lonely, 
My  loved  one,  let  us  flee  : 

One  road  for  us,  one  only, 

The  road  thou  go'st  with  me  :  {bis) 

Away  !  a  willing  victim, 
I'll  give  my  life  for  thee. 

;  Even  as  a  boat  careering 
Before  the  wind  is  blown  ; 

No  pilot  for  our  steering, 

But  two  fond  hearts  alone  {bis) ; 

Our  church  of  Heaven's  own  rearing, 
Our  god,  Love,  on  his  throne. 


8o 


Italian  Sketches. 


"  The  birds  thy  bride-song  singing, 
Shall  chaunt  from  leafage  green  ; 

With  rosebuds  of  my  stringing 
I'll  crown  thy  tresses'  sheen  {bis) : 

My  homage  to  thee  bringing, 
I'll  hail  thee  Desert  Queen.") 

The  comic  songs  of  Tuscany  are  sui  generis.  The 
airs  are  often  very  slight,  and  their  charm  entirely 
consists  in  the  bright  espiegle  way  of  singing — or,  I 
might  almost  say,  reciting  them.  The  bright  eyes 
sparkle,  and  the  mobile  mouth  is  curved  with  laughter ; 
even  the  guitar  seems  to  be  animated  with  fun  and 
merriment.  This  summer  the  comic  song  is  a  bitter 
complaint  that  Mariannina  had  jilted  the  singer,  ending 
in  an  imperative  request  to  pull  his  leg  hard  when  he 
gets  into  the  railway  carriage  and  goes  to  Turin — utter 
nonsense,  but  jovial,  rattling  music.  Comic  songs  are 
generally  restricted  to  one  new  one  a  year.  I  have 
chosen  the  following,  which  was  popular  about  four  or 
five  years  ago,  as  a  specimen,  the  air  being  prettier  than 
the  later  ones  : — 


fc* 


Se       ti      pia 
Se       ti      pia 


ce      1'  In  -  sa 
ce  il      ca   -  fe 


la  -    ti  -  na, 
col     1'  o  -vo, 


£ 


as 


i 


Vie  -ni  in  cu  -   ci 
O  -  ra    ti      pro 


na,       vie  -  ni  in  cu  -   ci 

vo,         o    -   ra  ti      pro 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


Si 


m^ 


na, 
vo, 


Se 
Se 


pia 
pia 


ce 
-    ceil 


Tin 
ca  ■ 


£ 


3 


-£3S 


a 


*=* 


sa  -    la   -    ti  -  na, 
fe      col    1'  o  -  vo, 


Vie  -ni  in  cu  -    ci 
O  -  ra    ti      pro 


na, 
vo, 


Te 
se 


m 


^m£ 


3=^: 


m 


* '  v^^ 


la 
mi 


da 
vuoi 


ro, 
ben 


Ma 


pian  -  ge    -     re, 


no,     no  no    no  no  no  no  no  non 


& 


m 


pian-ge   -  re, 


No,  no     no    no   non  pian  -  ge 


w^m 


m 


■£=*. 


¥ 


re 


ne 


spi 


"  Se  ti  piace  1'  insalatina, 
Vieni  in  cucina  ;  te  la  dar6 — 
Ma  no,  non  piangere  ne  sospirar. 

"  Se  ti  piace  '1  caffe  col  l'ovo, 
Ora  ti  provo  se  mi  vuoi  ben. 
Ma  no,  non  piangere,  ne  sospirar." 

("If  for  salad  you've  a  will,  sir, 

Come  in  the  kitchen  and  eat  your  fill,  sir  : 
Let's  have  no  crying,  no  sighing,  pray  ! 


82 


Italian  Sketches. 


"  If  you've  a  fancy  for  coffee  and  eggs,  sir, 
I'll  soon  feed  your  passion,  i'  fegs,  sir- 
But  let's  have  no  crying,  no  sighing,  pray.") 

And  so  the  verses  run  through  the  whole  round  of 
cupboard-love's  temptations  which  a  clever  cook  can 
hold  out  to  a  hungry  wooer. 

There  are  two  other  favourite  comic  songs— the  first 
purely  Tuscan,  the  second  adapted  from  the  Roman, 
and  now  popular  in  Tuscany — which  admit  of,  and 
indeed  Require  infinite  expression  and  archness  in  the 
singer. 

Allegro. 


sill; 


* 


m 


^s 


m — w 


0    0. 


£f 


Mi  son     fat  -  to  un  ves   -  ti 


I 


3=3: 


±±j± 


m 


ti    -    no,   mes   -   so 


*~dz*-*-wtMz 


3 


si,     pa-ga  -  to,     no. 


E  mi    sen-to  ti-ra-tadi 


^ 


P5=^ 


*=w=w 


s^^=5 


5 


^=tc 


die  -  tro,  He,   ra  -   gaz   -  zi  -  na,     pa  -  ga  -  te  mi  un 


i^^pp^g^ 


^-u 


po\        Vie-ni  sta  -  se  -  ra,Do-ma-ni       se  -  ra,  Sa-ha-to 


0    0''0'w  ■+    0 

se  -  ra,  Do-me- ni  -  ca,    n6  !  E    co  -  si  s'in-gan-nal'a 


Popular  Songs  of  Tuscany. 


83 


p 


;Ha-^ 


a; 


«s 


g-  -J 


man  -  te,  Pri-ma  di       si,      e    poi      di      no ! 


Mi  son  fatto  un  vestitino, 

Messo  si,  pagato,  n6  : 
E  mi  sento  tirata  di  dietro, 
*  He,  ragazzina,  pagate  mi  un  poV 

*  Vieni  stasera, 
Domani  sera, 

Sabato  sera, 

Domenica,  n6  ! '   . 
E  cosi  s'inganna  l'amante, 

Prima  di  '  si,'  e  poi  di  '  no,' 


"  Mi  son  fatto  un  capettino, 
(Giubettino,  giacchetino.) 


{etc. ,  da  capo, ) 


(* '  A  duck  of  a  dress  I  had  ordered — 
Ordered  it,  yes — paid  for  it — no  : 
When  twitch,  comes  a  pull  at  my  jacket, 
And  a  '  Come,  my  girl,  pay  what  you  owe  ! ' 
11  Call  in  the  evening — 
Call  in  the  morning  ; 
Saturday  evening — 
Sunday — no  go  ! 
*'  And  so  we  go  cheating  our  lovers, 

First  with  a  '  yes,'  and  then  with  a  '  no  ! '  " 

"  A  duck  of  a  cape  I  had  ordered," 
Jacket,  overcoat,  etc.) 


For  the  song  may  run  through  the   whole  contents   of 
the  female  wardrobe. 

Here  is  a  Neapolitan  comic  song  Tuscanized  :  — 


84 


Italian  Sketches. 


Con  brio. 


SE3 


£ 


2zt 


K33 


*=i*P 


--£— g: 


Quand'  un  uom'  ha    mess'   i 


baf    -    -    fi, 


^aa^^ai 


Ha  bi-so-gnodi   mu  -  lie   -  ra,  Non  c'e  mo-do  ne  ma 


I 


S  fc  AJ Ms=s 


3 


*—*. 


Ma     la   fem-mi  -  na     ci        vn6. 


-  me   -    ra, 


^^ 


£ 


^ 


»kdd=3 


atr* 


Ma     le     fern  -  mi-  ne  son  tutt'  am  -  fan  -  fa  -  ri, 


—J  I  «b_*: 


So   -    no      tut  -  t'  u    -    no         eu    -    lo 


SeSS 


S5 


£=9: 


ffi 


E     quan  -  no      fan  -  no  a  -  mo    -    re, 


Si    lo 


*=* 


~*    I  #-rJ 


E3E^ 


feS 


c 


fan  -  no  per     se     spas  -  sar.  Le    fern  -  mi  -  ne      son 


^^3313 


BE 


5S 


5Ei 


fan,  fan,  fan,  fan,    fan    so-  no  tut-t'u-  no   cu  -  lo   -  re,    E 


m 


£JH*-ft-ft 


W&: 


*-*-*-»!- 


^ 


quan-no  fan-no  a-  mo  -  re,  Lo     fan  -no  per  se  spas  -  sar. 


Popular  Songs  of  Tuscany.  85 

"  Quand'  un  uom'  ha  mess'  i  baffi, 
Ha  bisogno  di  muliera  : 

Non  c'e  modo  ne  maniera, 

Ma  la  femmina  ci  vuo. 
Ma  le  femmine  son  tutt'  amfanfari — 

Sono  tutt'uno  culore ; 

E  quanno  fanno  amore, 
Si  lo  fanno  per  se  spassar — 

Le  femmine  son  fan — fan — fan — fan — 
Sono  tutt',  etc.  (da  capo.)  " 

("  When  a  youngster  grows  his  whiskers, 

'Tis  women  he  must  care  for  : 

Without  a  why  or  wherefore 

He  must  be  a  lady's  man  ! 
But  the  women  they  are  humbugs  ; 

They're  all  bread  of  one  baking  : 

And  when  love  they  are  making, 

They  make  it  all  for  fun  ! 
The  women  are  hum — hum — hum — hum — 

They're  all  bread  of  one  baking.")  (etc.,  da  capo.) 

But  enough  of  attempts  to  translate  the  untranslatable. 
After  all  has  been  done  that  can  be  done  by  help  of  the 
most  literal  equivalent  of  the  words,  and  most  careful 
noting  of  the  music,  none  but  those  who  have  lived 
among  the  Tuscan  people  can  know  what  the  Tuscan 
popular  songs  really  are.  Not  till  we  hear  them  from 
Tuscan  lips,  to  the  simple  accompaniment  of  the  guitar, 
and  perhaps  a  flute,  in  the  open  air,  under  the  serene 
blue  sky  of  evening,  or  the  cloudless  Tuscan  moon, 
amidst  the  perfume  of  the  lemon  and  growing  grapes, 
and,  above  all,  with  the  sweet,  spontaneous,  unaffected 


86  Italian  Sketches. 

Italian  singing,  like  the  singing  of  birds,  so  effortless  it 
sounds  and  so  irrepressible,  can  we  really  appreciate  the 
charm  of  these  songs — their  simple  pathos  and  old-world 
purity,  their  innocent  playfulness,  their  shrewd  humour, 
and  their  depths  of  sweet  and  sincere  feeling. 


THE    GHETTO. 


THE   GHETTO   OF  FLORENCE. 

A  characteristic  portion  of  old  Florence  will  soon  be 
a  thing  of  the  past ;  the  Ghetto,  where  but  a  few  months 
ago  no  decent  person  could  enter  without  a  guardian- 
angel  in  the  shape  of  a  policeman,  stands  empty  and 
deserted,  doomed  to  disappear  like  the  ancient  city  walls. 
Out  of  the  gay  streets  radiant  with  sunshine,  the  shops 
full  of  carnival  finery,  masks,  dominoes,  bonbons,  and 
bouquets,  we  passed  from  the  .Piazza  dell'  Olio,  under 
a  large  archway,  and  found  ourselves  in  the  Piazza  della 
Fraternita.  Tall  and  dark,  the  houses  towered  above 
us,  doorless  and  windowless ;  on  one  side  was  a  fine  iron 
balcony,  a  relic  of  former  splendour,  and  over  a  doorway, 
built  of  blocks  of  stone  in  the  fashion  of  the  fourteenth 
century,  was  a  small  shield  with  the  Medici  arms  and 
scrittojo  (counting-house)  carved  underneath.  This  was 
one  of  the  houses  of  that  great  family  before  they  be- 
came the  rulers  of  their  native  city. 

From  the  silent,  sad  square  we  dived  into  the  Chiasso 
del  Piovano,  a  narrow  alley  leading  to  a  wee  courtyard 
with  dingy  cells  all  round,  into  which  one  would  not  put 


88  Italian  Sketches. 

a  dog  to  sleep ;  yet  in  some  of  these  horrible  holes  two 
and  even  three  families  had  been  crowded  together.  Up 
a  narrow  staircase,  lit  by  small  apertures  through  which 
the  brilliant  rays  of  the  sun  illuminated  patches  of  the 
dirty  walls,  causing  the  rest  to  appear  still  more  dark  and 
grim,  we  followed  our  guide,  and  at  length  found  our- 
selves in  a  charming  room,  frescoed  with  garlands  of 
vines  and  dancing  bacchante;  traces  of  gilding  still 
shone  on  the  ceiling,  and  it  was  like  an  oasis  of  gaiety 
and  life  in  the  midst  of  the  abandoned  squalor  around. 
A  hole  had  been  knocked  in  the  wall,  and  we  wandered 
through  a  labyrinth  of  rooms,  narrow  passages,  and  stair- 
cases, until  we  came  to  a  fine  doorway  with  a  Hebrew 
inscription  above,  which  had  been  the  Jewish  school. 
With  the  aid  of  matches  and  a  lantern  we  went  in  single 
file  down  a  narrow,  tortuous  lane  on  the  first  floor,  with 
street-doors  up  two  or  more  steps  opening  out  of  it,  and 
at  last  down  a  flight  of  steps  into  a  square,  with  a  large, 
double-handled  pump  in  the  centre.  This  is  the  Piazza 
della  Fontana,  surrounded  with  what  once  were  palaces 
of  the  Della  Tosa  and  Tosinghi  families;  grim  and 
mournful-looking,  as  though  lamenting  their  long-lost 
splendour.  Nine  stories  high  they  tower  above  one, 
shutting  out  sun  and  wind,  and  the  impression  of  utter 
desolation  and  stillness  given  by  the  empty  embrasures 
of  the  windows  and  doors  was  almost  oppressive. 

A  good  staircase  led  up  to  a  suite  of  fine  rooms,  whose 


The  Ghetto  of  Florence.  89 

small  balconies  looked  down  on  the  Mercato  Vecchio, 
the  old  market-place,  which  in  the  Longobard  time  was 
called  "Foro  del  Re"  (Forum  of  the  King)  and  after- 
wards surrounded  with  the  palaces  and  towers  of  the  great 
Florentine  families.  After  the  battle  of  Monteaperti  in 
1260,  the  Ghibellines  expelled  the  Guelphs  from  Florence, 
and  destroyed  the  great  palace  and  tower  of  the 
Tosinghi,  two  palaces  and  towers  of  the  Delia  Tosa,  a 
palace  belonging  to  a  son  of  Ugo  dei  Medici,  and  many 
others. 

Retracing  our  steps,  we  crossed  the  Piazza  della 
Fontana,  and  mounting  a  narrow  flight  of  stairs,  found 
ourselves  in  a  large,  vaulted  room,  with  innumerable 
passages  leading  in  every  direction.  A  few  broad  steps 
led  into  the  Synagogue,  a  lofty,  finely  proportioned  room, 
with  a  double  row  of  latticed  galleries,  whence  the 
Jewesses  used  to  hear  service ;  the  ceiling  was  in  ruins, 
and  the  whole  place  dismantled.  Descending  by  a  narrow 
back  staircase,  we  came  into  a  small  courtyard  made 
more  gloomy  by  overhanging  passages  and  small  rooms 
built  high  above.  The  black  walls  to  our  left  was  one  of 
the  palaces  of  the  Brunelleschi,  that  great  family  who 
at  one  time  almost  ruled  Florence,  and  held  vast  posses- 
sions in  and  near  the  city.  The  tall,  narrow  doorway 
of  the  twelfth  century  had  been  bricked  up,  and  other 
openings  made,  which  led  into  pitch-dark,  vaulted  rooms, 
damp,  and  covered  with  moss  and  dirt.     I  groped  up 


go  Italian  Sketches. 

a  narrow  staircase,  and,  from  a  low,  vaulted  room  like  a 
prison,  looked  out  of  a  small  window  into  the  busy 
Piazza  dei  Brunelleschi,  where  once  stood  the  ancient 
church  of  San  Leo,  suppressed  some  ninety  years  ago. 
The  little  square  is  now  the  chief  market  for  chestnuts, 
and  was  full  of  life  and  gaiety.  A  strange  contrast  to 
the  dismal  place  we  were  in.  Whole  families  had  lived 
in  these  dark  rooms,  and  with  the  help  of  the  lantern 
we  could  distinguish  in  one  or  two  corners  the  few 
bricks  that  had  served  as  fireplaces.  Over  one  of 
the  doors  outside,  some  wag  had  written  under  a  half- 
effaced  coat  of  arms :  Lasciate  ogni  speranza,  voi  che 
^titrate.  Sad  words,  well  suited  to  the  unhappy  Jews 
in  old  times. 

Just  opposite  the  old  Brunelleschi  Palace,  under  an 
overhanging  passage  sustained  by  three  slender  stone 
columns,  was  a  well-known  lodging-house,  l'Androne, 
frequented  by  the  very  scum  of  Florence.  A  bed  cost 
a  halfpenny,  and  every  evening  the  police  came  at  sun- 
down to  see  that  the  ticket-of-leave  men  were  'all  in. 
Whenever  a  robbery  occurred  in  Florence,  l'Androne 
was  surrounded  and  all  its  inmates  arrested,  a  proceeding 
which  seldom  failed  to  attain  the  object  of  detecting  the 
culprit. 

In  1430  the  Priors  of  Florence,  to  counteract  the 
excessive  usury  of  the  Florentine  bankers,  who  charged 
from  30  to  40  per  cent.,  permitted  the  Jews  to  settle  in 


The  Ghetto  of  Florence.  91 

Florence  under  stringent  rules,  one  of  which  was  that 
they  were  not  to  lend  money  at  more  than  four  danarr  per 
lira  a  month,  or  10  per  cent.  ;  only  a  limited  number  were 
permitted  inside  the  city  walls,  and  all  were  to  live  in  a 
small  street  then  called  Chiasso  dei  Rammaghianti,  on 
the  opposite  side  of  the  river,  which  to  this  day  preserves 
the  name  then  given  of  Via  de'  Guidei. 

In  1439  tne  Signory  ordered  that  the  Jews  were  to 
wear  a  yellow  badge,  and  only  seventy  were  allowed  to 
live  in  Florence ;  but  this  law  fell  into  abeyance,  and  in 
1495  the  patrimony  of  this  persecuted  race  amounted  to 
eleven  millions  of  florins,,  which  raised  such  an  outcry 
among  the  people  that  the  Signory  was  forced  to  banish 
them.  Four  years  later  the  sentence  was  rescinded, 
"on  payment  of  two  hundred  thousand  florins  as  a  fine 
for  the  wickedness  of  the  Hebrews." 

Bianca  Cappello  obtained  various  Oriental  perfumes, 
salves,  and  love-philters  from  the  Jews,  and  in  return 
persuaded  the  Grand  Duke  Francis  to  repeal  several 
barbarous,  laws,  and  to  declare  them  free  to  exercise 
usury  on  payment  of  four  scudi  a  head  to  the  treasury. 

Our  guide  now  proposed  to  take  us  up  the  tower  of 
one  of  the  old  palaces  of  the  Delia  Tosa  family.  So 
rich  and  powerful  were  they  that  Corso  Donatio  when  he 
attempted  to  seize  the  supreme  power  in  Florence,  did 
not  hesitate  to  force  his  beautiful  sister,.  Piccarda,  to  quit 
the  convent  of  Sta.  Chiara,  and  marry  Rossellina  Delia 


92  Italian  Sketches. 

Tosa.  Falling  on  her  knees  after  the  celebration  of  the 
marriage-service,  she  prayed  to  be  pardoned  for  thus 
involuntarily  breaking  her  vows,  and  for  release  from  the 
husband  she  hated.  Incontinently  she  was  smitten 
with  a  deadly  illness,  and  soon  afterwards  died.  Dante 
thus  mentions  the  unfortunate  and  lovely  Piccarda  in  the 
"  Paradiso." 

"  Ma  riconoscerai  ch'io  son  Piccarda, 

Che  posta  qui  con  questi  altri  beati, 

Beata  son  nella  spera  piu  tarda. 

***** 
"  Uomini  poi  a  mal  piu  che  a  bene  usi, 

Fuor  mi  rapiron  della  dolce  chiostra  : 

Dio  lo  si  sa  qual  poi  mia  vita  fusi." 

("  .  .  .  but  thou  wilt  know 

Piccarda,  in  the  tardiest  sphere  thus  placed, 
There  'mid  these  other  blessed  also  blest. 
***** 
"  Thereafter  men,  for  ill  than  good  more  apt, 
Forth  snatch'd  me  from  the  pleasant  cloisters  pale. 
God  knows  how,  after  that,  my  life  was  framed.") 

We  began  a  weary  climb,  resting  now  and  then  in  the 
adjacent  rooms,  whence  we  got  enchanting  peeps  of  the 
City  of  Flowers.  At  length  we  reached  the  top — a  room 
positively  frescoed  with  filth,  out  of  which  opened  a 
terrace  to  the  south,  and  another  to  the  east.  It  made  one 
dizzy  to  gaze  down  on  the  red-tiled  roofs,  stained  deep 
orange,  bright  yellow,  brown,  and  green,  with  various 
lichens.     To  our  left,  far  below,  was  San  Giovanni,  the 


The  Ghetto  of  Florence.  93 

baptistry  which  stood  there  before  the  Longobards  in- 
vaded Italy,  and  was  the  mother-church  of  the  diocese  of 
Florence.  The  cupola  loomed  dark  against  the  hill  of 
Fiesole,  on  whose  summit  we  could  distinguish  the  dark 
lines  of  the  ancient  Etruscan  walls.  A  mass  of  gorgeous 
colour,  the  Duomo  glistened  and  glowed  in  the  sunshine, 
and  the  lovely  Campanile  of  Giotto,  so  elegant,  so  severe, 
so  slight,  and  yet  so  strong,  shot  up  into  the  blue 
sky  as  though  conscious  of,  and  rejoicing  in,  its  own 
beauty.  In  front,  the  tower  of  the  Bargello  and  the 
bell-towers  of  the  Badia  and  of  Sta.  Croce  stood 
out  black  against  the  snow-covered  mountains  of  Val- 
lombrosa,  and  to  the  right  Or  San  Michele  rose, 
square,  like  a  fortress,  its  dark  walls  lit  up  by  the 
brilliant  white  of  the  tall,  carved,  marble  windows. 
From  the  southern  terrace  we  looked  straight  upon  the 
fortress  of  Belvedere,  standing  out  against  the  sky, 
surrounded  with  cypresses  and  ilexes.  To  the  left  the 
graceful  tower  of  the  Signoria  Palace  seemed  to  hang  in 
the  blue  air,  and  far,  far  below  us  was  the  Mercato 
Vecchio,  full  of  life,  bright  with  the  yellow  and  red 
handkerchiefs  the  women  wear  on  their  heads,  and 
crowded  with  ambulant  pedlars,  whose  small  carts  were 
covered  with  gay  scarves  and  woollen  wraps,  toys  and 
sweetmeats.  The  joyous  noise  of  the  crowd  below 
came  up  to  us  like  a  confused  murmur,  contrasting 
vividly  with  the  empty,  abandoned  Ghetto,  in  which  we 


94  Italian  Sketches. 

were  the  only  living  creatures.  The  Loggia  del  Pesce, 
built  by  Vasari  in  1598,  was  at  our  feet,  with  Delia 
Robbias  bas-reliefs  of  various  fishes ;  and  on  the  opposite 
side  of  the  market-place  stood  the  palace  of  the  Amieri, 
that  great  Ghibelline  family,  who  led  the  van  in  all  the 
internecine  wars.  At  the  left-hand  corner  of  the  market- 
place is  an  ancient  tabernacle,  grimy  with  age  and  smoke, 
which  marks  the  spot  where  Pier  da  Verona  (St.  Peter 
Martyr)  preached  against  the  heresy  of  the  Paterini.  A 
small  oratory  was  afterwards  built  there,  where  Mass  was 
celebrated  until  1785,  when  it  was  suppressed  and  turned 
into  a  shop,  whose  proprietor  is,  however,  bound  to  keep 
a  lamp  burning  before  the  faded  fresco  in  the  tabernacle. 
Almost  opposite  stood  the  well-known  column  of  the 
market-place,  erected  in  1431.  Donatello  sculptured  a 
statue  of  Abundance  for  the  summit,  which  fell  down  in 
r72i,  and  was  dashed  to  atoms.  A  new  one  was  made 
by  Foggini  in  the  following  year,  which  has  just  been 
removed  with  the  column,  preparatory  to  the  destruction 
of  the  Ghetto  and  of  the  old  market. 

The  old  palace,  built  in  1280  by  Foglia  d'  Amiero 
degli  Amieri,  and  ornamented  with  leaves,  in  allusion  to 
his  name,  Foglia  (leaf),  is  now  inhabited  by  the  poorest 
class  j  its  once  proud  tower  has  been  cut  down,  and  is 
now  the  abode  of  a  pigeon-fancier.  Here  lived  the 
lovely  Ginevra  degli  Amieri,  whose  father  forced  her 
to  give  up  her  true-love,  a  Rondinelli,   and  marry  an 


The  Ghetto  of  Florence.  95 

Agolanti.  Ginevra  fell  ill  during  the  plague,  and  was 
buried  while  in  a  syncope  in  the  family  sepulchre  in  the 
cathedral.  Waking  up  in  the  middle  of  the  night,  she 
managed,  after  superhuman  efforts,  to  raise  the  slab  of 
her  tomb,  and  trailing  her  long  grave-clothes  behind  her, 
tottered  to  the  door  of  her  husband's  house  and  knocked. 
Reviled  as  an  evil  spirit,  she  went  to  the  Amieri  Palace, 
praying  her  mother  for  admittance.  The  same  thing 
occurred  here ;  so,  as  a  last  resource,  she  dragged  herself 
to  the  house  of  her  old  love,  who  opened  wide  the  doors, 
and  caught  her  fainting  to  his  heart.  The  Priors  of 
Justice  decided  that  all  ties  binding  her  to  Agolanti  were 
severed,  and  that  she  was  free  to  marry  the  man  she 
loved.  The  street  leading  from  the  cathedral  to  the 
Agolanti  Palace  is  still  called  Via  della  Morta,  in 
memory  of  "  La  Bella  Ginevra." 

Below  us  to  the  right  lay  a  dark  mass  of  old  palaces, 
narrow  alleys,  small  courtyards,  and  miserable  hovels. 
Tradition  says  that  here  was  the  Campidoglio,  described 
by  Villani  as  a  Roman  fortress  of  great  strength  and 
beauty,  surrounded  by  strong  walls  and  a  moat,  fed  by 
the  Arno.  Here  stood  the  ancient  church  of  Sta.  Maria 
in  Campidoglio,  suppressed  and  destroyed  a  century  ago  ; 
near  by,  in  the  Via  degli  Strozzi,  one  can  still  see  the 
steps  leading  up  to  the  door  of  the  ancient  church  of 
S.  Pier  Buonconsiglio,  now  a  ribbon  manufactory.  Nearly 
opposite  stands  the  Delia  Luna  Palace,  its  original  two 


96  Italian  Sketches. 

stories  cut  up  into  four  or  five,  and  inhabited  by  poor 
people.  The  popular  name,  Palazzo  della  Cavolaia  (of 
the  cabbage-woman),  refers  to  a  fable  that,  when  Totila 
invaded  Florence,  he  invited  the  chief  men  of  the  city  to 
come  and  confer  with  him  in  the  Campidoglio.  A  poor 
woman,  who  sold  herbs  and  vegetables  outside,  noticed 
that  many  went  in,  but  none  came  out ;  so  she  warned  a 
large  party  who  were  approaching,  and  thus  saved  their 
lives.  They  rewarded  her  well  for  her  timely  counsel, 
and  founded  a  Mass  for  the  repose  of  her  soul.  To  this 
day  a  bell,  which  rings  near  here  at  sunset,  is  called  by 
the  common  people,  La  campana  della  cavolaia  (the 
bell  of  the  cabbage-woman).  The  old  palace  seemed 
doomed  to  be  connected  with  tales  of  blood.  It  originally 
belonged  to  the  Manfredi,  a  Ghibelline  family,  who  were 
impoverished  and  finally  destroyed  in  the  party  wars. 
Then  the  Torelli  of  Fermo  had  it,  and  Lelio  Torelli, 
the  handsome  and  winning  page  of  Cosmo  I.,  gained 
the  love  of  the  beautiful  and  dissolute  Isabella,  his 
master's  daughter,  who  was  married  to  Paolo  Giordano 
Orsini,  Duke  of  Bracciano.  When  the  duke  left  Florence, 
he  confided  his  wife  to  the  care  of  his  cousin,  Troilo 
Orsini,  who  fell  desperately  in  love  with  her,  and,  mad 
with  jealousy,  had  Lelio  Torelli  stabbed  to  death  beneath 
a  tabernacle  close  by.  As  is  well  known,  Isabella  was 
soon  afterwards  strangled  by  her  husband  at  his  villa  of 
Cerreto,  during  a  hunting-party  he  gave  in  her  honour. 


The  Ghetto  of  Florence.  97 

The  palace  then  passed  into  the  possession  of  the  Delia 
Luna;  and  Niccolo,  the  last  of  his  race,  was  the  friend 
and  boon  companion  of  Cardinal  Giovan  Carlo  de' 
Medici,  who,  from  a  captain  in  the  guards,  had  become 
a  cardinal,  and  whose  manners  and  morals  certainly 
savoured  more  of  the  camp  than  of  the  cloister.  Both 
fell  victims  to  the  charms  of  Margherita  da  Cepparello, 
and  her  preference  for  the  handsome  young  Niccolo 
della  Luna  turned  the  friendship  of  the  cardinal  into 
deadly  hatred.  One  morning,  after  a  brilliant  fete  given 
by  him  in  the  Giardino  de'  Semplici,  the  lifeless  body 
of  the  luckless  and  too-fascinating  Niccolo  was  found 
in  the  large  marble  fountain,  where  to  this  day  the 
nympheas  reflect  their  loveliness,  and  the  dragon-flies 
glint  and  glisten  above  them  in  the  sunlight. 

Next  door  is  the  Palazzo  Vecchietti,  whose  internal 
walls  certainly  look  massive  enough  to  be  of  Roman 
origin.  This  family  was  anciently  called  Vecchi,  and 
their  simple  habits  are  praised  by  Dante. 

"  E  vide  quel  de  Nerli  e  quel  del  Vecchio 
Esser  contend  alia  pelle  scoverta  ; 
E  le  sue  donne  al  fuso  e  al  pennecchio."  * 

Many  illustrious  men  did  they  give  to  Florence — 
Vanni   di  Jacopo  Vecchietti,  a   famous  captain  in  the 

*  ".  .  .  The  sons  I  saw 

Of  Nerli  and  of  Vecchio,  well  content, 

"With  unrobed  jerkin,  and  their  good  dames  handling 

The  spindle  and  the  flax.  ..." 

H 


98  Italian  Sketches. 

fourteenth  century ;  Marsilio,  who  was  always  employed 
as  an  ambassador  when  prudence  and  foresight  was 
necessary  j  Giovan  Battista,  the  man  of  science,  and 
intimate  friend  of  Gregory  XIII. ,  and  of  Philip  II.  of 
Spain.  An  Oriental  scholar  and  a  great  traveller,  he  was 
taken  prisoner  in  Palestine,  and  sold  as  a  slave;  his 
brother,  after  long  search,  ransomed  him.  Then  there 
was  Bernardo  Vecchietti,  a  great  patron  of  the  arts  j  the 
first  works  of  John  of  Bologna  were  done  for  him,  and 
the  young  sculptor  lived  much  in  his  house.  The  quaint 
little  satyr  or  devil  still  existing  at  the  angle  of  the 
palace  is  one  of  John  of  Bologna's  most  charming  works. 
This  corner  is  called  "  Canto  de'  Diavoli  '•  (Corner  of  the 
Devil's),  from  an  old  tradition  that  a  fearful  black  horse 
and  demons  of  hideous  shape  had  flown  away  when 
Peter  Martyr  preached  against  the  heresy  of  the  Paterini 
from  a  pulpit  hard  by.  Of  the  ancient  church,  San 
Donato  de'  Vecchietti,  nothing  remains  but  a  small  side 
door;  the  tower  belonging  to  the  palace  has  been  cut 
down,  but  still  retains  its  fine  coat  of  arms  with  five 
ermines,  commonly  supposed  to  be  rats ;  and  which  gave 
rise  to  the  popular  Florentine  saying,  when  a  person 
shows  signs  of  age,  Tu  stai  prendendo  Varme  dei  cinque 
topi  (You  are  assuming  the  coat  of  arms  with  the  five 
rats),  a  pun  on  the  name  "  Vecchio,"  which  means  old. 

Slowly   descending  from   the  high   tower,   we  passed 
down  some  tortuous  narrow  alleys  near  where  tradition 


The  Ghetto  of  Florence.  99 

says  that  the  shop  of  Domenico  di  Giovanni,  surnamed 
"  Burchiello,"  existed :  the  barber  and  popular  poet  of 
1408,  who  gave  his  name  to  the  facetious  style  of  poetry 
he  invented.  Monsignore  Leonardo  Dati,  himself  a 
poet,  says  of  him  : — 

"Burchius  qui  nihil  est,  cantu  tamen  allicite  omnes, 
esto  parasitus  vatibus  Etrurise." 

We  conjured  up  all  the  gay  company  that  was  wont  to 
assemble  and  listen  to  the  sallies  of  the  barber-poet : 
Leon  Battista  Alberti,  Davanzati,  Niccolo  Urbinate, 
Luca  Delia  Robbia,  and  Filippo  Brunnelesco,  who  built 
the  dome  of  the  cathedral.  Antonio  del  Pollajolo  lived 
close  by  in  a  house  belonging  to  the  Agli;  this  great 
painter,  enameller,  and  goldsmith  descended  from  a 
family  of  pollajoli  (poultry  sellers),  whose  real  name  had 
been  merged  in  that  of  their  calling.  Further  on  we 
passed  what  had  been  the  old  hostelry  of  "  Mala  cucina  " 
(bad  cooking),  and  a  few  turns  more  brought  us  to  one 
called  "Male  carne"  (bad  meat);  most  uninviting 
names,  but  famous  in  the  annals  of  this  part  of  Florence, 
which  only  became  the  Ghetto,  or  habitation  of  the 
Jews,  in  157 1.  Cosmo  I.,  at  the  instigation  of  Pope 
Paul  IV.,  then  charged  his  architect,  Bernardo  Buon- 
talenti,  to  re-model  the  centre  of  the  town  in  such  a  way 
that  the  Jews  should  be  entirely  separated  from  the  rest 
of  the  citizens.  The  name  Ghetto  is  from  the  Hebrew 
"  Ghet,"  signifying  division,  or  separation  ;  and  at  nine 


ico  Italian  Sketches. 

every  night  the  keys  of  the  gates  of  the  Ghetto  were 
taken  to  the  Signory,  so  that  none  could  pass  in  or  out. 
Had  a  fire  broken  out,  the  unhappy  Jews  would  have 
been  burnt  to  death  like  rats  in  a  hole. 

Returning  to  the  abandoned  Piazza  della  Fraternita, 
whence  we  had  started,  we  passed  under  the  deep 
shadow  of  the  arch  out  again  into  the  bright  streets  and 
the  sunshine,  one  of  our  party  aptly  quoting  : — 

"  Fair  sir,  you  spit  on  me  on  Wednesday  last ; 
You  spurn'd  me  such  a  day  ;  another  time 
You  call'd  me  dog  ;  and  for  these  courtesies 
I'll  lend  you  thus  much  moneys." 


VI NT  AGING  IN  TUSCANY. 

In  the  lower  Val  d'Arno,  overlooking  the  fruitful  plain 
which  extends  from  Florence  to  Empoli,  stands  an  old 
villa,  a  long,  low,  roomy  house,  anciently  belonging  to 
the  Arte  della  Lana,  whose  lamb  bearing  a  banner 
over  one  shoulder  is  sculptured  on  various  parts  of  its 
walls.  In  the  twelfth  century  it  was  only  a  roof  resting 
on  high  arches  for  drying  the  wool;  then  our  host's 
ancestors  bought  it,  filled  up  the  arches,  built  a  first- 
floor,  and  gradually  added  wing  after  wing.  The  rooms 
are  large  and  lofty,  and  the  staircase  very  handsome. 
The  ceiling  of  one  of  the  rooms  is  frescoed  with 
Raphaelesque  designs  like  the  loggia  in  the  Vatican. 
The  house  is  full  of  old  furniture,  old  china,  and  various 
Roman  and  Etruscan  statues,  and  a  splendid  sarco- 
phagus found  on  the  property,  for  we  are  near  Signa,. 
the  old  Signa  Romanorum  of  the  legions.  The  villa  is 
slightly  raised  above  the  plain,  and  about  two  miles 
from  the  Arno,  opposite  Monte  Morello,  the  weather- 
teller  of  all  the  country  round,  as  the  old  proverb  says  : — 


Italian  Sketches. 


<■  o  r,„  ,    «tgfc"a  Morello 
V'e  il  cappello, 
Non  uscir 
Senza  l'ombrello. "  * 

To  the  left,  on  the  opposite  side  of  the  Arno,  lies  the 
town  of  Prato  and  the  beautiful  line  of  hills  behind  it, 
and  further  up  the  valley  is  Pistoja,  and  the  Apennines 
in  the  distance.  To  the  right  we  see  Florence  with  its 
stately  duomo  and  campanile,  and  in  the  background  the 
hills  of  Vallombrosa.  Behind  the  villa  is  a  large  garden, 
all  the  walks  of  which  are  shaded  with  pergole  (vines 
on  trellises),  and  from  thence  the  ground  slopes  up  to 
vineyards  and  olive-groves,  and  to  the  wooded  hills  from 
the  summit  of  which  on  a  clear  day  one  can  discern  the 
sea  near  Leghorn,  some  sixty  miles  off. 

In  this  pleasant  and  picturesque  old  [mansion  were 
assembled  a  joyous  company,  mixed  Italian  and  Eng- 
lish, for  the  vintage  of  1874.  To  the  advent  of  the 
forestieri  was  ascribed  by  the  courteous  contadini  the 
splendid  yield  of  grapes,  better  than  they  had  been 
for  twenty-six  years,  t     On  a  fine  September  morning  we 

*  "IfonMorello 
There  is  the  cap, 
Don't  go  out 
Without  your  umbrella. " 

f  That  is  to  say,  since  the  outbreak  of  the  iodiura.  To  give  some 
idea  of  the  virulence  of  the  disease,  the  farms  on  this  estate,  though 
two  less  in  number,  used  to  produce  at  least  two  thousand  barile  of 
wine ;  and  in  this,  an  exceptional  year,   the  yield  was  only  one 


Vint  aging  in  Tuscany.  103 

started,  Italian  and  English,  men  and  women,  masters 
and  mistresses,  and  servants  laden  with  innumerable 
baskets,  big  and  little,  each  armed  with  a  rough  pair  of 
scissors,  and  our  padrona  leading  the  way,  with  her 
guitar,  pouring  out  as  she  went  an  endless  flow  of  stor- 
nelli,  rispetti,  and  canzoni,  in  which  Tuscany  is  as  rich 
as  in  any  of  the  country  products,  maize  or  figs, 
pumpkins  or  tomatoes,  oil  or  wine,  or  grain,  the  Italians 
amongst  us  improvising  words  to  the  well-known  airs. 
The  vintage  is  always  a  happy  time ;  every  one  works 
with  a  will,  and  is  contented  and  light-hearted.  As 
Modesto,  one  of  our  men,  said,  "  Buon  vino  fa  buon 
sangue  "  (Good  wine  makes  good  blood). 

The  old  fattore  (bailiff),  who  had  retired  from  all 
active  work  on  the  estate,  except  the  management  of  his 
especial  pets,  the  vineyards  alia  francese  (vines  cut 
low  in  the  French  fashion,  not  allowed  to  straggle  from 
tree  to  tree  as  is  the  Tuscan  usage),  was  very  great  on 
this  occasion.  He  pointed  out  trees  he  had  planted, 
and  works  he  had  done,  fifty  years  ago,  before  the 
padrone  was  born.  The  dear  old  man  was  now 
seventy-eight,  and  as  brisk  and  alert  as  any  of  us ;  with 
an  eye  still  bright,  and  his  keen,  humorous  face  as  full 
of  vivacity  as  the  youngest.     He  was  full  of  old  proverbs 

thousand  one  hundred.  One  year,  when  the  disease  was  at  its 
height,  they  had  five  barile  of  stuff  resembling  mud  !  A  barile  holds 
fifty  litres. 


to*  Italian  Sketches. 


and  wise  sayings,  like  all  peasants  of  the  Casentino, 
his  native  region,  about  twenty  miles  south-west  of 
Florence ;  and  looked  sharply  after  all  our  workmen  to 
see  that  each  duly  did  the  picking  of  his  row  of  vines. 
He  was  struck  with  great  admiration  at  the  way  in  which 
Englishmen,  and  women  too,  worked,  and  quite  con- 
cerned for  the  repeated  drenchings  in  perspiration  of  a 
strenuous  old  gentleman  of  the  party,  remarking,  gravely, 
"  Questo  povero  Signor  Antonio !  ma  suda  troppo  !  " 
(This  poor  Mr.  Tom,  he  sweats  too  much).  He  chuckled 
when  we  got  hot  and  red  under  the  burning  sun,  grace- 
fully putting  it  to  the  ladies,  "  II sole  d? Italia  vi  ha  baciato." 
(The  sun  of  Italy  has  kissed  you.)  By  eleven  we  were 
thoroughly  tired,  and  went  to  rest  under  the  scanty  shade 
of  the  olives  and  fig-trees  with  our  guitar.  One  of  the 
young  peasants  had  lost  his  grandfather  in  Russia  with 
Napoleon  L,  and  we  called  him  up,  and  told  him  to 
sing  about  the  great  general.  He  sung  to  a  favourite 
stornello  air : — 

"  Guarda,  Napoleon,  quello  che  fai ; 
La  meglio  gioventu  tutta  la  vuoi, 
E  le  ragazze  te  le  friggerai. 

"  Napoleon,  fa  le  cose  giuste, 
Falla  la  coscrizion  delle  ragazze, 
Piglia  le  belle,  e  lasciar  star  le  brutte. 

"  Napoleon,  te  ne  pentirai  ! 

La  meglio  gioventu  tutta  la  vuoi ; 
Delia  vecchiaia,  che  te  ne  farai. 


VlNTAGING  IN  TUSCANY.  105 

"  Napoleon,  non  ti  stimar  guerriero — 
A  Mosca  lo  troveresti  l'osso  duro, 
All'  isola  dell'  Elba  prigioniero." 

("  While  you  go  our  youths  collecting, 
All  our  pretty  girls  neglecting, 
Pause,  Napoleon,  and  beware. 

"  Deal  more  justly  with  all  classes, 
Make  conscription  of  the  lasses — 
Leave  the  plain  and  choose  the  fair. 

"  Napoleon,  if  with  ruthless  hand, 
Of  its  flower  you  mow  the  land  : 
In  old  age  you'll  pay  it  dear. 

"  Boast  not,  tyrant,  of  your  glory, 
Moscow's  plains  were  grim  and  gory, 
Elba  was  a  prison  drear.") 

Twelve  o'clock  brought  a  welcome  arrival — lunch  from 
the  villa.  Grape-picking  is  a  capital  sharpener  of  the 
appetite.  We  were  soon  reclining — sub  tegmine  fagi — 
round  a  steaming  dish  of  risotto  con  funghi,  and  a 
knightly  sirloin  of  roast  beef,  which  would  have  done 
honour  to  old  England.  A  big  fiasco  (a  large  bottle 
bound  round  with  reeds  or  straw,  and  holding  three 
ordinary  bottles)  of  last  year's  red  wine  was  soon 
emptied,  well-tempered,  I  should  say,  with  water  from 
the  neighbouring  well.  At  a  little  distance  the  labourers 
in  the  vineyard  were  enjoying  the  unwonted  luxury  of 
a  big  wooden  bowl  full  of  white  beans  crowned  with 
pofyette,  little  sausages  of  minced  meat  and  rice. 


106  Italian  Sketches. 

We  first  gathered  all  the  white  grapes.  These  were 
transferred  from  our  small  baskets  to  big  ones,  placed 
at  the  end  of  each  row  of  vines.  These  bigger  baskets 
were  then  carried  on  men's  backs  to  the  villa,  where  the 
grapes  were  laid  out  to  dry  in  one  of  the  towers,  on 
stoje,  great  trays  made  of  canes.  Here  they  are 
exposed  to  sun  and  air  for  some  weeks,  when  they 
are  used  for  making  the  vin1  santo.  After  the  white 
grapes  were  gathered,  we  fell  to  on  the  black,  of  the 
choice  kinds,  the  "San  Giovese,"  the  "Aleatico,"  the 
"  Colorino,"  and  the  "  Occhio  di  Pernice."  These  also 
were  destined  to  be  exposed  on  stoje  in .  the  same 
manner.  They  are  used  as  govemo,  that  is  to  say, 
when  the  new  wine  is  racked  for  the  first  time  these 
choice  black  grapes  are  put  in,  so  as  to  cause  another 
fermentation  ;  they  at  once  deepen  the  colour  and  make 
it  clear. 

How  melancholy  the  vines  looked  stripped  of  their 
grapes !  The  glorious  white  and  golden,  and  pink  and 
deep  red  bunches  had  given  a  beauty  to  the  land- 
scape which  one  did  not  realize  until  they  were  gone, 
and  the  poor  vines  stood  bare.  In  our  discussions 
about  the  progress  of  our  work,  the  time  of  day  often 
came  in  question.  The  old  fattore  was  very  anxious 
to  know  how  we  in  England  knew  the  hour,  as  he  had 
heard  that  our  churches  did  not  ring  the  Ave  Maria 
at  midday  or  in   the   evening.     He  had,  doubtless,  a 


Vint  aging  in  Tuscany.  107 

settled  conviction  that  we  were  little  better  than  heathens, 
but  was  too  polite  to  say  so  right  out.  We  explained 
that  we  had  abundance  of  both  big  clocks  and  little 
watches;  but  he  answered,  " Ma  che"  (with  a  horizontal 
wave  of  the  hand),  "  I  have  a  watch  too.  I  set  it  by  the 
Ave  Maria  and  hardly  ever  use  it.  At  mid-day,  when 
the  Ave  Maria  rings,  we  know  we  are  to  eat;  and 
when  we  hear  it  at  sundown,  twenty-four  o'clock,  as  we 
say  here,  we  leave  off  work ;  and  at  one  o'clock  of  night 
(an  hour  after  sunset)  it  rings  again  so  that  we  may 
remember  our  dead  and  say  an  Ave  for  them."  All 
our  arguments  to  prove  that  clocks  and  watches  might 
be  good  substitutes  for  the  Ave  Maria  were  useless, 
and  he  remained  stanch  to  his  idea  that  England  must 
be  a  wretched  place  without  the  Ave  Maria — "Si 
deve  star  male  in  Inghilterra  senza  VAve  Maria." 

At  last  the  beautiful  great  white  oxen,  with  their  large, 
soft,  black  eyes,  and  with  tassels  of  red  and  yellow 
worsted  dangling  about  the  roots  of  their  horns  and 
over  their  cool  moist  noses,  came  to  the  edge  of  the 
vineyard,  drawing  a  large  vat  (tino)  fixed  on  the  cart. 
Into  this  all  the  remaining  grapes  were  thrown.  A 
handsome  lad  of  sixteen,  after  tucking  up  his  trousers 
and  washing  his  feet  in  a  bucket  of  water  drawn  from 
the  well  close  by,  jumped  atop  of  the  vat  and  lustily 
stamped  down  the  contents,  singing  as  he  plied  his 
purple-stained  feet : — 


108  Italian  Sketches. 

"  Bella  bellina,  chi  vi  ha  fatto  gli  occhi? 
Che  ve  gli  ha  fatti  tanto  innamorati  ? 
Da  letto  levereste  gli  ammalati, 
Di  sotto  terra  levereste  i  morti. 
Tanto  valore  e  tanta  valoranza  ! 
Vostri  begli  occhi  son  la  mia  speranza." 

("  My  lovely  charmer,  who  hath  made  thine  eyes, 
That  fill  our  bosoms  with  such  ecstasies  ? 
Their  glance  would  draw  the  sick  man  from  his  bed, 
Or  haply  pierce  the  tomb  and  raise  the  dead. 
Oh  !  my  sweet  love,  thy  beauty  and  thy  worth, 
Are  all  my  hope  and  all  my  joy  on  earth.") 

Of  such  tender  sentiment  and  musical  sound  are  the 
songs  of  the  Tuscan  "roughs."  These  songs  are  most 
of  them  the  composition,  both  words  and  airs,  of  the 
peasants  and  artisans  who  sing  them.  The  hills  round 
Pistoja  and  the  streets  of  Florence  ring  with  an  ever- 
renewed  outpour  of  such  sweet  and  simple  song. 

The  padrone  prides  himself  much  on  his  fine  breed 
of  oxen,  and  told  us  the  old  Tuscan  proverb,  Chi  ha 
carro  e  buoi,  fa  bene  i  fatti  suoi  (Whoso  has  cart 
and  oxen  does  good  business).  When  the  last  load 
of  grapes  was  carted  off  we  returned  to  the  villa,  where 
we  found  all  hands  busy  in  the  great  courtyard  of  the 
fattoria*  on  one  side  of  the  villa,  emptying  the 
grapes  and  must  out  of  the  vats  with  wooden  bigoncie, 
high  wooden  pails  without  handles.     These  are  carried 

*  The  fattoria  comprehends  the  farm-buildings,  cellars,  granaries, 
bailiffs  dwellings,  etc.,  attached  to  a  villa,  just  as  in  the  Roman 
times  the  "Villa  Rustica  "  was  attached  to  the  "  Villa  Urbana." 


Vint  aging  in  Tuscany.  109 

on  men's  shoulders,  and  their  contents  poured  into 
immense  vats  {tint)  ranged  all  round  the  courtyard 
under  covered  arcades.  In  our  wine-shed  {tinaia)  there 
are  about  fifty  of  these,  containing  from  five  to  fifty 
butts  each,  besides  three  large  square  reservoirs  of  stone 
each  holding  three  hundred  barrels.  The  bubbling  and 
boiling  of  the  fermenting  wine  fills  the  air,  and  the 
smell  is  almost  strong  enough  to  get  drunk  upon.  The 
men  often  do  get  tipsy,  if  they  remain  too  long  treading 
the  grapes,  or  drawing  off  the  new  wine.  But  here  it 
is  an  article  of  faith  that  the  perfume  of  the  must  is  the 
best  medicine,  and  people  bring  weakly  children  to  tread 
the  grapes  and  remain  in  the  tinaia  to  breathe  the 
fume-laden  air  and  eat  of  the  fresh  fruit ;  for  at  vintage- 
time  no  peasant  or  padrone  refuses  grapes  to  any  one 
who  asks.  They  say  that  //  btton  Dio  has  given  them 
plenty,  and  why  should  they  in  their  turn  not  give  to 
those  who  have  nothing?  I  suppose  this  universal 
readiness  to  give  is  one  reason  why  there  is  so  little 
stealing  here.  You  see  vines  full  of  fruit  close  to  the 
roads,  and  quite  unprotected  by  any  sort  of  fence,  and 
yet  no  one  of  the  country-side  ever  takes  them.  There 
are,  it  is  true,  certain  ntalfamati  villages,  whose  in- 
habitants have  the  reputation  of  thieves,  and  against 
these,  and  pilferers  from  the  large  towns,  the  vineyards 
are  guarded  by  men  armed  with  guns,  with  which  they 
keep   popping   the   night   through.     At   times   you    see 


no  Italian  Sketches. 

twenty  or  thirty  poor  people  standing  quietly  looking 
on,  until  called  up  to  receive  their  dole  of  grapes,  with 
which  they  go  away  happy,  with  their  graceful  "Dio  ve 
ne  renda  merito"  At  home  they  will  mix  water  with 
the  must  they  squeeze  out  of  their  basket  or  apronful 
of  such  ungrudged  gifts,  and  make  mezzo  vino,  or 
acquarello  (water  and  wine  fermented  together),  for 
the  winter.  The  same  thing  is  done  on  a  large  scale 
at  many  fattorie.  This  mixture  of  wine  and  water  is 
distributed  to  the  poor  in  winter,  and  is  the  common 
drink  of  the  workmen  about  the  villa.  After  the  first 
good  wine  is  drawn  off  from  the  vats,  the  vinaccia 
(skins,  grape-stones,  and  stalks)  is  put  into  the  press, 
and  the  second  wine  pressed  out.  This  is  good,  but 
considerably  rougher,  from  the  larger  amount  of  tannin, 
due  to  the  skins  and  stalks,  than  that  which  is  drawn 
from  off  the  vats  after  fermentation  without  any  agency 
of  the  press.  After  passing  through  the  press,  the  clots 
of  vinaccia  are  again  put  into  the  vats,  and  water  is 
poured  upon  them.  In  eight  or  ten  days  a  fresh  fer- 
mentation takes  place,  and  the  vinaccia  is  once  more 
pressed  in  the  wine-press.  This  gives  mezzo  vino,  or 
acquarello  (half-wine),  not  at  all  bad,  but  of  course 
of  insufficient  body  to  keep  through  the  summer.  For 
this  there  is  no  want  of  demand  at  the  villa.  Besides 
the  rations  of  the  workpeople,  there  are  the  poveri 
del  buon  Dio.     In  Tuscany  there  are  no  almshouses  or 


Vint  aging  in  Tuscany. 


poorhouses,  save  in  the  chief  towns.  Most  villas  have 
one  or  two  days  in  the  week  when  alms  are  distributed 
to  all  who  come  and  ask.  Here  the  gathering  of  poor 
occurs  every  Monday  and  Thursday,  at  ten  in  the  morn- 
ing. A  hunch  of  bread,  a  glass  of  half-wine,  and  five 
centimes  are  doled  out  to  every  applicant,  and  on 
Christmas  Day  any  one  who  brings  a  fiasco  has  it  filled 
with  mezzo-vino,  and  gets  half  a  loaf  of  bread  and  half 
a  pound  of  uncooked  meat.  Such  has  been  the  custom, 
I  am  told,  at  this  villa,  for  many  hundred  years. 

Our  happy  holiday  vintaging  lasted  for  five  days,  and 
then  we  went  to  help  the  vintaging  of  one  of  the  con- 
tadini  of  the  padrone.  This  family  had  been  on  the 
estate  for  two  hundred  and  eighty  years.  All  their  vines 
were  trained  Tuscan  fashion  on  maples,  and  we  had  the 
help  of  ladders  and  steps  to  gather  the  grapes.  Half 
the  grapes,  and  indeed  half  of  all  the  produce  of  the 
land — grain,  pumpkins,  flax,  fruit,  or  wine,  belongs  to  the 
padrone,  who  pays  all  the  taxes  and  buys  the  cattle. 
The  contadino  pays  no  rent  for  his  house,  which  the 
padrone  keeps  in  repair.  The  peasant  gives  the  labour 
and  the  master  finds  the  capital. 

This  is,  in  rough  outline,  the  system  of  mezzeria  or 
metayer  (half  and  half)  tenure,  still  universal  in  Tus- 
cany. Like  all  human  things,  it  has  two  sides,  and  may 
be  condemned  as  the  most  backward,  or  defended  as 
the  most  patriarchal  and  wholesome  of  systems,  binding 


Italian  Sketches. 


landlord  and  tenant  in  the  bond  of  an  obviously 
common  interest,  and  encouraging  the  closest  and  most 
familiar  relations  between  the  two.  When  the  land- 
lord is  intelligent,  active,  and  judicious,  he  may  become 
a  centre  of  enlightenment  and  improvement  to  his 
tenantry;  but  all  his  attempts  must  be  made  with  the 
most  cautious  discretion,  or  he  will  infallibly  frighten, 
and  perhaps  alienate,  his  tenantry,  who  are  thorough 
Conservatives,  and  love  stare  super  antiquas  vias.  Thus 
the  best  commentary  on  the  "  Georgics  "  is  still  agricul- 
ture in  action  in  Tuscany,  a  passing  peep  into  one 
of  whose  most  pleasing  chapters  has  been  attempted  in 
this  paper. 


OIL-MAKING  IN  TUSCANY. 

"  La  prima  oliva  e  oro,  la  seconda  argento,  la  terza  non 
val  niente"  (The  first  olive  is  golden,  the  second  silver, 
the  third  is  worthless).  Thus  said  the  old  contadino 
Bencino,  quoting  a  Tuscan  proverb,  on  a  splendid,  late 
November  morning,  whilst  carefully  gathering  the  olives 
into  a  queer  wicker-basket  which  hooked  into  his  belt. 
This  basket  was  like  a  half-moon,  and  about  three- 
quarters  of  a  foot  deep;  it  fitted  close  to  Bencino's 
waist,  and  did  not  impede  his  movements,  or  shake  the 
precious  fruit  and  bruise  them. 

We  had  driven  out  from  Florence  to  a  faltoria  or 
large  farm,  in  the  lower  Val  d'Arno,  to  see  the  process  of 
oil-making  ;  as  our  host  said,  "  real  oil,  not  the  fabricated 
stuff  you  poor  people  in  England  are  used  to.  You 
shall  see  the  olives  squeezed,  and  taste  the  virgin  oil." 
We  made  rather  a  face  at  this  proposal ;  but  the  beauty 
of  the  country  soon  drove  all  disagreeable  ideas  out  of 
our  heads. 

After  a  lunch  at  the  villa,  an  ancient  and  original 
place,  with  enough  old  furniture  and  old  china  in  it  to 

I 


ii4  Italian  Sketches. 

gladden  the  hearts  of  a  dozen  bric-a-brac  hunters,  we 
walked  two  miles  through  the  woods,  up  to  the  podere 
(farm)  of  Bencino,  one  of  the  contadini,  on  the  top  of  a 
hill.  The  view  was  astounding.  Florence  lay  to  the 
right,  at  our  feet,  the  dark  cupolas  looming  out  grandly 
against  the  snow-covered  hills  of  Vallombrosa,  which 
rose  behind  the  bright  city.  In  front  was  the  fruitful 
valley  of  the  Arno,  with  glimpses  of  the  river  here  and 
there,  glistening  like  silver,  and  the  slender,  leafless 
branches  of  the  willow  glowing  scarlet  and  orange  as  they 
tossed  in  the  breeze.  The  old  battlemented  walls  of 
Lastra-a-Signa  looked  stern  and  weather-beaten,  as 
though  still  frowning  defiance  to  the  enemies  of  Florence. 
The  Pisans,  with  the  help  of  English  free-lances,  pillaged 
and  burnt  the  old  place  in  1365,  and  Galeazzo  Visconti 
again  in  1397.  Lastra-a-Signa  shared  the  fate  of  Florence 
in  1529,  and  after  a  gallant  defence  fell  into  the  hands 
of  the  Spaniards,  under  the  Prince  of  Orange,  who 
committed  such  atrocities  that  the  peasants  still  scare 
their  naughty  children  with  the  threat  of  giving  them  to 
the  Spaniards;  and  an  old  Tuscan  proverb  says,  E 
meglio  stare  al  bosco  e  mangiar  pignoli,  che  stare  in 
Castello  con  gli  Spagnoli  (Better  to  live  in  the  wood 
and  eat  stone-pine  nuts,  than  in  a  castle  with  the 
Spaniards).  Monte  Morello  and  Monte  Ferrato  rose 
behind,  while  the  villas  dotted  here  and  there  on  the 
dark  hillsides   gleamed  out  white  in  the  brilliant  sun- 


Oil-making  in  Tuscany.  u$ 

shine.  The  picturesque  little  town  of  Prato  seemed 
quite  close,  instead  of  being  twelve  miles  away,  and  we 
could  plainly  distinguish  the  beautiful  marble  cathedral, 
in  which  Filippo  Lippi  worked  so  well,  and  inspired  his 
brush  with  the  lovely  face  of  Lucrezia  Buti,  the  young 
nun  who  left  her  cloister  at  Prato  to  follow  the  smooth- 
tongued painter.  In  the  far  distance  we  could  see  the 
peaks  of  the  mountains  of  Carrara,  and  to  the  left  rose 
the  majestic  and  snow-capped  Apennines,  all  rugged  and 
intersected  with  deep  valleys. 

The  road  was  steep,  and  we  wondered  how  the  noble, 
big,  white  oxen  managed  to  drag  the  awkward  heavy 
two-wheeled  carro  (country-cart)  up  such  an  incline. 
The  ground  was  arranged  in  terraces,  each  with  a  line 
of  olive-trees  on  the  outside  and  a  line  of  vines  on  the 
inside.  The  centre  was  ploughed  and  sown  with  grain, 
while  the  banks  of  the  terraces  supplied  fodder  for  the 
cattle.  A  Tuscan  contadino  throws  away  nothing,  and 
manages  to  cultivate  his  podere  like  a  garden. 

The  black  shining  olives  hung  thick  on  the  slender 
branches,  which  bent  low  under  the  weight.  The  crop 
was  abundant,  "  una  vera  grazia  di  Dio  "  (a  real  bounty 
of  God),  as  Bencino  said.  All  the  contadini  of  this 
fattoria,  whose  podere  were  situated  on  the  slopes  of  the 
hills,  where  the  ground  is  stony,  and  therefore  suitable 
for  the  cultivation  of  olive-trees,  were  busily  engaged 
gathering  the  fruit;    the  men  up  in  the  trees  and  on 


n6  Italian  Sketches. 

ladders,  the  women  and  children  picking  up  those  which 
fell  to  the  ground.  The  bruised  berries  are  kept  apart, 
to  make  the  second  quality  of  oil.  The  trees  are  most 
carefully  and  severely  pruned,  hollow  in  the  middle,  to 
form  a  basket-shaped  tree.  Agli  olivi,  un  pazzo  sopra 
e  un  savio  sotto  (A  mad  man  at  the  top  of  the  olive-tree, 
and  a  wise  man  at  the  roots),  says  the  proverb. 

Enough  fruit  had  been  picked  for  the  day's  pressing, 
so  we  climbed  up  the  bare  bit  of  steep  road  which  led 
to  Bencino's  house,  accompanied  by  the  old  man  and  his 
four  stalwart  sons,  all  of  whom  had  served  in  the  army 
without  ever  having  a  bad  mark,  as  their  father  told  us 
with  considerable  pride.  The  house  stood  on  the  brow 
of  a  hill,  and  was  built  round  two  sides  of  a  square 
courtyard  paved  with  bricks;  on  the  third  side  rose  a 
high  wall,  with  an  arched  gateway,  over  which  was  an  old 
escutcheon,  carved  in  stone,  of  the  fifteenth  century, 
with  a  lily  and  "  S.  M."  entwined.  A  covered  staircase 
was  outside  the  house,  and  led  into  a  large  room,  with 
huge  beams  and  rafters,  browned  with  age  and  smoke. 
The  fireplace  was  immense,  with  seats  in  the  corners. 
Here  we  found  Bencino's  mother,  a  ruddy,  brisk  old 
dame  of  near  ninety ;  we  wanted  to  know  her  exact  age, 
but  she  could  not  tell  us,  and  replied  with  a  proverb, 
"  Gli  uo?7iini  hanno  gli  anni  chl  sentono,  e  le  donne  quelli 
che  mostrano"  (Men  count  the  years  they  feel,  and 
women  those  they  show);    adding  that  she  had  "molti, 


Oil-making  in  Tuscany.  117 

ma  di  molti  anni"  (many,  many  years),  and  that  those 
sad  years  when  Carlo  and  Pasquale,  two  of  her  grandsons, 
were  both  away  at  the  war,  had  seemed  to  her  a  lifetime. 
"  Ah,  Illustrissimo,"  said  she  to  the  padrone,  with  tears 
in  her  bright  old  eyes,  "  let  us  pray  that  these  kings  and 
great  folk  don't  make  any  more  wars.  It  would  kill  me 
and  the  sposina  there  (Carlo's  pretty  young  wife),  if  he 
had  again  to  put  on  his  bersagliere  coat."  The  poor  old 
woman  clasped  her  wrinkled,  brown  hands,  and  the 
pretty  sposina  echoed,  "  Let  us  pray  to  God."  We  had 
to  admire  the  baby's  fat  legs,  and  drink  a  glass  of 
Bencino's  vin  vecchio,  which  was  excellent,  and  then 
went  down  into  the  courtyard,  and  descended  two  steps 
into  the  frantojo,  or  oil-pressing  room. 

In  the  centre  was  an  immense  stone  basin,  in  which 
revolved  a  solid  millstone  about  five  feet  in  diameter 
technically  called,  I  believe,  an  edge-runner,  turned  by  a 
splendid  white  ox,  which,  to  our  astonishment,  was  not 
blindfolded.  Our  host  told  us  that  it  was  difficult  to  get 
oxen  to  do  this  work;  it  takes  time  and  patience  to 
accustom  them  to  it.  The  millstone  was  set  up  on  edge 
and  rolled  round  in  the  stone  basin,  secured  to  a  big 
column  of  wood  which  reached  to  the  ceiling.  The 
whole  machine  was  most  old-fashioned  and  clumsy,  and 
the  padrone  said,  laughing,  was  evidently  as  old  as 
Noah's  ark.  Into  the  stone  basin,  as  clean  as  a  dairy- 
maid's pan,  five   sacks  of  olives  were  emptied,  which, 


n8  Italian  Sketches. 

in  a  short  time,  were  reduced  to  a  mass  of  dark  greenish- 
brown  thick  pulp.  Stones  and  all  were  mashed  without 
any  noise,  save  the  occasional  lowing  of  the  ox  when  his 
tasselled  and  ornamented  nose-bag  was  empty.  When 
Bencino  judged  that  the  olives  were  sufficiently  crushed, 
the  pulp  was  taken  out  from  the  mill,  with  clean  new 
wooden  shovels,  and  put  into  a  circular  shallow  basket 
with  a  large  hole  through  the  middle,  made  of  thick  cord 
fabricated  from  rushes  grown  in  the  Pisan  marshes,  and 
looking  very  much  like  open  cocoanut  matting.  As 
fast  as  these  gabbie,  or  cages,  as  they  are  called,  were 
filled,  they  were  carried  by  two  men,  on  a  handbarrow 
with  long  handles  at  each  end,  to  the  press  in  the  corner 
of  the  room,  and  piled  with  the  greatest  exactitude  one 
on  the  top  of  the  other  under  the  press.  Then  began 
the  hard  work.  Two  huge  posts  clamped  with  iron 
support  a  colossal  beam,  through  which  goes  the  screw, 
finishing  below  in  a  large  square  block  of  wood  with  two 
square  holes  right  through  it. 

Into  one  of  these  Carlo  stuck  a  long  beam,  on  the  end 
of  which  he  hooked  a  rope,  which  was  secured  round  a 
turning  pillar  of  wood,  about  six  or  eight  feet  distant, 
with  a  handle  against  which  the  men  threw  their  whole 
weight.  With  many  groans  and  squeaks  the  big  block 
of  wood  revolved  to  the  right  until  the  rope  was  all 
twisted  round  the  pillar,  when  it  was  unhooked,  the 
beam  lifted  out  of  its  hole  in  the  block,  and  carried  on 


Oil-making  in  Tuscany.  119 

Carlo's  stalwart  shoulder  to  be  inserted  into  the  hole 
further  back,  the  rope  untwisted,  and  again  hooked 
round  the  end  of  the  beam,  and  so  on  until  not  a  drop 
more  could  be  extracted.  The  press  was  then  screwed 
back,  and  the  gabbie  carried  on  the  handbarrow  to  the 
mill,  where  they  were  emptied,  and  their  contents  again 
ground  for  some  time  ;  the  gabbie  were  then  filled  anew, 
and  put  under  the  press  for  the  second  time,  when  a  great 
deal  more  oil  came  dripping  out,  but  of  inferior  quality. 
The  refuse  that  remains,  called  sansa  di  oiivi,  is  almost 
black,  and  quite  dry  and  gritty.  This  is  sold  for 
threepence  or  fourpence  a  bigoncia  full,  about  fifty-five 
pounds  in  weight,  to  some  people  in  the  Val  di  Greve, 
who  buy  up  the  sansa  from  all  the  country  round. 
They  wash  it  in  the  running  water  of  the  Greve,  when 
the  pulp  and  the  skin  of  the  olive  floats  on  the  surface, 
and  the  crushed  stones  sink.  With  large,  flat,  pierced, 
wooden  ladles  the  pulp  and  skins  are  skimmed  off  the 
water  and  boiled  in  immense  cauldrons  previous  to  being 
again  put  under  the  press.  About  ten  per  cent,  of  oil 
is  thus  extracted,  but  of  very  inferior  quality,  called 
olio  lavato,  or  washed  oil.  This  is  chiefly  used  in 
Italy  for  making  soap,  but  a  good  deal  is  exported. 
It  has  a  nasty,  sweet,  sickly  taste,  entirely  wanting  the 
aromatic  bitter  so  much  prized  in  the  good  oil.  But  to 
return  to  the  press.  At  its  foot  is  a  large  marble  under- 
ground receptacle,  into  which  the  oil  ran.      This  was 


120  Italian  Sketches. 

carefully  covered  with  a  hinged,  wooden  lid  to  prevent 
any  dust  or  dirt  from  falling  in.  Bencino  lifted  up  the 
lid  and  showed  us  the  stream  of  oil  falling  into  a  clean 
wooden  tinello  or  small  vat. 

Olives  contain  two-thirds  of  water  and  one-third  of 
oil,  and  for  some  time  it  came  dripping  clear  and 
bright  like  amber;  but  when  the  gabbie  had  been 
squeezed  and  squashed  down  to  about  half  their  original 
size,  and  the  press  was  screwed  back,  and  the  big  block 
of  wood  raised  to  admit  large  heavy  rounds  of  wood, 
which  were  screwed  down  tight  again  on  the  pulp,  it  was 
more  mixed  with  dirty-yellow  water,  and  lost  its  golden  tint. 

The  oil  naturally  floats  on  the  top  of  the  water,  and 
Carlo  Bencino  was  busily  engaged  in  skimming  it  deli- 
cately off  with  a  big  tin  scoop.  He  poured  it  through 
a  funnel  into  a  clean  wooden  barile  (a  small  barrel  with 
narrow  ends,  held  together  by  large,  flat,  wooden  hoops, 
and  holding  about  thirty-six  quarts) ;  and  when  this  was 
full  he  shouldered  it  and  carried  it  off  to  the  chiaritojo, 
or  oil-clearing  room,  where  the  barile  is  emptied  into  a 
large  conca,  a  terra-cotta  vase  like  an  immense'  flower- 
pot, well  glazed  inside.  This  room  was,  like  everything 
else,  scrupulously  clean,  and  paved  with  red  bricks 
sloping  towards  the  middle,  where  there  was  another 
underground  marble  receptacle,  in  case  of  an  accident, 
such  as  the  breaking  of  a  conca.  The  temperature  is 
kept  as  equable  as  possible,  and  in  cold  winter  weather 


Oil-making  in  Tuscany.  121 

a  brazier  is  lighted  at  night.  Nothing  spoils  the  look, 
though  not  the  flavour,  of  oil  so  much  as  getting  frozen  ; 
it  becomes  thick,  and  seldom  quite  regains  its  golden 
limpidity,  even  when  treated  by  people  who  thoroughly 
understand  it. 

For  fifteen  or  twenty  days  it  is  left  to  clear  in  these 
conche,  when  the  thicker  or  second  quality  sinks,  and 
the  clear,  brilliant,  yellow  oil  is  carefully  put  into  barile 
and  sent  down  in  the  ox-cart  to  the  fattoria,  where  it 
is  emptied  into  tall,  well-glazed  terra-cotta  jars.  These 
are  kept  in  a  dark  room,  with  a  southern  exposure,  pro- 
tected from  any  violent  changes  of  temperature  by  a 
fire  during  the  cold  weather. 

Ten  or  twelve  barili  of  oil  can  be  pressed  in  a  day, 
and  as  all  the  other  contadini  of  the  fattoria  bring  their 
olives  and  those  of  the  padrone  up  to  the  press  at 
Bencino's,  this  process  goes  on  for  some  time  when  the 
crop  is  abundant.  It  is  hard  work,  and  must  be  done 
with  cleanliness  and  nicety.  At  first  our  host  had  some 
difficulty  in  getting  the  contadini  to  see  that  it  was  of 
importance  to  separate  the  bruised  from  the  fresh-picked 
fruit,  and  to  keep  the  press  and  implements  clean. 
They  thought  it  was  only  a  whim,  which  they  obeyed, 
partly  from  a  sense  of  duty,  but  chiefly  because  the 
padrone  is  extremely  beloved  by  his  tenantry. 

The  jollity  and  fun  of  the  battitura  (thrashing)  or  of 
the  vintage  was  wanting ;  the  days  were  short  and  the 


122  Italian  Sketches. 

wind  cold,  and,  as  Pasquale  said,  "  one's  throat  is  out  of 
tune  in  winter,  and  without  a  song  work  seems  dull  and 
heavy;  however,  we  make  up  for  it  at  night  when  we 
have  pan  unto  (oiled  bread)."  We  asked  what  this 
was,  and  he  explained  that  during  the  process  of  press- 
ing the  contadini  who  made  the  oil  always  invited  their 
friends  to  eat  pan  unto  or  toasted  bread  dipped  in 
the  new  oil.  The  old  folk  talk  about  the  crops  and 
family  affairs,  and  the  young  people  sing  and  dance,  and 
make  love  to  one  another.  The  girls  here  never  dance 
out  of  their  own  homes  or  the  houses  of  friends.  On 
the  fes fas  and  saints'  days  the  young  men  dance  together 
out-of-doors,  and  the  girls  look  on.  Another  odd  custom 
is  that  a  girl  who  is  engaged  to  be  married  either  does  not 
go  to  the  festas,  or,  if  she  does,  she  puts  on  her  every- 
day working  dress,  and  does  not  wear  her  best  ear-rings 
or  bright-coloured  little  shawl  tied  coquettishly  across 
her  breast.  She  keeps  aloof  from  the  general  company, 
and  her  jidanzato,  or  affianced  husband,  does  not  go  and 
talk  to  her. 

The  evening  passes  away  merrily,  for  many  of  the 
young  men  play  the  guitar  or  the  accordion,  and  almost 
all  sing  enough  to  join  in  a  chorus.  Some  of  the  old 
contadini  are  renowned  for  their  talent  as  story-tellers, 
but  their  tales  are  all  about  real  people.  No  northern 
Italian  has  ever  heard  of  a  fairy  hobgoblin ;  even  ghosts 
are  scarce,  and  are  held  in  small  estimation. 


Oil- making  in  Tuscany.  123 

Our  host  insisted  on  our  tasting  the  new  oil,  and  to 
our  surprise  it  was  delicious,  like  a  decoction  of  very 
aromatic  herbs,  and  entirely  free  from  the  rank,  nasty 
taste  we  generally  associate  with  oil.  We  now  under- 
stood why  Italian  salads  are  so  different  from  ours,  and 
how  a  fritto,  or  dish  of  fried  meat  and  vegetables, 
comes  to  be  so  excellent  in  Tuscany.  Coming  back 
to  the  villa  by  twilight  through  the  silent  woods,  at  the 
end  of  our  walk  we  met  a  joyous  company  going  up 
to  pay  Bencino  a  visit,  and  eat  pan  unto.  They  had 
two  guitars  and  an  accordion,  and,  after  cordial  and 
even  affectionate  greetings  between  them  and  the 
padrone,  passed  on,  singing  in  chorus  as  they  breasted 
the  hill.  One  of  the  girls  was  very  pretty,  which  we 
shrewdly  suspected  explained  Pasquale's  blushes,  and 
the  padrone  said  she  was  a  good  girl,  and  so  he  would 
allow  the  marriage.  We  noticed  that  our  host  addressed 
all  his  people  as  figliuolo  mio  (my  son),  even  men  who 
were  thirty  years  his  senior,  while  the  women  were 
invariably  bambina  mia  (my  little  girl),  unless  he  knew 
their  names.  Altogether  a  very  pleasant  and  easy-going 
life  is  the  Tuscan  peasant's.  He  has  a  direct  interest  in 
the  produce  of  the  land,  and  in  bad  years  his  padrone 
helps  him  with  grain,  wine,  oil,  beans,  maize,  and  other 
necessaries,  often  at  a  heavy  loss  to  himself. 


VIRGIL  AND  AGRICULTURE  IN 

TUSCANY. 

Agriculture  in  Italy,  at  least  in  Tuscany,  has  changed 
so  little  since  old  Virgil  sang,  that  his  descriptions  would 
pass  muster  with  any  peasant  of  the  present  day.  The 
"  hardy  rustic  "  still  goes  into  the  woods  and  seeks  for 
an  elm  or,  by  preference,  an  oak,  to  fashion  into  a 
plough-beam,  for  a  stanga  or  stiva,  "  stegola  "  (handle), 
not  less  than  eight  feet  long,  and  for  the  earth-boards, 
called  orecchi,  "  aures"  (ears),  and  also  for  the  share- 
beams  with  double  backs,  called  dentale  a  due  dors/, 
{duplici  aptantur  dentalia  dor  so),  which  hold  the  gom- 
bere  (vomero),  or  large  iron  coulter  for  breaking  up 
the  earth,  and  the  vangheggiola,  or  smaller  one  for 
making  furrows  for  sowing.  On  the  slopes  of  the  hills 
of  Fiesole  the  whole  plough  is  often  called  bombero, 
instead  of  aratro.  The  yoke  is  rudely  made  of  lime 
or  beech,  and  the  capacious  chimney  of  the  peasant's 
house  still  affords  room  for  seasoning  the  wood. 

The   aja,  or  threshing-floor   is  still   made  solid  with 
potter's  clay,  and  beaten  hard.     Virgil  recommends  a 


126  Italian  Sketches. 

huge  roller,  which  is  an  unknown  implement  in  Tuscany. 
The  careful  peasant  still  picks  and  chooses  beans,  maize, 
and  such  large  seeds  one  at  a  time  by  hand,  and  the 
ancient  theory  that  a  fine  crop  of  bloom  on  the  walnut- 
trees  indicates  a  good  wheat-harvest  still  holds  as  good, 
witness  the  well-known  proverb  : — 

"  Quando  le  noce  vengono  a  mucchierelli 
La  va  bene  pei  ricchi  e  i  poverelli. "  * 

I  cannot  recognize  any  of  Virgil's  names  for  olives, 
orc/iades,  radii,  or  pausia,  in  the  Tuscan  morinelle,  in- 
frantoie,  rosselline,  correggiuole,  or  pendoline  and  leccine. 
The  two  first  named  are  also  called  morcai,  because 
they  contain  more  oil  than  the  others,  and  make  more 
i?iorchict,  or  pulp,  in  the  crushing-machine.  They  are 
larger  olives,  but  not  so  aromatic  in  taste  as  some  of 
the  smaller  sorts.  The  approved  way  of  making  an 
olive  plantation  is  still  to  hew  an  old  stock  in  small 
pieces  for  planting,  when  a  young  olive-tree  springs  from 
the  sapless  wood  : — 

"  Quin  et  caudicibus  sectis,  mirabile  dictu  ! 
Truditur  e  sicco  radix  oleagina  ligno." 

Pliny  says  that  olive-wood  worked  and  made  into  hinges 
for  doors  has  been  known  to  sprout ;  but  on  propound- 
ing this  to  a  Tuscan  countryman  I  met  with  extreme 
disbelief. 

*  "  When  the  walnuts  come  in  handfuls, 
All  goes  well  for  rich  and  poor." 


Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany.  127 

Some  rash  innovators  have  lately  suggested  sowing 
olive-kernels  and  grafting  the  young  trees ;  but  Tuscans 
do  not  like  changes,  and  are  apt  to  quote  : — 

"  Chi  lascia  la  via  vecchia  per  la  nuova 
Sa  quel  che  lascia,  non  sa  quel  che  trova."  * 

If  Virgil  found  it  impossible  to  enumerate  the  different 
kinds  of  grapes  and  their  names,  how  much  more  so  is 
it  the  case  to-day?  But  his  praises  of  the  Falernian 
wine  are  well  deserved.  White  Falernian  is  excellent, 
and  has  an  aroma  and  bouquet  of  its  own,  withal  strong 
and  generous.  Tuscany  is  deservedly  proud  of  her 
chianti,  and  vin  santo  from  any  respectable  fattoria  is 
not  to  be  despised.  But  the  worst  of  Italian  wines  is, 
that  you  are  seldom  sure  of  getting  the  same  two  years 
running. 

The  manner  of  making  wine  has  not  changed  since 
the  time  of  Virgil.  The  white  oxen  bring  the  grapes 
from  the  fields,  in  a  vat  placed  on  an  unwieldy,  heavy 
ox-cart,  painted  scarlet,  to  the  tinaja^  or  place  where 
the  tint  or  vats  are.  The  grapes  are  emptied  out 
into  Mgoncie,  tall  wooden  pails  without  handles,  which 
the  men  carry  on  their  shoulders.  The  grapes  are 
poured  into  the  immense  open  vats,  where  they  are 
stamped  upon  night  and  morning  by  the  bare-legged 
peasants,  to  prevent  the   upper  stratum  of  grapes  be- 

*  "Whoso  leaves  the  old  road  for  the  new, 

Knows  what  he  leaves,  but  not  what  he  may  find." 


128  Italian  Sketches. 

coming  acid  by  too  long  a  contact  with  the  air.  When 
the  fermentation  has  ceased,  the  clear  must  is  run  off; 
a  man  gets  into  the  vat  and  pitchforks  the  murk  into 
bigoncie  again,  which  are  emptied  into  the  winepress. 
As  a  pictorial  subject  this  press  is  delightful,  but  it  is 
inconvenient  and  extremely  wasteful.  Two  huge  posts 
of  wood  support  an  immense  beam,  through  which 
works  a  wooden  screw,  finishing  at  the  bottom  in  a 
square  block  of  wood  with  two  square  holes  straight 
through  it.  Under  this  stands  what  is  called  the 
gabbia  (cage),  a  round,  vat-shaped,  iron-clamped  re- 
ceptacle, made  of  strong  bars  of  wood.  The  murk  is 
put  into  this,  and  when  it  is  full,  toppi,  round  slabs 
of  wood,  like  colossal  cheeses,  are  piled  on  the  top  of 
the  murk.  Then  a  long  pole  is  stuck  into  one  of  the 
square  holes  at  the  bottom  of  the  screw,  and  to  the 
other  end  is  hooked  a  rope,  which  is  secured  round  a 
turning  pillar  of  wood  about  eight  feet  off,  with  a  handle 
against  which  three  or  four  men  throw  their  whole 
weight.  Slowly,  with  many  creaks  and  groans,  the  huge 
block  of  wood  descends  on  the  round  slabs,  and  the  rope 
curls  round  the  pillar,  while  from  between  the  bars  of 
the  press  gushes  out  a  dark,  turbid,  dirty-looking  liquid, 
which  one  can  hardly  believe  will  ever  turn  into  ruby 
wine.  This  operation  is  repeated  by  unhooking  the 
rope,  lifting  the  beam  out  of  its  hole,  and  carrying  it,  on 
a  man's  shoulder,  to  the  hole  behind,  until  the  murk  by 


Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany.  129 

sheer  physical  force  is  pressed  into  a  compact  mass,  and 
contains  no  more  liquid. 

Virgil's  excellent  advice  about  thoroughly  seasoning 
and  breaking  up  the  land  before  planting  vines  is  carried 
out  to  the  letter  in  Tuscany,  where  the  ditcher  makes  a 
trench  at  least  six  feet  deep  and  four  feet  wide,  called 
scasso  reale,  which  is  left  open  to  sun,  wind,  and  rain 
for  six  months  or  a  year  before  it  is  again  filled  in,  after 
having  been  drained  in  a  rough  and  ready  manner  by 
pitching  all  available  stones  into  the  bottom  of  the 
trench.  The  vine-cuttings,  magliuoli,  or,  better  still, 
two-year-old  rooted  plants,  barbalelli,  are  then  planted 
two  on  each  side  of  a  young  maple-tree  destined  for 
their  support  If  a  vineyard  is  to  be  made,  the  quincunx 
system,  recommended  by  Virgil,  is  always  followed,  and 
you  will  still  hear  the  head  of  the  gang  of  workmen 
saying  "they  must  be  like  soldiers,  properly  in  line."  A 
little  further  on  you  will  see  a  sturdy  peasant  following 
the  plough,  and  others  sowing  and  hoeing  over  the 
field ;  one  at  least  will  be  singing  a  stornello  at  the  top 
of  his  voice.  Their  legs  are  generally  bare  far  above 
the  knee,  and  nudas  ara,  sere  nudus  is  at  once  recalled 
to  your  mind.  Down  in  the  valley,  by  the  brawling 
streamlet,  whose  course  you  can  trace  far  away  into 
the  blue  distance  by  the  double  line  of  tall  poplars, 
glinting  in  the  sun,  grow  the  tall,  graceful,  blue-green 
canes  (Arundo  donax).    What  would  they  do  in  Tuscany 

K 


130  Italian  Sketches. 


without  the  canne  ?  Hedges  are  mended,  young  trees 
staked,  and  vines  trained  on  canne.  They  need  no  care, 
and  are  as  useful  as  they  are  ornamental. 

The  warning  against  planting  olive-trees  in  the  vine- 
yards, for  fear  of  fire,  is  no  longer  regarded;  on  the 
contrary,  olives  are  very  generally  planted  in  the  new- 
fashioned  vigne  alia  francese,  or  vineyards  according 
to  the  French  system,  partly  because  they  give  very 
little  shade,  and  partly  with  an  eye  to  the  future,  in  case 
the  dreaded  phylloxera  were  to  devastate  Italy,  when 
the  unhappy  proprietors  would  at  least  have  their  olive- 
trees  to  fall  back  upon.  The  tree  sacred  to  Pallas  will 
grow  on  the  wild  mountain-side,  in  the  biancana  or  white 
marl,  which  is  so  poor  that  even  the  vine  needs  a 
very  large  quantity  of  manure  in  order  to  succeed  well. 
Virgil's  advice  to  study  the  colour  of  the  soil  is  borne 
out  in  the  Tuscan  proverb  : — 

"  Terra  bianca,  tosto  stanca  ; 
Terra  nera,  buon  gran  mena. "  * 

Vines  are  still  planted  and  trained  as  in  Virgil's  day; 
and,  alas  !  his  warning  against  the  "  poison  of  the  hard 
tooth  "  of  sheep  and  goats  still  holds  good.  Would  that 
all  goats  had  long  ago  been  sacrificed  to  Bacchus  ! 

The  fashion,  in  Tuscany  at  least,  and  I  believe  more 
or  less  all  over  Italy,  is  to  keep  a  herd  numbering  from 

*  "  White  earth  is  soon  exhausted  ; 
Black  earth  bears  good  wheat." 


Virgil  and  A  griculture  in  Tuscany.    131 

ten  to  three  hundred  sheep  or  goats  at  your  neighbours' 
expense.  Hedges  are  ruined,  forests  denuded  of  under- 
wood and  young  trees ;  and  often  it  is  the  syndic  of  the 
village,  or  some  important  person  in  the  commune,  who 
thus  sets  the  law  (for  there  is  a  law  against  permitting 
goats  and  sheep  to  injure  other  people's  property)  at 
defiance.  Being  persons  of  authority,  they  are  not  likely 
to  be  attacked  for  breaking  the  laws  they  ought  to 
administer. 

The  care  of  vines,  as  Virgil  says,  is  never-ending,  the 
ground  must  be  dug  over  three  or  four  times  in  the  year, 
and  the  clods  broken  with  the  back  of  the  hoe.  As  soon 
as  the  labour  of  the  vintage  is  finished,  that  of  pruning 
begins.  If  the  Tuscans  laid  to  heart  what  the  poet  so 
truly  observes  : — 

"  Be  the  first  to  dig  the  ground,  etc.  ; 
Be  the  latest  to  reap  the  produce," 

the  wine  would  much  improve.  As  a  rule  the  grapes  in 
Tuscany  are  picked  too  soon,  with  a  consequent  loss  of 
saccharine  and  alcohol  in  the  wine.  The  old  saying 
though,  Fammi  fiovera,  ti  faro  ricco  (Make  me  poor, 
I  will  make  thee  rich),  is  being  more  followed,  and  the 
vines  are  more  scientifically  pruned  and  with  better 
instruments. 

The  propagation  of  the  vines  is  done  in  various  ways. 
The  mag/iuo/o,  which  I  take  to  be  Virgil's  truncus,  is 
the   most   used.     The   well-ripened   wood   of  the   long 


132  Italian  Sketches. 

branches  of  the  vine  is  cut  into  lengths  of  about  three 
feet ;  nearly  two  feet  is  pushed  underground  with  a 
long  iron  instrument  which  has  a  deep  slit  at  one  end, 
like  two  fingers.  Then  there  is  the  propaggine  (pro- 
paginis  arcus),  which  consists  in  arching  a  long  vine- 
branch,  and  burying  about  a  foot  of  it  underground. 
When  the  roots  are  formed,  this  is  severed  from  the 
parent  plant ;  but  they  say  the  vine  is  not  so  long-lived 
as  when  treated  in  the  first-mentioned  way. 

Cattle  are  a  great  resource  to  the  Tuscans,  and  they 
take  a  legitimate  pride  in  the  noble  white  oxen  from  the 
Val  di  Chiana,  with  small  heads  and  horns,  large,  liquid, 
brown  eyes,  and  soft,  fine  skins.  I  have  seen  a  pair 
at  the  fair  at  Prato,  standing  twenty  hands  high,  their 
beautiful  heads  all  decked  with  various-coloured  bits  of 
cloth  and  small  looking-glasses.  Round  their  immense 
bodies  was  tied  a  scarlet  ribbon  to  show  off  still  more 
their  girth.  One  involuntarily  repeated  Lord  Macaulay's 
lines  : — 

"  And  deck  the  bull,  Mevania's  bull, 
The  bull  as  white  as  snow. " 

The  breeding  of  these  cattle  is  most  profitable ;  they  are 
all  stall-fed,  as  pasture  is  unknown  in  Tuscany.  It  is 
generally  the  work  of  the  women  and  boys  and  girls  to 
collect  the  fodder,  which  varies  with  the  time  of  year 
from  grass  and  clover  to  vine,  elm,  and  oak  leaves.  The 
calves  are  most  carefully  attended  to,  and  Virgil's  advice 


Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany.  133 

not  to  fill  the  pails  with  milk,  white  as  snow,  but  to  leave 
it  all  for  the  beloved  young,  is  perforce  attended  to,  as 
the  large  white  breed  are  such  poor  milkers  that  they 
have  but  just  enough  for  their  calves.  When  a  milch 
cow  is  wanted  she  is  bought  from  the  herds  driven  twice 
a  year  down  from  the  Swiss  Alps.  But  Italians  use  so 
little  milk  and  butter,  that  in  any  rather  out-of-the-way 
village  it  is  impossible  to  buy  either. 

As  to  the  horses,  so  beautifully  described  by  Virgil 
that  one  recognizes  at  once  a  first-class  breed,  their 
descendants  are  indeed  degenerate  !  The  Italian  horse, 
generally  speaking,  is  a  wretched  animal.  Small,  ill- 
made,  cow-hocked,  overworked  and  underfed,  broken-in 
and  made  to  do  hard  work  at  between  two  and  three 
years  old,  he  is  the  type  of  what  a  horse  ought  not  to  be. 
The  small  ponies  are  the  best  animals  they  have  now  in 
Italy.  They  probably  owe  something  to  Eastern  blood, 
as  their  heads,  legs,  and  good  hoofs  recall  the  Arab. 
They  are  fast  and  hardy,  but  generally  overdriven,  which 
ruins  their  paces. 

The  sheep  and  goats,  as  I  have  before  said,  are  a  real 
pest  in  Tuscany,  and  the  municipalities  are  beginning  to 
awake  to  the  damage  they  commit.  The  milk-cheese 
described  by  Virgil  is  extremely  popular  to  the  present 
day.  The  sheep  are  milked,  and  the  milk  is  slightly 
warmed  over  a  fire ;  some  presame  is  thrown  in,  which 
consists  of  a  mixture  of  rennet  and  the  beard  of  the  wild 


i34  Italian  Sketches. 

artichoke.  In  four  hours  the  milk  is  set ;  and  large 
quantities  are  sold,  neatly  folded  up  in  a  mat  of  green 
rushes  strung  together.  It  is  called  raveggiolo.  Unless 
salt  is  added  it  will  not  keep  good  more  than  twelve 
hours.  To  make  the  raveggiolo  into  cheese  is  a  simple 
operation  :  it  is  put  on  an  inclined  plane  of  basketwork 
and  gently  pressed  with  the  hands  for  some  time.  It 
seems  some  of  the  shepherds  have  a  reputation  for 
making  far  better  cheese  than  others,  and  this  is 
attributed  to  their  having  hotter  hands.  I  have,  though, 
noticed  that  a  pretty  daughter  often  has  a  great  deal  to 
do  with  the  goodness  of  the  cheese. 

The  lambs  are  killed  when  between  twenty-eight  and 
thirty-five  days  old — a  great  waste  of  meat.  But  Italians 
as  a  rule  will  not  eat  mutton,  and  lamb  is  often  passed 
off  as  kid,  which  is  considered  more  delicate. 

Bees  are  usually  kept  by  the  monks,  and  few  things 
are  more  picturesque  and  serenely  beautiful  than  an 
old  monastery  garden  in  the  spring-time.  The  double 
avenues  of  dark  cypresses,  and  a  tangled  undergrowth 
of  rosemary,  lavender,  and  China  roses,  the  grass  all 
enamelled  with  daffodils,  primroses,  and  wild  orchises, 
and  the  bees  busily  humming  hither  and  thither,  form  a 
picture  not  easily  forgotten. 

The  hives  are  almost  invariably  made  of  the  hollowed 
trunks  of  willow  trees,  closed  at  the  top  and  bottom  with 
boards,  and  the  cracks  filled  up  with  clay  ;  very  like  what 
is  described  in  the  "  Georgics." 


Virgil  and  Agriculture  in  Tuscany.  135 

A  village  priest,  living  not  far  from  Florence,  has 
invented  a  wooden  hive  of  the  most  ingenious  fashion, 
and  a  way  of  taking  the  honey  without  destroying  the 
combs.  Don  Giotto  has  the  rare  gift  of  handling  bees 
without  having  to  fear  their  anger  and  painful  sting.  He 
will  walk  up  to  a  hive  of  strange  bees,  open  it,  and  take 
out  the  small  inhabitants,  who  crawl  all  over  him,  and 
seem  rather  to  like  being  disturbed ;  while  the  priest's 
kindly  face  beams  with  pleasure,  he  being  an  enthusiastic 
apiculturist. 

Bees  were  always  popular  in  Italy,  and  Messer  Giovanni 
Rucellai's  "  Le  Api "  (The  Bees)  is  still  a  standard  work, 
particularly  on  account  of  the  beautiful  Italian,  for  the 
author's  notions  about  bees  are  on  a  par  with  Virgil's. 
He  wrote  "LeApi"  in  1524,  and  published  the  first 
edition  in  1539. 

Many  of  my  readers  must  have  often  compared  Virgil 
with  Italy  of  the  present  day.  The  love  of  home  and 
country,  and  the  strong  family  affections  which  are  so 
striking  now,  are  described  by  the  old  Mantuan  poet, 
whose  Praise  of  Italy  is  the  most  exulting  hymn  ever 
written  in  honour  of  a  country. 

"  But  neither  the  groves  of  Media,  that  land  of  wealth, 
nor  fair  Ganges,  and  Hermes,  turbid  with  its  slime  of 
gold,  can  vie  with  the  glories  of  Italy.  .  .  .  Teeming 
crops  o'erspread  it,  and  the  juice  of  the  Massic  vine; 
olive-trees  possess  it,  and  goodly  herds ;  hence  comes 


Italian  Sketches. 


the  warrior-horse,  that  proudly  bounds  into  the  field ; 
hence  the  snowy  flocks,  Clitumnus,  and  the  bull,  the 
chiefest  victim,  which,  often  bathed  in  thy  hallowed 
stream,  lead  to  the  shrines  of  the  gods  the  triumphs  of 
Rome.  Here  is  ceaseless  spring,  and  summer  in  months 
where  summer  is  strange.  .  .  Think  too  of  so  many 
glorious  cities  and  laboured  works,  so  many  towns  piled 
by  the  hand  of  man  on  steepy  crags,  and  the  streams 
that  flow  beneath  those  ancient  walls  !  .  .  .  Hail,  realm 
of  Saturn,  mighty  mother  of  fruits,  mighty  mother  of 
men  !" 


mm 


pr 


ki 


flSnmH& 


ii 


,.,;„.>,      ..iv.,/-.^,M^.., 


THE    MUNICIPAL    PALACE.   POPPI. 


TO  MM  A  SO    CRUDELI  AND    THE 
FREEMASONS    OF  FLORENCE   IN  1733.* 

The  first  Lodge  of  Freemasonry  was  instituted  at 
Florence  in  1733,  by  Charles  Sackville,  Lord  Middlesex, 
afterwards  First  Lord  of  the  Treasury,  and  Equerry  to 
Frederick,  Prince  of  Wales.  He  was  a  poet  and  fond 
of  music,  and  in  1737  was  impressario  of  the  Pergola 
at  Florence.  The  Masons  first  met  in  Via  Maggio,  at 
an  inn  kept  by  G.  Pascio,  called  by  the  Florentines 
Monsiu  Pascio,  or  Pascione,  and  the  first  Master,  or,  more 
correctly,  Venerable,  was  Mr.  Fox,  a  great  mathematician, 
and  a  man  of  considerable  learning.  These  meetings 
always  ended  with  a  good  dinner,  and,  finding  that 
the  innkeeper  of  Via  Maggio  did  not  treat  them  well, 
the  Masons  abandoned  his  house  and  went  to  John 
Collins's,  himself  a  Freemason,  and  owner  of  the  best  inn 
in  Florence.  The  second  Master  was  the  founder,  Lord 
Middlesex,  and  he  was  succeeded  by  Lord  Raymond, 
who  had  the  reputation  of  being  an  unbeliever.     One  of 

*  Most  of  the  facts  in  this  paper  are  taken  from  "  Tommaso 
Crudeli,  e  I  Primi  Framassoni  in  Firenze,"  by  F.  Sbigoli,  Milan, 
1884. 


138  Italian  Sketches. 

the  principal  personages  was  a  Prussian,  Baron  Phillip 
Stosch,  a  great  archaeologist  and  numismate ;  he  was  a 
political  spy,  first  in  the  service  of  Holland,  then,  of 
England,  and  bore  an  indifferent  reputation,  particularly 
among  the  English.  The  first  Tuscan  received  as  a 
Freemason  was  the  celebrated  Dr.  Antonio  Cocchi,  so 
often  mentioned  by  Horace  Walpole  and  Horace  Mann, 
"  Dr.  Cocchi  is  better  worth  chronicling  than  many  of  the 
Florentine  princes."  Born  at  Benevento  in  1695,  he 
studied  at  Pisa,  and,  on  taking  his  degree  in  medicine, 
went  to  practise  in  Elba.  He  accompanied  Theophilus 
Hastings,  Lord  Huntingdon,  to  England,  and  remained 
three  years  in  London,  afterwards  travelling  with  his 
patron,  who  often  left  him  without  money  to  buy  bread. 
The  Princess  of  Wales  wanted  Dr.  Cocchi  to  enter 
her  service,  but  he  refused,  and  returned  to  Tuscany  in 
1726,  when  Jean  Gaston  named  him  Professor  of  Medi- 
cine at  Pisa,  but,  being  a  poor  orator,  he  exchanged  to 
the  schools  of  Florence,  where  he  taught  anatomy.  Dr. 
Cocchi  was  a  man  of  prodigious  memory,  considerable 
talent,  and  great  literary  taste ;  he  was  the  friend  of  all 
the  foreigners  in  Florence,  and  had  a  special  admiration 
for  the  English  character  and  mode  of  life.  Add  to  this 
that  he  edited  and  printed  the  first  edition  of  "  Benvenuto 
Cellini,"  and  we  shall  not  wonder  the  Head  Inquisitor 
suspected  him  and  warned  him  to  be  very  cautious. 
Tommaso  Crudeli,  Giuseppe  Cerretesi,  Antonio  Nic- 


To  mm  a  so  Crude  ll  139 

colini,  Paolino  Dolce,  and  the  Abbes  Franceschi,  Otta- 
viano  Bonaccorsi,  and  Buondelmonti,  are  the  chief 
names  among  the  sixty  Florentine  Masons ;  but  it  does 
not  appear  that  they  were  very  assiduous  frequenters  of 
the  meetings,  and  after  the  famous  Bull  published  in 
Rome  in  April,  1738,  by  Clement  XIL,  denouncing  Free- 
masonry, they  ceased  altogether  to  attend.  Even  John 
Collins  was  intimidated,  and,  in  concert  with  Tommaso 
Crudeli,  who  appears  to  have  been  the  secretary,  and 
with  Lord  Fane,  the  English  minister,  persuaded  Lord 
Raymond,  the  Master,  to  dissolve  the  Lodge. 

Paolino  Dolci,  mentioned  above,  was  one  of  the 
personal  attendants  of  Jean  Gaston,  and  bore  a  vile 
name ;  he  was  celebrated  for  his  beauty,  and  is  lam- 
pooned in  the  satires  of  that  time  in  Florentine  Billings- 
gate of  a  most  forcible  kind. 

Antonio  Niccolini,  a  cadet  of  a  noble  Tuscan  family, 
donned  the  priest's  robe,  without  however  taking  orders, 
in  order  to  enjoy  the  many  ecclesiastical  benefices 
belonging  to  his  house,  and  to  have  leisure  for  study. 
Celebrated  enough  during  his  life,  he  is  now  all  but 
forgotten.  Like  most  of  the  Florentine  nobility,  Abbe 
Niccolini  was  educated  by  the  Jesuits,  but  having 
travelled  in  Germany,  Holland,  France,  and  England, 
and  formed  friendships  with  the  most  illustrious  men  of 
those  countries,  he  returned  with  enlightened  and  liberal 
ideas,  and  was  in  consequence  called  a  Jansenist.     The 


i4o  Italian  Sketches. 

Prince  of  Wales,  afterwards  George  II.,  paid  the  Abbe 
much  attention  in  London;  so,  on  his  return,  Cosmo  III. 
exiled  him  from  Tuscany,  under  suspicion  of  being  an 
innovator  and  a  libertine.  This  caused  Montesquieu  to 
say,  "My  friend  Niccolini  must  have  said  some  huge 
truth."  The  Grand  Duke  only  relented  after  a  year  of 
incessant  intercession  on  the  part  of  the  high  clergy. 
Abbe  Niccolini  then  went  to  Rome,  and  became  a 
prelate;  but  he  was  too  high-minded  and  liberal  to 
be  tolerated  by  the  Curia,  and  soon  returned  to  his 
fine  palace  in  Via  dei  Servi  in  Florence,  where  the 
musical  entertainments  of  the  Abbe  Marquis  became 
celebrated.  M.  de  Brosses  says  that  he  never  met  any 
one  who  united  such  clearness  of  intellect  with  so  much 
grace,  and  such  a  powerful  memory  with  so  facile  a 
delivery.  He  talked  equally  well  on  the  last  mode  of 
dressing  hair  or  a  proposition  of  Newton.  He  had  a 
large  share  in  the  fourth  edition  of  the  "  Vocabulary  of 
the  Crusca,"  and  it  was  at  his  expense  that  the  Madonna 
di  Foligno  was  engraved  at  the  time  that  he  reclaimed 
and  drained  the  plain  round  that  city.  In  the  interesting 
collection  of  his  letters  to  Giovanni  Bottari,  we  see  that 
although  he  only  belonged  to  the  Freemasons  for  a 
short  time,  yet  he  always  retained  the  tolerant  spirit 
and  love  of  progress  which  characterize  that  body.  A 
man  who  in  1761  could  write  as  follows  is  of  no  common 
stamp  : — 


Tommaso  Crude  Li.  i4i 

"  I  should  wish  for  intelligence  and  true  religion  in  a 
Pope.  The  latter  is  of  no  use  without  the  former; 
sanctity  without  doctrine,  as  Saint  Gregory  Nazianzen 
teaches,  leaves  a  man  with  only  one  eye  instead  of  the 
two  he  ought  to  have.  Bigots  will  always  be  deceived 
by  people  who  are  cleverer  than  themselves,  and  will  ruin 
religion  and  the  Apostolic  See,  which  cannot  exist 
without  doctrine,  or,  rather,  without  good  sense.  Rome 
is  rapidly  going  to  pieces,  and  is  discredited  all  over  the 
world." 

Abbe  Niccolini  died  at  Rome  on  the  4th  of  October, 
1769,  and  they  say  that  Emperor  Joseph  II.  cried  on 
hearing  of  his  death.  His  tomb  in  the  church  of  Trinita 
dei  Monti,  was  probably  destroyed  by  the  French  soldiers 
in  the  beginning  of  this  century. 

Giuseppe  Maria  Buondelmonti  was  another  of  the 
Masonic  body.  Born  in  Florence  in  17 13,  Soria  calls 
him  "the  most  learned  and  the  most  talented  of  the 
Florentine  nobility."  A  poet,  an  orator,  and  a  philo- 
sopher, he  was  chosen  to  preach  the  funeral  orations  in 
honour  of  Jean  Gaston,  of  Charles  VI.,  and  of  the 
mother  of  Francis  of  Lorraine,  in  San  Lorenzo.  To- 
gether with  Andrea  Bonducci,  author  and  printer,  he 
translated  the  "Rape  of  the  Lock,"  and  was  a  great 
admirer  of  all  the  works  of  Pope.  Gray  wrote  an 
"  Imitation  of  an  Italian  Sonnet  by  Signor  Abbate 
Buondelmonti,"   and   turned  a  song  of  his  into  Latin, 


iA2  Italian  Sketches. 

while  Horace  Walpole  put  it  into   English.     Many  of 
my  readers  may  remember  it  in  Horace  Walpole  : — 

"  Spesso  Amor  sot  to  la  forma 
D'amista  ride,  e  s'asconde  ; 
Poi  si  mischia  e  si  confonde 
Con  lo  sdegno  e  col  rancor. 
In  pietade  ei  si  trasforma, 
Par  trastulla  e  par  dispetto  ; 
Ma  nel  tuo  diverso  aspetto, 
Sempre  egli  e  l'istesso  Amor." 

"  Risit  amicitise  interdium  velatus  amictu, 
Et  bene  composita  veste  fefellit  Amor  : 
Mox  irae  assumpsit  cultus  faciemque  minantem, 
Inque  odium  versus,  versus  et  in  lacrymas  : 
Ludentem  fuge,  nee  lacrimanti  aut  crede  furenti 
Idem  est  dissimili  semper  in  ore  Deus.  ' 

("  Love  often  in  the  comely  mien 
Of  friendship  fancies  to  be  seen  ; 
Soon  again  he  shifts  his  dress, 
And  wears  disdain  and  rancour's  face. 
To  gentle  pity  then  he  changes 
Thro'  wantonness,  thro'  piques  he  ranges  ; 
But,  in  whatever  shape  he  move, 
He's  still  himself,  and  still  is  Love.") 

Buondehnonti  was  named  member  of  the  Crusca,  and 
instead  of  treating  some  abstruse  question  of  grammar 
or  rhetoric  in  his  first  speech,  he  chose  the  subject  of 
war;  particularly  recommending  that  all  unnecessary 
cruelty  should  be  abolished,  and  suggesting  the  idea  of 
an  European  Congress  to  be  appealed  to  as  arbitrator. 
This  enlightened  ecclesiastic  died  young  at  Pisa,  in  1757. 


Tommaso  Crude li.  143 

Tommaso  Crudeli  was  born   in    1703  at  Poppi,  the 

picturesque    ancient    capital    of   the   Casentino.      He 

studied  Latin  in  his   native   town,   and   then   went  to 

Florence  under  the  well-known  canon  of  San  Lorenzo, 

Pier   Francesco  Tocci.     At  eighteen,  Crudeli   went  to 

Pisa,  and,  after  taking  his  degrees,  visited  Padua  and 

Venice,  where  he  remained  nine  months   as   preceptor 

in  the  Contarini  family;  returning  to  Poppi,  he  made 

frequent   visits    to    Florence,    becoming    celebrated   for 

his   wit   and   pleasant   manners   and   his   "  magnificent 

nose,"  which  is  mentioned  in  several  comic  poems  of 

that   time.     In    1733   he   settled   entirely  in  Florence, 

earning   his    living    by   giving   Italian    lessons    to    the 

numerous    English   residents,    with    whom   he   was    an 

universal  favourite.     Crudeli   suffered   terribly  at  times 

from   asthma,   but   that   did  not   prevent   his   being   a 

prominent   member  of  the  Academy  of  the  Apathists, 

where  he  often  exercised  his  talent  for  improvising,  and 

also  wrote  verses  and  lyric  poems.     Hearing  from  his 

English  pupils  of  the  pleasant  Masonic  meetings,  he  was 

seized  with  a  desire  to  join  the  brotherhood,  but  being 

afraid    of  the   Holy  Inquisition,   he   hesitated   until  he 

heard  that  Dr.  A.  Cocchi,  two  Augustine  friars  of  Santo 

Spirito,  and  Paolino  Dolci  had  become   members;  he 

became  a  Mason  in  1735,  an^  dined  frequently  at  John 

Collins's. 

When  Bernardo  Tannuci  became  minister  to  Charles 


i4+  Italian  Sketches. 

III.  of  Naples,  he  invited  his  friend  and  pupil,  Tommaso 
Crudeli,  to  go  there  as  court  poet,  with  a  stipend  of 
fifty  ducats  a  month.  Unfortunately  he  refused,  or  he 
might  have  lived  to  do  something  really  great  in 
literature.  He  was  one  of  the  first  Italians  who  tried 
his  hand  at  the  fable,  and  some  of  his  free  versions  of  "  La 
Fontaine  "  are  admirable.  He  translated  "  Le  Superbe  " 
by  Destouches,  and  it  was  given  in  the  theatre  at  Poppi, 
with  a  prologue,  turning  the  existing  Italian  theatre  into 
ridicule,  and  paving  the  way  for  the  reform  which, 
thanks  to  Goldini,  was  carried  out  a  few  years  afterwards. 
In  the  person  of  the  Censor,  understood  to  be  himself, 
Crudeli  says  : — 

"  I  am  all  for  laughter,  but  not  for  that  of  a  low  buffoon, 
Which  kills  noble  pity  in  every  breast, 
And  make  matrons  bend  their  heads  and  blush." 

And  again  : —  ' 

"...  Laugh  at  the  blushes 
Called  into  your  cheek,  fair,  gentle  woman  ; 
That  laughter  is  born  of  an  injury  done  to  you  ; 
But  all  do  not  laugh  :  hidden  anger 
Swells  the  breast  of  the  father, 
For  that  lascivious  jest  is  a  grave  insult 
Done  to  him,  to  his  wife,  and  his  daughter." 

Crudeli  does,  however,  call  a  spade  by  its  proper 
name,  and  some  of  his  poems  which  then  had  a  great 
reputation  are  quite  unreadable.  We  must  remember, 
however,  that  he  only  followed  the  fashion  of  his  day, 


TOMMASO   CRUDELI.  145 

and  that  we  could  cite  various  reverend  authors  of  most 
licentious  poems. 

The  house  where  Tommaso  Crudeli  lived  as  a  youth 
at  Poppi,  was  opposite  the  monastery  of  the  Friars  of 
Vallombrosa,  whose  life  was  not  of  a  character  to  edify 
the  townspeople,  or  to  inculcate  religion  and  decency ; 
this,  no  doubt,  contributed  to  the  covert  dislike  and 
distrust  he  had  of  the  clergy  in  general,  whose  ire  he 
roused  by  the  ode  written  on  the  death  of  Filippo 
Buonarroti,  praising  him  for  the  firmness  he  showed  in 
resisting  the  exorbitant  pretensions  of  the  priests.  From 
that  moment  the  Nuncio  and  the  Chief  Inquisitor  began 
to  collect  evidence  against  our  poet,  and  determined  on 
his  ruin.  They  had  not  long  to  wait.  When  the  last 
Medici  died  on  the  9th  of  July,  1737,  the  priests  hoped 
to  regain  their  ancient  supremacy  in  Palazzo  Pitti, 
through  the  favour  of  the  Electress  Palatine,  who  at 
first  had  great  influence  with  Francis  of  Lorraine.  The 
Archbishop  of  Florence  and  the  Apostolic  Nuncio, 
Monsignor  Stoppani,  as  well  as  the  Inquisitor  Ambrogi, 
who  had  a  large  share  in  the  Bull  of  1738,  were  most 
anxious  to  find  out  the  secret  of  the  Freemasons,  and 
seizing  a  priest,  Bernini  by  name,  tried  to  threaten  and 
cajole  him  into  denouncing  his  brother  Masons. 

In  January,  1739,  tne  Grand  Duke  Francis  and  his 
wife,  Maria  Theresa,  entered  Florence  amid  great  re- 
joicings.     Francis  was   an   industrious   man,    animated 

L 


146  Italian  Sketches. 

with  the  best  intentions  towards  Tuscany,  perfectly 
tolerant  in  religion,  and  jealous  of  any  encroachment 
on  his  sovereign  power.  He  had  become  a  Freemason 
some  years  before,  and  could  not  therefore  be  expected 
to  view  the  tribunal  of  the  Inquisition,  unknown  in 
Lorraine,  with  favour.  Yet  this  humane  and  tolerant 
man  was  so  fearful  of  offending  the  Pope  and  his  own 
wife,  who  was  a  bigot,  and  of  rousing  the  diffidence  and 
animosity  often  shown  towards  foreigners  by  the  Italians, 
that  he  allowed  himself  to  be  made  an  instrument  of,  to 
persecute  an  innocent  man  and  a  brother  Mason. 

After  the  Lodge  had  been  dissolved,  some  of  the 
members  used  to  meet  at  the  house  of  Baron  Stosch,  a 
foreigner,  a  Protestant,  and  a  man  of  indifferent  cha- 
racter, and  soon  the  most  extravagant  stories  were 
circulated  about  the  proceedings  at  these  meetings. 

At  that  time  all  good  Catholics  were  obliged  to  confess 
at  Easter,  under  pain  of  being  conducted  to  church  by 
two  policemen.  The  Jesuits  made  such  good  use  of  the 
confessional  that  they  collected  four  accusations  against 
Tommaso  Crudeli,  the  Abbe  Buonaccorsi,  and  Cerretesi. 
One  of  these  was  signed  by  Andrea  Minerbetti,  who  was 
half-witted;  another  by  a  priest  named  Grossi,  whom 
Crudeli  had  lampooned  for  his  vanity  and  ill-breeding 
some  years  before.  The  latter  accused  the  poet  of 
denying  the  Trinity,  the  immortality  of  the  soul,  the 
authority  of  the  Holy  Inquisition,  and  of  saying  in  the 


Tommaso  Crude li.  147 

house   of  Baron   Stosch   that   he   considered   St.   John 
the  Evangelist  was  an  ass. 

With  these  documents,  and  a  letter  from  Cardinal  Neri 
Corsini,  nephew  of  Clement  XII. ,  the  Archbishop  of 
Florence,  the  Nuncio,  and  the  Chief  Inquisitor  waited  on 
the  Grand  Duke  a  few  days  before  his  departure  for  the 
war  in  Hungary  against  the  Turks.  The  cardinal  prayed 
Francis  to  exile  Lord  Raymond  and  Baron  Stosch,  to 
arrest  the  chief  criminals  professing  themselves  Masons, 
but  who  were  a  disgrace  to  that  body,  and  to  purge  the 
University  of  Pisa  of  the  old  professors,  and  entrust  its 
management  to  the  Archbishop  of  Pisa,  Monsignor 
Cerati,  a  zealous  and  saintly  personage.  He  finished 
his  letter  with  a  threat  of  withdrawing  the  Nuncio  from 
Florence. 

The  Grand  Duke  made  more  resistance  than  was 
expected,  and  recourse  was  had  to  the  Jesuit  father 
confessors  of  the  Electress  and  the  Grand  Duchess. 
Francis  still  hesitated,  and  called  the  secretary  of  state, 
Abbe  Giandomenico  Tornaquinci,  to  counsel,  who  ad- 
vised compliance  with  the  Chief  Inquisitor's  demands. 
So  at  length  orders  were  given  to  exile  Baron  Stosch  and  to 
imprison  Crudeli  and  Buonaccorsi.  The  order  of  banish- 
ment was  sent  to  Stosch,  who  at  once  called  on  Horace 
Mann,  the  English  Resident,  to  protect  him.  Mann  with 
some  difficulty  obtained,  first,  a  delay  of  eight  days, 
and  then  the  suspension  of  the  order  until  the  King  of 


i48  Italian  Sketches. 

England  should  reply  to  a  letter  Francis  wrote  to  him  on 
this  subject.  We  must  suppose  that  the  answer  was 
satisfactory,  as  the  Baron  remained  undisturbed  in 
Florence  until  his  death,  in  1757. 

Fearing  that  the  falsity  of  the  accusations  against 
Crudeli  and  Buonaccorsi  would  be  brought  under  the 
notice  of  the  Grand  Duke,  Father  Ambrogi  did  not  call 
on  the  Bargello  (head  executioner)  to  arrest  them  until 
some  days  after  Francis  had  left  Florence.  Buonaccorsi 
fell  dangerously  ill,  so  only  Crudeli  was  suddenly  seized 
at  midnight  on  Saturday,  the  9th  of  May,  while  return- 
ing to  his  house  in  Borgo  S.  Croce.  He  was  taken 
to  the  public  prison,  and  thence  transferred  to  the  cells 
of  the  Inquisition.  The  news  was  at  first  received  with 
derision,  but  when  it  proved  true,  astonishment  and 
sorrow  were  universal.  Gaiety  and  fun  were  banished 
the  city,  and  the  vicar  of  the  Chief  Inquisitor  having 
declared  that  ugf  Jnglese  erart  molto  pericolosi"  all 
foreigners,  and  the  English  in  particular,  were  shunned  as 
though  they  were  lepers. 

In  spite  of  a  promise  of  kind  treatment  to  Counts  de 
Richecourt  and  Rucellai,  Tommasi  Crudeli  was  kept  for 
thirty-six  days  in  a  cell  six  paces  long,  with  a  small 
aperture  into  a  dark  passage.  A  dirty  bed,  swarming 
with  vermin,  was  put  into  this  hole,  and  the  refinement 
of  cruelty  was  carried  so  far  as  to  deny  him  a  light  at 
night,  in  spite  of  his  infirmity.     No  doctor  was  called  in, 


Tommaso  Crude li.  149 

though  twice  the  friar  who  attended  him  said  he  was 
dying.  At  length  the  news  of  this  ill-treatment  began  to 
be  bruited  about  in  Florence,  and  Crudeli  was  removed 
to  a  larger  room,  after  the  window  had  been  almost 
entirely  bricked  up,  and  the  sick  man,  used  to  gay 
society  and  every  comfort  of  life,  was  shut  up  in  the 
dark,  deprived  of  books,  pens,  paper,  and  friends. 
Several  times  the  Inquisitor,  Father  Ambrogi,  interro- 
gated him,  but,  in  spite  of  the  miserably  infirm  state  in 
which  he  was,  could  never  entrap  him  into  admitting  his 
own  guilt  or  accusing  others.  At  length,  by  bribery,  the 
friends  and  relations  of  Crudeli  contrived  to  receive 
letters  from  him,  which  were  shown  to  Count  de  Riche- 
court.  The  Duke  of  Newcastle  was  induced  by  the 
English  residents  of  Florence  to  order  Horace  Mann  to 
represent  to  the  Regency  of  Tuscany  that  it  was  against 
the  honour  of  England  to  permit  the  unhappy  poet  to  be 
kept  in  prison  for  the  crime  of  being  a  Freemason  and 
a  friend  of  the  English. 

After  thirteen  long  months  of  suffering,  Tommaso 
Crudeli  was  given  up  by  the  Inquisition  to  the  civil 
power,  to  be  imprisoned  in  the  Fortezza  da  Basso.  He 
had  broken  a  blood-vessel,  and  was  in  a  rapid  decline, 
but  wrote  to  the  Council  of  Regency,  "  Now  my  honour 
and  peace  of  mind  are  in  safe  keeping,  and  I  trust 
my  liberty  will  soon  follow."  Meanwhile  the  poor,  half- 
witted Minerbetti  had  been  tormented  by  conscientious 


150  Italian  Sketches. 

scruples  about  his  confession,  and,  calling  a  notary, 
retracted  the  whole  story.  At  length,  on  the  20th  of 
August,  1740,  Tommaso  Crudeli  was  taken  to  the  church 
of  San  Piero  Scheraggio,  under  the  Uffizzi  (now  sup- 
pressed), to  hear  his  sentence.  The  Regency  refused  to 
allow  the  proceedings  to  be  public,  as  the  Inquisitor  had 
taken  no  notice  of  the  retraction  of  Minerbetti,  and 
several  of  the  most  respectable  citizens  and  men  of 
letters  were  implicated  in  his  insane  ravings.  After  a 
long  admonition,  Father  Ambrogi  condemned  Tommaso 
Crudeli  to  retire  to  his  own  house  at  Poppi,  which  he 
was  only  to  leave  in  order  to  attend  Mass  at  the  opposite 
church  of  the  Friars  of  Vallombrosa,  and  to  recite  the 
seven  penitential  psalms  once  a  month  under  penalty  of 
paying  a  thousand  scudi  for  religious  purposes.  This 
was,  I  believe,  the  last  sentence  promulgated  by  the 
Holy  Inquisition  in  Tuscany. 

In  April,  1741,  Crudeli  was  declared  free,  through  the 
good  offices  of  the  new  Nuncio  Archinto,  with  Pope 
Benedict  XII.,  who,  it  is  said,  was  himself  a  Free- 
mason ;  and  the  poor  poet  returned  to  Florence,  where 
he  died,  aged  forty-three,  in  January,  1745,  with  words 
of  forgiveness  to  his  enemies  on  his  lips. 

Francis  of  Lorraine  was  so  moved  when,  on  his  return, 
he  read  the  authentic  documents,  that  in  1743  he  or- 
dered the  prisons  of  the  Inquisition  to  be  thrown  open, 
and  for  eleven  years  kept  their  tribunal  entirely  closed. 


Tommaso  Crude li.  151 

Afterwards  he  put  all  tribunals  under  the  civil  law,  only 
allowing  the  Inquisition  a  shadow  of  their  former  power. 
Peter  Leopold  took  advantage  of  the  incessant  pre- 
tensions advanced  by  the  Chief  Inquisitor,  and  abolished 
the  famous  tribunal  altogether  in  1782. 


SAN  GIMIGNANO  DELLE  BELLE  TORRE. 

"  Thou  hast  a  word  of  that  one  land  of  ours 
And  of  the  fair  town  called  of  the  fair  towers ; 
A  word  for  me  of  my  San  Gimignan, 
A  word  of  April's  greenest-girdled  hours. " 

Swinburne. 

For  many  miles  round,  San  Gimignano  is  seen  crowning 
the  hill,  its  square  towers  breaking  the  sky-line  in  a  quaint 
and  picturesque  manner.  What  vicissitudes  have  those 
high  towers  seen,  and  what  famous  men  have  passed 
through  the  old  gate  which  still  frowns  defiance  at  the 
peaceful  traveller ! 

Poggibonsi,  the  station  for  San  Gimignano  on  the 
Florence  and  Siena  line,  has,  like  most  Italian  towns  and 
villages,  an  interesting  history.  The  old  castle,  whose  ruins 
we  see  on  the  hill  above  the  village,  was  taken  and  dis- 
mantled by  the  Florentines  in  1257,  to  punish  the  people 
for  their  Ghibelline  tendencies ;  ten  years  later,  Charles  of 
Anjou  spent  four  months  in  besieging  it,  and,  furious  at 
being  balked  by  so  insignificant  a  place,  nearly  all  Italy 
having  submitted  to  him  after  his  victory  at  Benevento 
over  Manfred,  he  ordered  a  strong  fortress  to  be  built 


154  Italian  Sketches. 

inside  the  old  castle  walls,  and  left  a  governor  there.  As 
soon  as  Conradin  arrived  in  Italy  to  try  and  wrest  his 
birthright  from  French  supremacy,  the  townspeople  rose 
and  turned  out  the  Angiovines  and  Florentines,  declaring 
for  Conradin.  But  when  he  succumbed  at  Tagliacozzo 
(August  23rd,  1268),  and  the  Florentines  defeated  the 
Sienese  on  the  heights  of  Colle,  Count  Guido  di  Monfort, 
governor  of  Tuscany  for  Charles  of  Anjou,  joined  the 
Florentine  army,  and  Poggibonsi  again  underwent  the 
horrors  of  a  siege.  The  castle  and  the  fortress  were 
razed,  and  the  inhabitants,  deprived  of  all  civil  rights, 
were  forced  to  quit  their  old  city,  and,  descending  into 
the  plain  near  the  torrent  Staggia,  founded  the  present 
townlet.  The  commanding  position  tempted  the  Emperor 
Henry  VII.,  in  1313,  to  rebuild  the  old  castle  and  sur- 
round it  with  stockades ;  he  called  it  Poggio  Imperiale, 
and  lived  there  for  two  months. 

On  the  road  from  Poggibonsi  to  San  Gimignano,  we 
passed  near  the  mediaeval  castle  of  Strozzavolpe,  once  a 
stronghold  of  the  Salimbeni  of  Siena,  celebrated  in  the 
verses  of  Salvator  Rosa,  who  painted  some  of  his  finest 
pictures  there,  when  staying  with  his  friends,  the  Riccardi 
of  Florence,  who  owned  the  place  for  several  centuries. 
Further  up  the  valley,  we  came  in  view  of  the  towers  of 
unequal  height,  and  the  grey  walls  of  the  old  town  stood 
out  against  the  blue  sky.  The  country  is  rich  and  smib 
ing,  and  the  contadini  were  busy  tying  up  their  vines 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.     155 

and  cutting  green  fodder  for  their  cattle,  while  the  hedge- 
rows were  enamelled  with  flowers  glowing  in  the  bright 
April  sun.  We  soon  came  to  the  foot  of  the  hill,  and 
entering  the  more  modern  line  of  walls,  built  in  the 
thirteenth  century,  drove  up  a  narrow  paved  street  and 
through  a  frowning  double  gateway,  where  the  incline 
was  so  steep  that  our  gallant  little  horses  had  to  be 
encouraged  with  much  cracking  of  whips  and  calling  upon 
Sant'  Antonio,  into  the  Piazza  della  Cisterna  ;  then,  turn- 
ing round  the  base  of  one  of  the  square  high  towers,  we 
found  ourselves  in  the  Piazza  della  Collegiata,  in  front 
of  the  old  Municipal  Palace,  and  transported  back  into 
the  middle  ages. 

How  out  of  place  and  unreal  the  people  walking  about 
in  modern  dress  looked  !  We  pictured  to  ourselves  the 
gallant  train  following  Dante  Alighieri  when  he  came  as 
ambassador  from  the  city  of  Florence  on  the  8th  of  May, 
1299,  and  dismounting  in  great  pomp  and  state  at  the 
foot  of  the  very  steps  we  stood  on,  went  up  into  the 
Council-hall,  and  by  his  fiery  eloquence  carried  everything 
before  him ;  or  the  more  martial  escort  of  Niccolo 
Machiavelli,  who,  in  May,  1507,  came  to  San  Gimignano 
to  raise  and  order  a  regiment  of  burghers  to  fight  against 
Pisa  in  the  Florentine  interest. 

Mounting  the  steep  steps,  we  entered  the  great  Hall  of 
Council,  decorated  with  several  fine  pictures  from  sup- 
pressed churches  and  monasteries,  and  with  an  immense 


156  Italian  Sketches. 

fresco  by  Lippo  Memmi,  very  similar  to  his  well-known 
work  in  the  Palazzo  Pubblico  at  Siena.  At  the  feet  of 
the  majestic  Virgin  kneels  the  donor,  Messer  Nello  de' 
Tolomei,  in  his  podesta  robes ;  the  canopy  which  shields 
her  and  the  Infant  Jesus  is  upheld  by  angels  and  San 
Gimignano.  Under  the  Madonna,  in  Gothic  letters,  is 
written,  " Lippus  Memi  de  Senis  me  pinxit"  and  lower 
down,  in  Roman  characters,  "  Al  tempo  di  Messer  Nello 
di  Messer  Mino  di  Tolomei  di  Siena,  onorevole  potesta  e 
chapilano  del  Chomune  e  del  popolo  della  Terra  di  San 
Gimignano,  MCCCXVII."  This  important  work  of 
art  was  damaged  in  146 1  by  opening  two  doors  into 
adjacent  rooms,  and  the  great  Benozzo  Gozzoli  did  not 
disdain  to  repair  it,  as  is  seen  by  the  following  inscrip- 
tion in  the  right-hand  corner  :  "  Benotius  Florentinus 
Pictor  restaur avil  Anno  Domini  M°CCCC°LXVII0"  A 
portion  of  the  original  intarsia-work  benches  are  still  in 
their  places,  where  the  councillors  and  rectors  used  to 
sit  "  decently  habited  with  a  hood  and  tunic  or  a  chlamys 
of  sober  colour."  The  Municipal  Council  still  meet  here, 
and  let  us  hope  they  lay  to  heart  the  apt  sentence  inscribed 
above  the  seat  of  the  Provost  of  the  Priors — 

"Priposto, 
Odi  benigno  ciascun  che  propone. 
Risponde  grazioso  e  fa  ragione."  * 

*  "  Provost,  listen  benignantly   to   all  who    propound.     Reply 
graciously,  and  do  justice." 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.    157 

On  one  side  of  the  great  hall  is  the  small  and  elegant 
tribune  decorated  with  the  line,  Animus  hi  consulendo  liber, 
in  intarsia  work.  Here  it  was  that  Dante  advocated  the 
cause  of  the  Guelphs  and  induced  the  people  of  San 
Gimignano  to  send  their  representatives  to  a  meeting  of 
the  Tuscan  league  at  Florence.  This  is  commemorated 
by  an  inscription  on  one  marble  slab,  while  close  by  is 
another  in  honour  of  the  great  modern  Italian  statesman, 
Cavour. 

One  of  the  doors  which  cut  off  the  legs  of  the  saints  in 
the  fresco  by  Memmi  leads  into  a  smaller  back  room, 
where  the  Provost  and  the  Priors  held  their  private  meet- 
ings to  discuss  matters  before  laying  them  before  the 
General  Council.  The  intarsia  benches  all  round  the  room 
are  fine  examples  of  1475,  an<3  are  decorated  with  verses 
written  by  Filippo  Buonaccorsi,  surnamed  "  II  Calli- 
maco  : " — 

11  Pergite,  Silviadse,  Romano  sanguine  creti, 
Pace  frui,  legesque  sacras,  atque  omnibus  sequam 
Unanimes  servare  fidem  :  sed  tollite,  si  quis 
Excitat  adversos  discordi  fcedere  cives, 
Et  veterum  moveant,  et  vos  exempla  novorum. 
Evellenda  prius,  sterilis  quam  crescat  avena. 
Dogmata,  ut  hoec  servant  subsellia  publica,  cives 
Quis  cura  est  Silvi,  sic  pectore  fixa  tenete."  * 

*  "  Ye  sons  of  Silvius,  sprung  from  a  Roman  stock,  continue  to 
enjoy  peace,  and  living  in  harmony  to  preserve  the  sacred  laws  and 
equal  faith  to  all  men.  But  if  any  one  endeavours  to  stir  up  your 
fellow-citizens  by  a  hostile  compact,  away  with  him.  Follow  in 
this  the  example  set  by  those  of  old  and  by  those  of  modern  times. 


158  Italian  Sketches. 

There  are  various  frescoes  in  other  rooms  of  the  old 
palace;  but  the  most  interesting  are  downstairs  in  the 
chapel  of  the  prison,  now  an  office  for  the  Attorney  of  the 
Commune,  who  most  appropriately  sits  under  the  effigy  of 
the  patron  saint  of  all  lawyers,  St.  Ives.  This  fresco  is 
attributed  to  Sodoma,  and  is  worthy  of  his  hand.  St. 
Ives  is  seated,  hearing  cases,  and  widows,  orphans  and 
beggars  are  imploring  him  to  see  that  justice  should  be 
done.  Two  angels  uphold  the  arms  of  the  Machiavelli 
family,  from  which  we  may  infer  that  it  was  painted  in 
1507,  when  Messer  Giovan  Battista  Machiavelli  was 
podesta.  On  the  opposite  wall  is  an  inferior  fresco, 
much  damaged,  with  allegorical  figures  of  Truth,  Prudence, 
and  Falsehood,  the  latter  writhing  under  the  foot  of  a 
seated  and  grave-looking  judge.  In  one  corner  is 
written : — 

"  Per  quel  che  pecha  1'huS  per  quel  patisce, 
Cava  tu,  verita,  a  la  bugia 
La  falsa  lingua,  qual  sempre  mentisce."  * 

The  small  courtyard  into  which  this  room  opens  is 
wonderfully  picturesque.    A  loggia,  with  traces  of  painting, 

The  barren  weed  must  be  rooted  out  ere  it  spreads.  And  as  these 
maxims  are  preserved  (by  being  inscribed)  upon  these  public  seats, 
so  do  ye,  O  citizens,  as  you  revere  Silvius,  keep  them  for  ever  in 
your  hearts." 

*  For  his  sins,  man  suffers. 
Tear  thou  out,  truth,  from  falsehood 
The  false  tongue,  which  ever  lies." 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.     159 

runs  round  three  sides  on  the  first  floor,  upheld  by- 
slender  columns,  and  an  old  well  stands  on  one  side. 
The  high  tower  was  begun  ten  years  after  the  palace, 
in  1298,  owing  to  a  quarrel  between  the  Council  of  the 
People  and  the  priest  of  the  adjacent  Collegiate  Church 
about  ringing  the  bells.  So  the  Council  determined  to 
have  their  own  bell-tower,  and  each  podesta  added  to  its 
height,  affixing  their  arms  to  the  piece  built  by  them. 
It  is  172^  feet  high,  and  rests  on  a  large  arch;  though 
it  has  been  struck  by  lightning  eleven  times,  it  does  not 
appear  to  have  suffered. 

The  Collegiate  Church  stands  at  right  angles  to  the 
Municipal  Palace  high  above  the  piazza;  a  flight  of 
twenty-five  steps  leads  up  to  the  doors,  and,  though 
much  spoilt  by  successive  alterations,  traces  of  the  original 
design  by  Matteo  Brunisemd  in  1239  are  still  apparent. 
The  dim  religious  light  of  the  fine  interior  is  only 
sufficient  to  enable  one  to  see  that  all  the  walls  are 
frescoed.  Benozzo  Gozzoli,  the  great  Florentine  artist, 
painted  the  fresco  of  the  martyrdom  of  St.  Sebastian 
between  the  doors, — Ad  laudem  gloriosissimi  athletes 
Sancti  Sebasttani  Paradise  and  hell  are  depicted  on 
the  side-walls  by  Taddeo  Bartolo,  of  Siena  (1393);  very 
quaint  is  the  punishment  of  the  gluttons,  who  sit  round 
a  sumptuously  spread  table,  while  hideous  demons  pre- 
vent them  from  stretching  forth  their  hands  to  reach  the 
food.    The  roof  is  azure  blue,  with  gold  stars,  and  frescoes 


160  Italian  Sketches. 

by  Domenico  da  Firenze  (?  Ghirlandajo)  Pier  Francesco 
di  Bartolomeo,  also  a  Florentine,  and  Sebastiano  Mainardi, 
of  San  Gimignano.  The  nave  on  the  left  is  frescoed  by 
Bartolo  di  Fredi,  of  Siena  (1356),  but  modern  restoration 
has  injured  his  work  terribly.  Opposite  are  scenes  from 
the  New  Testament  by  Berna  da  Siena,  who  fell  from 
the  scaffolding  and  was  killed  in  1380.  Giovanni  da 
Ascanio,  his  pupil,  completed  the  work.  "The  people 
of  San  Gimignano  were  greatly  attached  to  Berna,  and 
buried  him  with  considerable  pomp,"  says  Vasari,  "  not 
ceasing  for  many  months  to  hang  laudatory  epitaphs  in 
Latin  and  in  the  vulgar  tongue  round  his  tomb,  the  men 
of  that  town  being  much  addicted  to  letters."  Indeed, 
the  quantity  of  inscriptions,  epitaphs,  and  proverbs 
painted  and  sculptured  in  every  conceivable  place  in  the 
little  town  is  astonishing. 

The  chief  ornament  of  the  church  is  the  lovely  chapel 
of  Santa  Fina,  with  frescoes  by  Ghirlandajo.  Fina 
de'  Ciardi  was  born  of  noble  but  very  poor  parents, 
and  lost  her  father  in  early  childhood.  Her  great 
beauty  and  charm  of  manner  attracted  universal  admira- 
tion ;  but  she  was  extremely  devout,  and,  falling  ill,  chose 
to  lie  on  a  narrow  board,  without  mattress  or  covering, 
so  that  at  last  her  flesh  adhered  to  the  wood.  On  her 
mother's  sudden  death,  a  charitable  Donna  Bonaventura 
took  charge  of  her  and  her  nurse,  and  soon  afterwards 
St.  Gregory  appeared  to  the  young  girl  in  a  dream  and 


Sajv  Gimignano  delle  Belle  Torre.     161 

announced  her  approaching  death.  On  the  12th  of 
March,  1253,  the  bells  rang  a  solemn  peal  untouched  by- 
human  hands,  and  round  the  hard  couch  sprang  up 
yellow  wallflowers,  fiore  di  Santa  Find,  which  to  this 
day  crown  the  towers  of  San  Gimignano  with  a  golden 
glory.  Fina  was  dead  \  but,  before  burial,  she  raised  her 
hand,  and  a  blind  deacon  opened  his  eyes  and  saw,  while 
her  nurse  Beldia  regained  her  lost  health.  Other 
miracles  followed,  and  in  1325  it  was  decided  to  build 
a  chapel  in  honour  of  the  youthful  saint.  Political  events 
and  the  plague  delayed  the  execution  of  this  decision 
until  1465,  when  Giuliano  da  Majano  was  called  from 
Florence  to  design  the  chapel.  The  beautiful  altar  of 
white  marble  is  one  of  the  finest  works  of  Benedetto  da 
Majano ;  unfortunately,  the  sarcophagus  which  contained 
the  bones  of  Santa  Fina  was  removed  in  1738  to  make 
room  for  a  new  one,  and  now  stands  in  the  oratory  of 
St.  John.  The  two  frescoes  by  Ghirlandajo  are  very 
lovely :  to  the  right,  St.  Gregory  announces  to  the  sick 
girl  her  approaching  death,  and  in  the  clouds  is  her  soul 
borne  aloft  by  angels ;  opposite  is  her  funeral,  and  the 
hand  of  the  dead  saint  is  raised  towards  the  blind 
deacon.  Up  in  the  tower  in  the  background  sits  an 
angel  tolling  the  bell,  to  commemorate  the  mysterious 
ringing  of  bells  at  the  death  of  Fina.  Sebastiano 
Mainardi,  pupil  and  brother-in-law  of  Ghirlandajo,  painted 
the    roof  of  the   chapel,   which    has   been  spoiled  by 


162  Italian  Sketches. 

restoration.  In  the  sacristy  is  a  wonderfully  lifelike  bust, 
also  by  Benedetto,  of  Pietro  Onofrio,  who  in  1463  was 
elected  by  his  fellow-citizens  controller  of  the  works  of 
the  church  for  life,  an  unheard-of  honour,  due  to  "  his 
well-known  and  tried  honesty  and  capacity ;  he  died 
amid  universal  tears  of  grief  in  1488,  and  his  funeral 
was  attended  by  a  great  concourse  of  people  in  St. 
Domenico,  who  saluted  him  as  the  Father  of  the 
Poor." 

From  the  church  door  the  view  of  the  small  square  is 
striking.  To  the  right,  rises  the  majestic  Palazzo  del 
Podesta  with  its  rounded  windows,  iron  balcony,  and 
immense  tower ;  on  the  left,  the  slender  twin  towers  of 
the  Ardinghelli,  the  great  family  whose  quarrels  with 
the  Salvucci  were  an  incessant  source  of  trouble  to  their 
native  city,  still  look  down  on  the  spot  where,  in  August, 
1352,  the  two  handsome  sons  of  Gualtiero  degli  Ardin- 
ghelli were  beheaded  by  order  of  Messer  Benedetto  degli 
Strozzi,  of  Florence,  captain  of  the  people,  who  espoused 
the  cause  of  the  Salvucci.  Opposite  is  the  original 
Municipal  Palace,  with  its  immense  loggia,  where  justice 
was  administered,  and  its  high  tower,  called  La  Rognosa 
until  1407,  when  a  clock  was  placed  in  it,  and  it  became 
DelP  Oriolo.  By  an  ancient  edict,  no  tower  belonging  to 
any  private  person  was  allowed  to  exceed  in  height 
La  Rognosa  (160  feet).  After  the  erection  of  the  other 
palace,   this   edifice   was   devoted    to   the   reception   of 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.     163 

foreigners  of  distinction  who  visited  San  Gimignano. 
Now  it  has  been  turned  into  a  theatre. 

Turning  to  the  left,  we  strolled  down  the  picturesque 
streets,  and  seeing  a  long,  low  arch  at  the  end  of  a  lane, 
walked  towards  it  and  came  to  the  small  church  of  San 
Jacopo,  commonly  called  "  II  Tempio."  Tradition  says 
that  a  Messer  Ruggiero  Baccinelli,  with  others  from  San 
Gimignano,  went  to  the  first  Crusade,  and  returning  thence 
laden  with  treasure,  about  1096  built  a  palace  and 
church  for  the  Knights  Templar.  These  latter,  render- 
ing themselves  odious  to  the  people,  were  turned  out, 
their  palace  pillaged  and  destroyed,  and  their  lands  and 
church  given  to  the  Knights  of  Malta.  Now  San 
Jacopo  belongs  to  the  nunnery  opposite,  and  the  nuns 
pass  over  the  covered  archway  unseen  to  hear  Mass 
from  the  latticed  windows  in  the  ancient  church,  all 
covered  with  faded  frescoes  of  the  thirteenth  century. 

Ivy  and  clematis  hung  in  garlands  from  the  arch,  and 
as  we  passed  under  it  a  splendid  panorama  burst  on  our 
sight.  To  the  left  was  the  convent  of  Monte  Uliveto, 
the  townlet  of  Marcialla  crowned  the  nearest  hill,  and 
Vico,  a  small  yellow-grey-walled  village,  looked  almost 
like  an  opal  in  the  sun's  rays.  On  the  second  range  of 
hills  lay  Linari,  and  more  to  the  right,  surrounded  with 
black  cypresses,  rose  the  tall  campanile  of  San  Leuchese  ; 
still  further  away  was  Pietra  Fitta,  and  a  villa  and 
large    park    belonging    to    Amedeus,    Duke    of    Aosta, 


164  Italian  Sketches. 

made  a  dark  spot  on  the  slope  of  the  hill.  The  busy 
little  town  of  Colle  di  Val  d'Elsa  was  more  to  the  right 
still,  and  all  around  range  after  range  of  pearl-grey  and 
lilac  hills  melted  away  into  the  far  distance.  At  our 
feet  was  green  sward,  and  a  shepherdess  with  her  flock  of 
goats  and  sheep  passed  slowly  along,  plying  her  distaff 
and  singing  in  a  sweet  minor  key  about  a  knight  who 
met  a  shepherdess  and  warned  her  of  a  wolf.  She 
laughed  at  his  warning ;  but  the  wolf  swallows  her  pet 
kid,  and  she  begs  the  knight  to  pierce  the  brute's  stomach 
with  his  glittering  sword,  promising  to  give  him  wool  and 
goat's  hair  when  she  shears  her  flock.  The  knight  says 
he  is  no  merchant  of  wool  or  cloth,  but  that  for  one 
kiss  of  love  from  her  sweet  mouth  he  will  do  her  bidding. 
The  kid  jumps  out  of  the  wolf's  stomach  into  his  mistress's 
arms,  and  all  ends  joyfully.  Pear  and  cherry  trees  were 
in  full  bloom,  glistening  like  new-fallen  snow  in  the 
bright  sun ;  while  at  our  backs  rose  the  irregular  houses 
and  tall  towers  of  San  Gimignano  and  the  old  convent 
walls  all  aglow  with  Santa  Fina's  golden  flowers,  which 
scented  the  air  and  attracted  butterflies  and  bees  in 
swarms. 

Not  far  from  the  Templars'  church  is  St.  Agostino, 
ugly  enough  outside,  but  containing  many  fine  pictures, 
and,  above  all,  the  delightful  frescoes  by  Benozzo  Gozzoli, 
which  cover  the  whole  choir.  In  seventeen  compart- 
ments he  has  represented  the  life  of  St.  Augustine,  from 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.    165 

his  first  whipping  by  the  schoolmaster  of  Tegaste  to  his 
death.  We  sat  entranced  by  the  naivete  and  fun  in  the 
earlier  scenes  of  the  career  of  Augustine,  while  yet  a  sinner, 
as  well  as  by  the  beauty  of  the  compositions  after  his 
conversion ;  every  head  must  have  been  done  from  life 
and  con  amore.  The  same  artist  painted  the  fine  fresco 
of  St.  Sebastian  holding  out  his  cloak  to  shield  the  pious 
San  Gimignanese  from  the  plague  of  1464.  Close  to 
this  altar  is  a  curious  tombstone  of  the  Benzi  family ;  a 
skeleton,  with  the  words  ibi,  ubi,  and  at  the  four  corners, 
nasci  horror :  vivere  labor :  mori  dolor ;  resurgere  decor. 
Opposite  is  an  altar  dedicated  to  the  favourite  saint  of 
this  part  of  the  world,  Bartolo,  son  of  Giovanni  Buon- 
pedoni,  Count  of  Mucchio,  and  of  Gentina,  his  wife.  As 
a  child,  he  was  so  amiable  and  charming  that  his  com- 
panions named  him  "Angelo  dipace"  (angel  of  peace);  in 
old  age,  he  was  called  the  Tuscan  Job,  from  the  patience 
with  which  he  bore  the  horrible  leprosy  which  afflicted 
him  for  twenty-two  years.  Bartolo  died  in  1299,  aged 
seventy-two,  and,  by  his  desire,  was  buried  in  St.  Agostino. 
So  many  miracles  were  worked  at  his  tomb,  particularly 
on  possessed  persons,  that  a  railing  was  placed  round  it 
in  1359  for  safety,  and  in  1488  the  commune  of  San 
Gimignano  determined  to  set  aside  the  product  of  the 
grist  tax  for  three  years  in  order  to  erect  a  chapel  worthy 
of  his  fame,  and  Benedetto  da  Majano  was  charged  with 
the  work.     On  the  front  of  the  marble  sarcophagus  is  a 


1 66  Italian  Sketches. 

bronze  slab  with  the  words,  Ossa  Divi  Bartoli  Gemini- 
anensis  malorum  geniorum  fugatoris,  and  on  either  side  is 
sculptured  an  angel ;  below,  in  the  "  dossale  "  of  the  altar, 
are  seated  statuettes  of  Faith,  Hope,  and  Charity,  and  a 
predella,  with  scenes  from  the  life  of  St.  Bartolo.  Above 
the  sarcophagus  is  a  lovely  roundel,  an  alto-relievo  of  the 
Madonna  and  Child,  in  a  rich  frame  of  cherubs'  heads, 
flowers,  and  leaves.  Two  exquisitely  sculptured  angels 
stand  in  front,  adoring  the  Virgin;  on  either  side  is  a 
candelabrum  of  fine  design ;  while  from  the  arch  above  a 
curtain  of  white  marble,  delicately  arabesqued  in  gold, 
hangs  in  folds  so  light  that  one  could  fancy  it  moved 
with  the  draught  from  the  open  door. 

Many  are  the  churches  and  convents  in  San  Gimi- 
gnano,  and  all  contain  fine  pictures  or  frescoes,  or 
sculpture;  but  we  were  bent  on  seeing  the  view  from 
the  Rocca  di  Montestaffoli,  the  castle  built  in  1354  by 
order  of  the  Florentines  after  they  had  subjugated  San 
Gimignano.  High  behind  the  Collegiate  Church  we 
climbed  a  rough  road  towards  the  ruin,  and  found  our- 
selves on  the  threshing-floor  of  a  peasant's  house.  We 
were  welcomed  by  a  smiling  contadina  with  several  pretty 
children,  one  of  whom  was  despatched  to  find  Gigino  to 
show  us  the  way.  A  handsome  young  fellow  came  out 
of  the  stable  and  led  us  through  the  house,  upstairs  and 
downstairs,  into  the  orchard,  which  covers  about  a 
quarter  of  a  mile,  and  was  once  the  courtyard  of  the 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.     167 

castle.  The  machicolated  walls  are  high,  here  and  there 
interrupted  by  round  towers,  now  used  for  storing  hay, 
straw,  beans,  and  agricultural  implements.  In  the  centre 
was  a  huge  well,  with  a  narrow  neck  and  sides  sloping 
outwards,  all  covered  with  a  trellis  of  peaches  and  vines. 
We  mounted  to  the  top  of  the  largest  tower,  and  were 
well  rewarded  for  our  climb.  Towards  the  north,  was 
the  Capucine  Convent,  surrounded  with  grey  walls  and 
dark  cypresses ;  further  back  lay  the  town  of  Gambasso ; 
and  in  the  far  distance  the  two  tall  towers  of  San  Miniato 
al  Tedesco,  a  landmark  for  sixty  miles  round,  stood  out 
dark  against  the  sky.     Certaldo,  the  birthplace  of 

"  Him  who  form'd  the  Tuscan's  siren  tongue," 
was  pointed  out  to  us  with  pride  by  the  peasant  lad,  and 
then  a  purple-black  storm-cloud  swept  up,  hiding  the 
distant  hills  and  towers  and  grey  townlets,  while  in  front 
the  sun  gilded  the  white  villas.  We  turned  southwards, 
and  saw  another  storm  rising,  and  in  a  few  moments  the 
rival  clouds  hurtled  and  crashed  together,  and  a  thunder- 
bolt fell  straight  as  an  arrow  towards  Colle.  Gigino 
crossed  himself  and  muttered  a  prayer,  while  we  were 
lost  in  admiration  at  the  play  of  light  and  shade  on  the 
rolling  landscape,  and  on  the  weatherbeaten  towers  of 
San  Gimignano  lit  up  with  brilliant  patches  of  yellow  on 
their  summits,  where  St.  Fina's  flower  was  in  full  bloom. 
Below  us  were  the  grey,  crumbling  walls  of  the  old  fortress, 
garlanded  with  ivy  and  clematis,  and  fringed  with  inses, 


168  Italian  Sketches. 

wallflowers,  and  peach-blossom ;  where  once  was  fighting 
and  bloodshed,  the  peaceful  olives  shimmered  silver- 
bright  as  their  slender  branches  were  tossed  hither  and 
thither  by  the  storm-wind,  and  at  their  feet  the  gladioli 
were  just  showing  pink  flowers  and  the  grass  was  thick 
with  star-like  daisies. 

We  found  an  excellent  dinner  at  the  primitive  little 
inn,  next  door  to  the  Municipal  Palace,  and  some  of 
the  Vernaccia  wine,  celebrated  by  Redi  in  his  popular 
poem,  "Bacco  in  Toscana." 

"  Se  vi  e  alcuno,  a  cui  non  piaccia 

La  Vernaccia 
Vendemmiata  in  Pietrafitta, 

Interdetto, 

Maladetto, 
Fugga  via  dal  mio  cospetto. "  * 

We  had  remarked  what  a  fine  face  the  old  hostess 
had,  and  she  told  us  that  she  was  the  last  descendant 
of  Michael  Angelo  Buonarotti.  Bitterly  did  she  complain 
that  her  great-uncle  had  left  all  his  patrimony  to  the  city 
of  Florence  to  keep  up  the  Michael  Angelo  Museum. 
"If  he  had  left  me  only  a  few  thousand  francs  I  might 
have  made  such  an  inn.  I  have  written  to  Umberto, 
the  king,  to  beg  him  to  lend  me  two  thousand  francs, 
to  make  my  place  worthy  of  the  strangers  who  come. 
You  see  we  were  such  simple  folk  in  the  old  days,  and 

*  "If  there  is  any  one  who  does  not  like  Vernaccia  vintaged  at 
Pietrafitta,  interdicted,  cursed,  let  him  fly  from  me." 


San  Gimignano  delle  Belle  Torre.     169 

now  people  are  very  luxurious.  But  he  has  not  answered 
me,"  added  she,  with  a  sigh.  We  were,  however,  very- 
comfortable,  and  the  whole  Giusti  family  did  their  best 
to  entertain  us,  even  getting  us  the  municipal  box  at  the 
theatre  for  four  shillings,  where  we  saw  La  porteuse  de 
pain,  in  Italian,  very  well  given.  The  principal  actress 
had  been  with  Salvini  in  London,  playing  Desdemona 
to  his  Othello.  We  retired  to  rest  at  midnight,  but  the 
rank  and  fashion  of  San  Gimignano  did  not  leave  the 
theatre  till  past  two. 

Next  day  we  drove  to  Volterra,  quoting  Swinburne's 
beautiful  lines  as  we  left  the  old  town  behind  us  : — 

"And  far  to  the  fair  south-westward  lightens, 
Girdled  and  sandaled  and  plumed  with  flowers, 

At  sunset  over  the  sun-lit  lands, 
The  hillside's  crown  where  the  wild  hill  brightens, 
Saint  Fina's  town  of  the  beautiful  towers, 

Hailing  the  sun  with  a  hundred  hands." 


THE    BATHS    OF    CASCIANA. 


THE  BATHS   OF  CASCIANA   IN  JULY. 

All  the  forestieri  (strangers)  have  flown  north,  for  my 
countrymen  have  a  knack  of  leaving  Italy  just  before 
she  is  clothed  in  her  full  beauty.  June,  when  it  does 
not  rain,  is  a  lovely  month.  The  hay  has  been  got  in, 
and  the  fields  are  all  bright  with  fresh,  green  grass ;  the 
corn  is  turning  golden  yellow,  and  waiting  for  the  24th 
of  June,  before  which  day  no  well-thinking  Tuscan — who 
all  worship  St.  John,  the  protecting  saint  of  Florence, 
most  devoutly;  chiefly,  I  believe,  on  account  of  the 
fireworks  and  fun  which  celebrate  his  day  in  the  City 
of  Flowers — ever  thinks  of  reaping.  Many  a  baroccio, 
piled  high  with  openwork  baskets  and  boxes  full  of 
yellow  and  rose-coloured  cocoons,  is  met,  going  from 
the  various  fattorie  or  farms  to  the  silk-mills  at  Pescia. 
The  fireflies  glint  and  glance  all  over  the  country, 
causing  the  moon  to  look  pale,  and  in  the  daytime 
the  cicale  buzz  and  drum  from  every  tree. 

On  the  1  st  of  July  we  left  Florence  for  Pontedera — 
a  clean,  prosperous  little  town  on  the  Pisan  line  of  rail- 
way— where  we  found  a  wonderful  ramshackle  carriage 


172  Italian  Sketches. 

awaiting  us.  The  firocaccia,  or  carrier,  of  the  Bagni  di 
Casciana,  imagined  that  English  people  could  not  stand 
the  sun,  and  so  had  brought  a  kind  of  enormous  square 
box  on  wheels,  which  went  at  a  capital  pace  along  the 
excellent  road,  as  smooth  as  a  bowling-green,  in  the 
valley  of  the  little  river  Era. 

At  the  village  of  Ponsacco  one  leaves  the  high-road 
and  strikes  up  towards  the  hills.  In  old  times  Ponsacco 
was  a  fortified  town,  and  in  1363  was  taken,  during  the 
wars  between  Pisa  and  Florence,  by  the  Florentines, 
after  a  desperate  resistance.  It  reverted,  however,  to 
its  old  ruler,  and  in  1406  stood  another  siege,  and 
capitulated,  with  military  honours,  to  Florence,  who 
governed  it  mildly  and  increased  its  prosperity.  But, 
according  to  the  old  proverb,  Fiorentini  ciechi,  Pisan 
traditori,  Senesi  matti,  Lucchesi  signori  (The  Florentines 
are  blind,  the  Pisans  traitorous,  the  Sienese  mad,  and 
the  Lucchese  fine  gentlemen),  the  Pisans  sent  a  certain 
Ser  Niccolb  Piccinino  to  raise  the  population  against 
their  new  masters,  who  were  nearly  all  murdered. 
Florence,  furious  at  this  insult,  marched  with  a  large 
force  against  Ponsacco  and  again  took  it,  after  a  tre- 
mendous fight.  The  Council  of  Pisa,  many  of  whose 
members  had  possessions  in  the  valley  of  the  Era,  called 
the  Venetians  to  their  aid  and  re-conquered  the  place. 
They,  however,  took  the  precaution  of  dismantling  the 
fortress,  and  throwing  down  the  walls,  and  were  left  in 


The  Baths  of  Casciana  in  July.       173 

quiet  possession  until  the  times  of  the  Medici,  when 
Ferdinando  gave  Ponsacco,  with  the  fine  Medicean  villa 
of  Camugliano,  to  the  Marquis  Filippo  Niccolini,  one 
of  his  devoted  courtiers. 

The  fields  are  cultivated  like  a  market-garden,  and 
the  crops  of  corn,  maize,  hemp,  flax,  and  vines  were 
most  luxuriant.  The  canes  grew  from  eight  to  ten  feet 
high,  stout  and  vigorous,  while  the  mulberry-trees  are 
all  pollarded  at  four  feet  from  the  ground,  and  in  many 
places  formed  hedges.  We  gradually  rose  to  five 
hundred  feet  above  the  sea,  which  is  about  twenty 
miles  away,  and  one  feels  the  influence  of  the  sea- 
breeze  in  the  delicious,  cool,  invigorating  air.  The 
banks  and  hedges  were  ablaze  with  wild  roses,  honey- 
suckle, a  brilliant  chrome-yellow  chrysanthemum,  large 
white  convolvulus,  and  a  mallow  with  mauve-pink  flowers 
of  most  graceful  growth. 

A  nine  miles'  drive  through  this  laughing  landscape 
brought  us  to  the  Baths  of  Casciana,  known  to  the 
Romans  as  a  health-restoring  place. 

Bagno  di  Casciana  is  a  small  village  with  a  piazza, 
where  stands  the  Casino  and  a  church,  Sta.  Maria  de 
Aquis,  which  existed  as  a  priory  in  823 ;  it  has  been, 
however,  so  often  repaired  that  little  of  the  ancient 
structure  is  left.  In  old  times  the  place  was  called 
Castrum  de  Aquis,  or  ad  Aquas,  and  afterwards  Bagni 
d'Acqui,  till  some  forty  years  ago  its  name  was  changed 


174  Italian  Sketches. 

by  an  edict  of  the  municipal  council  of  Lari  to  Bagni  di 
Casciana,  thus  coupling  it  with  the  little  town  of  Casciana, 
which  is  on  the  hill  about  two  miles  away,  and  whose  in- 
habitants most  cordially  dislike  the  people  of  the  Bagni, 
who  return  their  hatred  with  interest. 

Bagno  d'Acqui  (or  di  Casciana)  is  mentioned  in  various 
ancient  documents,  chiefly  belonging  to  Volterra  and  to 
the  Abbey  of  Morrona,  which  was  founded  in  1089  by 
Ugoccione,  son  of  Count  Gugliemo  Bulgaro  and  of  the 
Countess  Cilia,  and  given  to  the  order  of  the  Camaldoli, 
together  with  all  the  land,  streams,  and  aqueducts  lying 
between  the  Sora  and  the  Caldana.  Twenty  years  after 
this  the  sons  of  Ugoccione  increased  the  donation,  and 
made  over  to  the  monks  half  of  the  land  in  the  district 
of  the  Corte  Aquisana,  and  Vivaja  cum  acquis  and 
acqueductibus,  etc. ;  so  that  the  baths  came  into  the 
possession  of  the  Church  in  1109.  The  convent  of  the 
Badia  held  this  large  extent  of  country  until  1135,  when 
the  Abbot  Gherardo  sold  to  Uberto,  Archbishop  of  Pisa, 
part  of  the  hill,  and  the  castle  and  district  of  Acqui 
called  Vivaja.  In  1148  Pope  Eugenius  III.  confirmed 
Guidone,  Abbot  of  Morrona,  in  all  his  privileges,  and  in 
the  possession  of  what  remained  of  the  district  of  the 
Corte  Aquisana,  of  the  baths  and  acqueducts  as  far  as 
the  Cascina  (Balneum  et  aquceductus  usque  in  Casinam). 
In  1 152  the  Abbot  Jacopo  of  Morrona  sold  the  pos- 
sessions of  Montevaso  and  Montanino  to  the  Archbishop 


The  Baths  of  Casciana  in  July.       175 

of  Pisa,  to  raise  funds  for  building  the  monastery  of 
Morrona,  which  still  exists,  and  in  13 16  the  Abbot 
Silvester  d'Anghiari  added  the  cloisters.  The  abbey- 
church  is  of  far  more  ancient  date,  and  possesses  a 
quaint  picture,  said  to  be  anterior  to  Cimabue. 

In  1482  the  monastery  was  suppressed  in  spite  of  the 
opposition  of  the  Camaldolese  order,  and  all  their  pos- 
sessions were  bestowed  on  the  bishops  of  Volterra,  who 
had  long  hankered  after  them,  and  who  turned  the 
monastery  into  a  dwelling-house  and  the  church  into 
a  private  oratory. 

Popular  tradition  assigns  the  foundation  of  the  baths 
to  the  famous  Countess  Mathilde,  guided  to  the  place 
by  her  pet  hawk,  who  had  lost  his  feathers,  and 
regained  them  after  dipping  in  the  waters.  In  131 1 
the  Republic  of  Pisa  ordered  the  baths  to  be  re-built, 
and,  with  some  modifications,  they  existed  till  seven- 
teen years  ago,  when  the  present  Casino  and  baths 
were  erected.  Formerly  the  men  bathed  in  the  basin 
of  the  warm  spring  itself,  and  from  thence  the  water 
overflowed  to  the  women's  bath,  losing  a  consider- 
able portion  of  heat  in  the  transit.  The  lepers'  bath 
was  further  off,  and  last  came  a  place  for  horses.  The 
women  rebelled  against  using  the  water  after  the  men, 
and  petitioned  to  be  allowed  to  bathe  all  together,  if  a 
dress  per  tutelare  la  decenza  (for  the  tutelage  of  decency) 
was  worn.     This  was  refused,  but  the  basin  where  the 


176  Italian  Sketches. 

mineral  water  comes  bubbling  up  out  of  the  earth  was 
divided  in  half  by  boards,  and  thus  the  women  were 
placed  on  an  equality  with  the  men. 

Now  there  are  good  baths  of  white  marble,  with  an 
incessant  stream  of  water  direct  from  the  spring  always 
flowing,  a  doctor  is  in  attendance,  and  the  whole  thing 
is  comfortable  and  well  arranged. 

In  the  Archives  of  Florence  there  is  a  very  amusing 
document,  dated  7th  September,  1575,  and  emanating 
from  Li  Magnifici  Signori  Nove  Conservatori  delta  Juris- 
ditione  et  Dominio  Fiorentino,  who  were  very  irate  at 
the  disorder  and  inconvenience  which  arose  because  the 
inhabitants  of  Bagno  ad  Acqua  did  not  observe  the 
statutes  drawn  up,  had  no  care  of  the  baths,  and  did  not 
prevent  the  insolence  practised  by  evil-minded  persons, 
who  went  to  the  said  baths  more  to  air  their  caprices 
than  for  any  need  of  curing  aches  and  pains.  The  said 
magistrates,  seeing  that  the  Divine  Majesty  and  nature 
had  bestowed  such  a  treasure  on  their  dominions  as 
these  most  salubrious  baths,  desire  that  all  men  should 
aid  in  maintaining  them  unsullied  from  every  kind  of 
evil  custom  and  insolence  practised  by  the  aforesaid 
people,  who  only  sought  amusement,  etc. 

The  ancient  tower,  part  of  which  is  still  inhabited  by 
poor  people,  at  Petraja,  as  the  upper  portion  of  Bagno 
di  Casciana  is  called,  was  doubtless  part  of  the  Castello 
di  Acqui,   chief  centre  of  the  district  Corte  Aquisana, 


The  Baths  of  Casciana  in  July.       177 

which  existed  in  1090,  before  which  date  no  records 
exist,  they  having  perished  in  a  fire,  following  a  pestilence 
which  occurred  about  that  time. 

One  skirts  round  the  cluster  of  small  cottages  sur- 
rounding the  old  tower,  on  the  winding  road  from  Bagno 
di  Casciana  up  to  the  ruin  of  the  castle  of  Parlascio  on 
the  summit  of  the  hill.  It  is  a  good  climb,  but  the  road 
is,  as  usual,  excellent  Leaving  Vivaja  on  the  right,  a 
quaint  little  hillock,  on  which  stood  a  church  which  was 
utterly  destroyed  by  the  earthquake  of  1846,  one  passes 
under  some  fine  chestnut  and  cherry  trees.  The  under- 
growth is  fern  and  heather,  and  the  yellow  tiger-lilies 
glowed  in  the  broken  sunlight. 

Parlascio  is  a  huge  bluff  of  rock,  rising  sheer  out  of 
the  hill.  On  a  plateau  near  the  summit  is  a  little  church 
and  three  or  four  cottages.  A  marble  head  with  a  Gothic 
inscription  is  let  into  the  wall  on  the  right  hand  of  the 
church  door,  and  on  the  other  a  long  Gothic  inscription 
surrounds  a  small  bas-relief  of  a  bishop.  As  a  handsome 
contadina  told  me  : — 

"Ah!  fioverini,  sono  morti  tanti  anni  fa;  erano 
sacerdotV  (Ah  !  poor  things,  they  died  many  years  ago ; 
they  were  priests). 

The  view  from  the  platform  of  rock  on  which  the  little 
church  stands  is  magnificent.  To  the  left  Monte  Moro, 
behind  which  lies  Leghorn,  stands  out  black  against  the 
sky ;  and  the  sea,  with  here  and  there  a  white  sail  glinting 

N 


i;8  Italian  Sketches. 

in  the  sun,  stretches  far  away.  Pisa,  with  the  Carrara 
mountains  behind,  lies  in  the  soft  green  plain,  and  in 
front  is  a  curious,  broken  landscape,  rounded,  water- 
washed  hillocks,  each  crowned  by  a  grey  townlet  with 
its  tall  campanile ;  the  haze  caused  by  the  heat  made  the 
whole  land  look  like  a  large  opal.  The  nearest  grey 
town  is  Morrona,  standing  on  the  peak  of  a  hill,  near 
which,  further  along  the  ridge,  lies  the  abbey,  now  the 
villa  of  a  rich  Livornese.  To  the  far  right  Volterra  rears 
her  weather-beaten  towers  to  the  sky,  perched  on  the 
extreme  edge  of  a  high  hill  like  an  eagle's  nest. 

Behind  the  church  a  steep  little  path  leads  up  to  the 
summit  of  the  ancient  castle  of  Parlascio,  whose  ruins  are 
now  covered  by  a  vineyard.  All  memory  of  its  history 
has  vanished  from  among  the  peasantry,  and  I  could  find 
no  mention  of  it  prior  to  the  thirteenth  century  in  the 
archives  of  the  Abbey  of  Morrona.  Over  the  door  of 
the  church  is  an  inscription,  saying  that  it  was  conse- 
crated on  the  26th  May,  1444  (Pisan  style),  and  built  by 
the  Counts  of  Upezzinghi  of  Pisa,  lords  of  the  castle. 

We  skirted  the  top  of  a  long  ridge  of  hills  and  drove 
through,  or  rather  round  Casciana,  to  Lari,  the  seat  of 
the  pretor,  or  magistrate,  and  of  the  municipal  council, 
and  chief  place  of  the  commune.  Lari  is  a  nice  little 
town,  perched  on  the  top  of  a  hill ;  and  out  of  the  centre 
of  the  market-place  rises  a  quadrangular  castle,  built  of 
red  brick.     The  massive  walls,  rising  at  an  acute  angle, 


The  Baths  oh  Casciana  in  July.       179 

stand  frowning  some  hundred  feet  above  one,  perfectly- 
smooth — no  bastion,  no  tower,  breaks  the  line. 

In  1067  Lari  is  mentioned  in  a  judicial  sentence  given 
at  Pisa  as  a  Corte  and  castle  of  Gottfredo,  Marchese  di 
Toscana.  It  must  then  have  become  Pisan,  as  the 
people  of  Lari  took  part  in  the  rising  against  the  Re- 
public of  Pisa  in  11 64,  who  sent  a  small  army  to  enforce 
obedience.  In  1230  the  Upezzinghi  retired  there  from 
their  possession  of  Mazzamgamboli,  and  it  is  believed 
that  they  built  the  first  castle  on  the  summit  of  the  hill, 
afterwards  considerably  enlarged  and  strengthened.  It 
appears  that  they  made  over  to  the  Archbishop  of  Pisa 
all  their  rights  over  Lari,  for  in  1375  the  inhabitants 
deliberated  that  it  was  most  inconvenient  to  hire  a 
house  every  six  months  for  the  Captain  of  the  Colle 
Pisane,  or  Pisan  Hills,  who  came  to  distribute  justice, 
so  they  determined  to  buy  a  residence  for  that  purpose. 

Lari  and  its  dependencies  came  into  the  possession 
of  the  Republic  of  Florence  in  1406,  at  the  same  time  as 
Pisa ;  but  for  a  long  period  the  Grand  Dukes  of  Tuscany 
paid  a  small  annual  tribute  to  the  Pisan  Archbishop. 
The  governors  of  Lari  after  that  time  were  called  Vicario, 
and  the  first  Florentine  who  held  the  office  was  Angelo 
di  Giovanni  da  Uzzano. 

On  the  south  side  of  the  castle  a  flight  of  ninety-five 
steps  leads  up  to  the  gateway  of  the  courtyard ;  half-way 
is  a  large  cistern,  hollowed  out  of  the  rock,  decorated 


1S0  Italian  Sketches. 

with  the  Pitti  and  Delia  Scala  arms,  made  in  1448  for 
the  public  benefit.  The  courtyard  is  very  picturesque ; 
an  old  well  is  at  one  end,  and  the  walls  of  the  houses 
are  covered  with  escutcheons  and  coats-of-arms  of  the 
various  Vicarii.  Several  famous  Florentine  names  are 
there,  their  arms  done  in  Delia  Robbia  ware,  and  sur- 
rounded by  the  well-known  wreaths  of  fruit  and  flowers. 
Rinuccini,  Peruzzi,  Capponi  and  Delia  Stufa  recalled  the 
supremacy  of  the  old  Republic ;  and  above  all  were  the 
balls  of  the  Medici,  ever-present  on  anything  grand  or 
interesting  in  Tuscany. 

It  is  recorded  that,  in  141 4,  the  Vicario  Niccolo  di 
Roberto  Davanzati,  ancestor  of  Bernardi,  whose  transla- 
tion of  Tacitus  is  celebrated,  reformed  the  communal 
statutes.  In  1523  Jacopo  di  Bongiann  Gianfigliazzi  was 
the  Vicario,  and  at  a  later  date  the  following  macaronic 
lines  were  inscribed  under  his  escutcheon  : — 

"  Ero  casa  caduca,  abbietta  e  vile, 
Minacciavo  rovina  ad  ogni  vento, 
In  me  non  era  loggia  ne  cortile, 
Ma  ogni  cosa  piena  di  spavento. 
Or  surgo  come  casa  signorile, 
Non  fu  dal  ciel  favor  mai  tardo  o  lento, 
Per  grazia  d'esso  nobil  Gianfigliazzo, 
Di  vil  tugurio  divento  palazzo." 

("  I  was  a  fallen  house,  abject  and  vile, 
Threatening  ruin  with  every  wind  ; 
I  possessed  no  colonade,  nor  courtyard, 
And  everything  was  full  of  horror. 


The  Baths  of  Casciana  in  July.       181 

Now  I  rise  like  a  noble  house, 

Ne'er  did  the  favour  of  Heaven  come  too  late. 

By  your  grace,  noble  Gianfigliazzo, 

From  a  vile  hole  I  became  a  palace.") 

The  writer  of  this  must  have  overlooked  the  distich 
under  the  Delia  Robbia  arms  of  Bartolomeo  Capponi, 
who  was  Vicar io  in  1525  : — 

"  Temporis  et  muri  ssevas  subitura  ruinas 
Transtulit  intutum  signa  benignus  amor. 
Qui  struxit  fastu  longe,  remotis  ab  omni 
Nomine  Capponius  Bartholomeus  erat." 

("  With  great  love  he  rendered  safe  these  walls,  which  threatened 
instant  ruin.  Bartholomew  Capponi,  for  such  was  his  name,  was 
the  man  who  had  this  thought,  without  seeking  for  fame.") 

In  1524  Alessandri  di  Pietro  di  Mariotto  was  Vicario, 
and  his  arms  are  repeated  on  a  most  lovely  altar-piece  by 
Luca  Delia  Robbia  in  the  little  chapel.  It  represents 
the  Virgin  and  Child  and  an  angel,  and  is  surrounded  by 
a  splendid  garland  of  flowers  and  fruit.  The  garrulous 
old  custode  showed  us  the  prisons — very  ghastly  places — 
and  opening  a  postern  door,  took  us  to  an  outside 
walk  all  around  the  top  of  the  castle  walls.  We  then 
saw  that  the  houses  in  the  courtyard  were  mere  shells, 
only  containing  one  room  in  depth,  and  we  looked  down 
the  dizzy  height  into  the  tortuous  streets  below,  and 
beyond  over  the  sunny  plain  at  Pisa,  whose  leaning 
tower  could  be  distinctly  seen. 

Sun-dials  are  frequent  on  the  farmhouses,  and  some 


182  Italian  Sketches. 

had  most  poetical  conceits  written  around  or  over  them. 
Profoundly  sad  is — Segno  le  ore  si,  ma  non  fiiu  quelle  (I 
mark  the  hours,  'tis  true,  but  no  longer  those  gone  by). 
Per  i  felici  ed  i  tristi,  segno  ugualmente  le  ore  (For  the 
happy  and  the  sad,  I  equally  mark  the  hours),  is  also 
pretty,  but  less  original  and  terse. 

Next  day  we  drove  through  Soianella  and  Soiana  up 
to  Morrona,  a  grey,  old-world,  weather-beaten  place, 
with  no  traces  of  its  ancient  splendour  left.  Under  the 
walls  of  Soiana  Pier  Capponi  fell — the  contemporary  and 
friend  of  Savonarola,  and  one  of  the  most  strenuous 
defenders  of  Florentine  liberties  against  the  Medici.  He 
is  famous  for  his  answer  to  Charles  VIII.  of  France,  who 
tried  to  conquer  Florence,  and  to  obtain  from  her  large 
sums  of  money  when  on  his  road  to  Naples  in  1493. 
To  the  threats  of  the  King,  Pier  Capponi  proudly 
replied — 

"  Voi  suonerete  le  vostre  trombe,  not  suoneremo  le  nostre 
campane  "  (You  may  sound  your  trumpets,  we  will  sound 
our  bells). 

The  fortifications  have  long  since  vanished,  but  these 
small  villages  are  picturesque  enough,  the  stairs  being 
outside  the  houses,  and  various  small  loggie  and  balco- 
nies making  deep  patches  of  shade,  where  the  inhabitants 
sit  at  their  work.  The  views  were  magnificent,  particu- 
larly from  the  high  platform  on  which  stands  the  small 
church   of    Morrona,    rising    some    five    hundred    feet 


The  Baths  of  Casciana  in  July.      183 

above  the  plain,  built  where  in  ancient  times  stood  the 
castle. 

Geologically,  the  whole  country  is  extremely  interest- 
ing. Here  and  there  blue-grey  cliffs  rise  perpendicularly, 
apropos  to  nothing  at  all,  one  hundred  or  more  feet  out 
of  the  red  earth,  and  the  roads  are  in  some  places  formed 
of  the  remains  of  huge  oyster  shells  and  queer  fossils. 
The  contadini  are  pleasant  and  civil  in  manner,  delighted 
to  tell  one  the  names  of  the  various  villages  and  towns, 
and  evidently  unused  to  visitors.  Our  advent  at  Morrona 
caused  quite  a  commotion,  and,  as  we  stood  near  the 
church,  admiring  the  panoramic  view,  I  had  a  circle  of 
small  children  sitting  on  their  heels,  staring  open-mouthed, 
while  their  mothers  smiled  and  hoped  I  did  not  mind 
such  bad  manners.  JE  un  gran  divertimento  per  loro  (It 
is  a  great  amusement  for  them). 

Some  of  the  girls  are  strikingly  beautiful — very  dark, 
with  jet-black  hair,  fine  eyes,  and  delicate  features.  The 
men,  too,  are  good  looking,  and  have  small  and  curiously 
round  heads.  They  have  a  frank,  nice  way  about  them, 
and,  though  terribly  poor,  will  show  the  very  little  there 
is  to  see  in  their  villages  with  a  graceful  kindliness  of 
manner  quite  deprecating  the  idea  of  being  paid  for  their 
trouble. 

From  Morrona  we  went  on  to  Terricciola,  a  clean 
townlet  with  houses  which  had  once  seen  better  days. 
The  church,  a  fine  red-brick  building,  has  been  spoiled, 


184  Italian  Sketches. 

and  they  were  adding  a  chapel  on  to  one  side,  thus 
destroying  the  little  that  was  left  of  the  old  building. 
The  piazza  and  the  church  occupy  the  site  of  the  ancient 
castle,  which  was  taken  and  retaken  several  times  during 
the  wars  between  Florence  and  Pisa.  Over  the  door  of 
the  sacristan's  cottage  was  built  into  the  wall  the  front 
of  rather  a  fine  Etruscan  cinerary  urn,  with  a  reclining 
female  figure  above,  and  un  Pagano  con  animali  (a 
Pagan  with  animals),  as  the  old  man  carefully  explained 
it  to  be,  underneath,  which  had  been  dug  up  there 
long  ago. 

From  Terricciola  we  descended  a  winding  road  into 
the  valley  of  the  Cascina,  and  skirted  the  base  of  the 
bare,  water-washed  hill  on  which  stands  the  monastery 
of  Morrona,  an  enormous  square  edifice  built  around  a 
courtyard,  with  some  fine  trees  near  it.  The  olives 
grow  to  a  large  size  all  over  this  part  of  Tuscany,  the 
tufa  soil  suiting  them  well.  There  is  a  tradition  that  an 
underground  passage  connects  the  monastery  with  the 
Villa  of  San  Marco,  the  residence  of  the  bishop  of  the  dio- 
cese. All  the  country  around  is  tunnelled  with  caves,  and 
at  Terricciola  the  farmers  still  keep  their  grain  in  the  old 
buche  di  grano,  or  corn  cisterns,  hollowed  out  of  the  rock. 
The  stone-cutters,  whose  name  is  legion,  have  a  way  of 
breaking  the  stones  into  long  slabs,  used  as  supports  to 
the  pergole  of  vines,  which  I  never  saw  before.  They 
cut  a  slight  channel  in  the  stone  and  insert  flakes  of  iron ; 


The  Baths  of  Casciana  in  July.      185 

between  these  are  placed  wedges,  and  then  the  man 
gives  little  taps  with  a  hammer,  very  much  as  though  he 
were  playing  on  a  gigantic  giglira,  to  the  long  row  of 
wedges.  On  a  sudden  the  stone  gives  a  hollow  sigh  and 
starts  asunder.  Petrified  shells  and  plants  are  of 
frequent  occurrence  in  the  rock,  and  some  are  very  fine. 

Reaping  is  also  different  here  from  other  parts  of 
Tuscany.  The  co?itadini  cut  off  the  ears  of  corn  with  a 
sickle  in  small  handfuls,  leaving  two  or  three  feet  of 
straw  standing,  which  is  afterwards  mown  with  scythes. 
An  old  peasant,  seeing  me  watch  his  operations,  ceased 
work  for  a  moment,  and,  with  a  twinkle  in  his  eye, 
quoted,  like  a  true  Tuscan  who  knows  and  loves  his  old 
proverbs  : — 

"  La  sa,  Signora,  '  Quando  il  grano  £  ne'  campi,  E  di 
Dio  e  de'  SantV"  (You  know,  ma'am,  "When  the  corn 
is  in  the  field,  it  belongs  to  God  and  the  saints  "). 

The  contadini work  hard;  in  the  fields  at  daylight — 
they  often  do  not  return  home  till  nine  in  the  evening ; 
and  we  met  women  and  young  girls  staggering  under 
huge  loads  of  green  grass,  cut  on  the  hills  and  carried 
down  on  their  heads,  after  the  day's  work,  to  sell  for 
a  few  centimes  in  the  village.  This  habit  of  carrying  jars 
of  water,  baskets  of  fruit,  and  bundles  of  fodder  on  the 
head,  gives  the  contadine  an  easy,  graceful  walk,  recalling 
the  peculiar  swing  of  the  Arab  women.  The  men  just 
now  look  very  spruce  and  neat,  as  a  new  straw  hat  and, 


186  Italian  Sketches. 

if  possible,  a  new  shirt,  is  "  the  thing  "  before  reaping. 
The  women  never  wear  hats;  they  tie  a  handkerchief 
under  the  chin,  and  pull  it  over  their  eyes  like  a  hood, 
folding  another  several  times  thick  on  the  top  of  their 
heads,  to  keep  off  the  sun. 

To  the  east  of  Bagno  di  Casciana,  on  the  Colle  Mon- 
tanine,  rises  a  steep  hill,  called  the  "Rocca  della  Con- 
tessa  Mathilde,"  and  of  course  said  to  have  been  one  of 
her  castles.  It  is  rather  fatiguing  to  get  at,  as,  after  a 
two  miles'  drive  up  hill,  one  has  to  walk  another  mile 
and  a  half  up  a  rough  road  to  the  foot  of  the  "  Rocca," 
which  rises  like  half  a  huge  apple  out  of  the  very  top  of 
the  line  of  hills.  The  view  from  the  summit  was  magni- 
ficent ;  for  forty  miles  and  more  one  sees  the  country  on 
every  side,  and  while  we  were  standing  entranced  with 
the  landscape,  an  inky-black  cloud  suddenly  swept  up 
from  no  one  knew  where,  and  blotted  Volterra  entirely 
out  of  sight,  while  the  thunder  growled  ominously,  and 
the  wind  rose.  It  was  a  most  impressive  sight,  particu- 
larly when  suddenly  the  clouds  rolled  asunder  a  and 
flash  of  lightning  shot  as  straight  as  a  plummer's  line 
down  to  the  earth.  We  expected  a  drenching,  but  the 
storm  disappeared  as  quickly  as  it  had  risen,  and  after 
inspecting  the  remains  of  two  small  round  towers,  a  wall 
about  three  feet  high  with  traces  of  a  curtain  wall  beyond, 
and  settling  in  our  own  minds  that  the  great  countess 
certainly  never  lived  in  such  an  eagle's  nest,  we  wended 


The  Baths  of.Casciana  in  July.       187 

our  way  down  hill  to  the  carriage.  One  does  not  see  a 
human  creature  all  the  way ;  the  only  sign  of  civilization 
was  a  pile  of  sacks  filled  with  oak  bark,  awaiting  the 
donkeys  who  alone  could  face  such  a  path.  The  butter- 
flies are  numerous  and  very  beautiful.  There  was  a  large 
orange  fellow  flitting  about  whose  wings  faded  off  to 
lemon  yellow;  another,  very  big,  was  the  colour  of  a 
magpie's  wing,  blue-black  shot  with  green ;  and  one  was 
very  odd,  as  it  seemed  to  fly  the  wrong  way,  having  two 
tails  to  the  hind  wings  which  looked  like  antennae.  I 
am  afraid  my  description  is  most  unscientific;  all  I 
noticed  was  the  great  variety  of  butterflies  and.  moths, 
and  their  colours,  so  gorgeous  in  the  brilliant  sunlight. 

Bagni  di  Casciana  can  be  reached  also  from  Fauglia, 
on  the  Maremma  line,  about  the  same  distance  as  Pon- 
tedera,  but  a  more  hilly  drive.  Fauglia  is  a  bright,  clean 
place,  with  fine  villas  and  country-houses  in  and  near  it. 
A  picturesque  old  church,  on  the  outskirts  of  the  town, 
stands  on  the  very  end  of  a  small  hill ;  its  elegant  cam- 
panile, rather  Lombard  in  style,  is  fast  going  to  ruin, 
having  been  struck  by  lightning  and  shaken  by  the  earth- 
quake of  1846.  From  Fauglia  one  descends  through  a 
gorge  clothed  with  stunted  oak,  chestnut,  and  nut  copse  ; 
fern,  tall  Mediterranean  heather,  gum  cistus  and  anisette 
forming  the  undergrowth,  with  the  familiar  yellow  broom 
and  gorse,  into  the  valley  of  the  Tora,  a  small,  brawling 
stream,  crossed  by  a  good  bridge.     From  there  begins  a 


188  Italian  Sketches. 

three-mile  hill,  up  a  capital  road,  across  a  queer,  bare 
country,  with  great  fissures  and  rents  in  it,  as  though  it 
had  been  torn  with  a  large  rake.  Much  land  has  been 
reclaimed  and  put  under  vine-cultivation.  The  waste 
land  is  overgrown  with  lentisk  and  wild  myrtle,  which 
scented  the  warm  air  and  glittered  in  the  bright  sun. 
Larks  innumerable  arose  as  we  drove  along,  hovering 
like  large  moths  high  in  the  air,  and  singing  aloud.  To 
the  right,  lying  on  the  slope  of  the  hill,  is  the  old  castle 
of  Gello  Mattacino,  lately  restored  and  inhabited.  There 
are  records  of  a  church  there  in  the  archives  of  Lucca  as 
early  as  764,  and  the  castle  used  to  be  called  Gello  delle 
Colline,  or,  "  of  the  hills,"  until  a  Florentine,  Alessandro 
di  Matteocini,  bought  it,  and  gradually  his  name  was 
given  to  the  castle  and  lands.  A  short  dip  brings  us 
near  to  Casciana,  and  then  another  hill,  into  the  Par- 
lascio  road,  whence  we  bowled  merrily  down  to  the 
Baths. 

Horses  and  carriages  are  good  and  wonderfully  cheap. 
We  had  a  capital  mare,  an  open  pony  chaise  which  would 
have  held  four,  and  paid  at  the  rate  of  fivepence  a  mile ; 
the  houses  are  fairly  comfortable,  and  the  chief  adminis- 
trator of  the  baths,  Dr.  Rimediotti,  is  most  courteous 
and  kind.  We  found  the  mineral  baths  quite  as  effica- 
cious as  Aix-les-Bains,  and  witnessed  some  really  mar- 
vellous cures  of  rheumatism,  gout,  and  paralysis.   For  the 


The  Baths  of  Casciana  in  July.       189 

information  of  any  medical  reader  I  give  an  analysis  of 
the  waters,  made  by  a  competent  chemist : — 


IN  300  LITRES. 

Cubic 

centimetres 

Nitrogen 

444,OIO 

Carbonic  acid 

967,770 

Saline  Matters,  etc 

Grammes. 

Sulphate  of  lime  ... 

523-I7 

Carbonate  of  lime 

100-35 

Carbonate  of  magnesia 

6-96 

Carbonate  of  iron 

I '02 

Sulphate  of  magnesium 

90*48 

Sulphate  of  sodium 

127*80 

Chloride  of  sodium 

7-8o 

Chloride  of  magnesia  ... 

5*40 

Ammonium 

0-45 

Silica 

"•55 

Alumina 

2-46 

Organic  matter 

0-63 

Residuum  of  complex  composition    ... 

878-07 

Litres. 

Pure  water     ... 

299-12 

Density  ... 

...       1,003*02 

Traces  of  lithia. 

The  water  is  quite  limpid,  and  has  a  peculiarly  soft 
feeling  j  the  skin  feels  almost  slimy  after  remaining  some 
time  in  the  bath,  and  is  stained  slightly  red,  owing,  I 
suppose,  to  the  iron. 

The  maximum  temperature  of  the  water  is  35°*2o 
(Centigrade) ;  the  minimum  33°'9o. 


»  ~    '  •  >  * . 


LA    GIOCONDA. 


LA    GIOCONDA. 

(A  True  Story.) 

The  sun  had  just  set  behind  the  Apennines,  leaving  the 
high  lands  bathed  in  a  golden  light,  while  the  clouds 
were  deep  blood-red  and  purple,  and  the  plain  was 
already  plunged  in  darkness. 

In  the  bright  Tuscan  land,  the  transition  from  day  to 
night  is  far  more  rapid  than  in  our  northern  clime ;  the 
mysterious  charm  of  twilight  lasts  but  a  few  moments. 

The  heat  was  oppressive,  and  a  slight  haze  rose  from 
the  valleys,  where  the  small  brooks,  which  in  winter 
become  destructive  torrents,  trickled  in  slow,  thin  threads 
of  silver  towards  the  Arno,  bordered  by  the  graceful 
blue-green  canes  and  by  a  row  of  tall  poplars.  The 
terraced  vineyards  stretched  far  away  in  regular  lines, 
every  plant  bearing  its  wealth  of  golden  or  dark  purple 
fruit,  drinking  up  the  heat  given  out  by  the  baked  earth 
— the  very  oaks  seemed  to  be  longing  for  a  thunder- 
storm to  wash  the  dust  off  their  leaves. 

A   good-looking,  stalwart  young  peasant,  with   wavy 


192 


Italian  Sketches. 


chestnut  hair,  and  a  bright  pleasant  face,  lit  up  by  a 
pair  of  blue  eyes,  came  slowly  through  the  wood,  his 
blue-and-white  striped  linen  jacket  thrown  jauntily  over 
one  shoulder,  as  is  the  custom  among  the  Tuscan 
peasantry.  He  was  singing  an  old  rispetto,  which  has 
been  handed  down  from  father  to  son,  and  is  said  to 
date  from  the  seventeenth  century : — 


Andantino. 


Qdte££^ 


* 


- — 3- 


O  Ron-di  -  nel  -  la   , 
O  swal-low,  swal  -  low, 


die  vai  sul  -  lo 
with  the  sea   be 


neath 


re, 

thee. 


Ti     ri  -lu-ce  lepen  -  nequan-do 
H  ow  fair  thy  feathers  shine,  how  free  they 


vo  -  le ; 
ho-ver ; 


Dam-mi  una  pen-na  del  -  le    tue  bell'  a  -  li, 
Give  me  one  feather  from  thy  wings,  I    pri-thee, 


Vo'    scri-verun  -  a  letter  al  mio  a   -   mo 
Fain  would  I  write  a    let-  ter  to   my      lo 


re. 

ver. 


1 


%PP 


S 


E  q'uan-do  l'av-r6  scrit-ta  e  fat  -  ta      bel  -  la, 
And  when  I've  written  it  and  made  it  charm-ing, 


Ti 
I'll 


La  Gioconda. 


193 


ren  -  de  -  ro     la   pen-na  o  Ron-di  -  nel 
give  thee  back  thy  fea-ther,  swallow  dar 


$=£ 


m 


%=$=%&? 


3 


¥ 

e     fat  -  ta  d'o  -   ro 
and  gilt    it     o   -  ver, 


quan  -  dol'a  -  vro  scritta 
when  I've  writ-ten    it 


m 


^gj^jJ^gP 


Ti  ren  -  de  -  ro  la  penna  o  mio   te  -  so 
I'll  give  thee  back  thy  leather,  sweet  sea-ro    - 


ro. 
ver. 


ife 


& 


T=Z 


-P-l-W- 


m 


■\  Tra    la        la  la,        tra         la    la   la    la 

*r-H — as 


i^^Ei^^^wg 


5= 


$ 


la,             Tra      la        la           la,         tra        la    la    la    la 
morendo 


-P 


lal 


la, 


la! 


la! 


;  Amor  che  passi  la  notte  cantando. 
Ed  io  meschina  sto  nel  letto  e  sento, 
Volto  le  spalle  alia  mia  mamma  e  piango  ; 
Di  sangue  son  le  lacrime  che  getto. 
Di  la  del  letto  ho  fatto  un  grosso  flume, 
Da  tanto  lagrimar  non  vedo  lume. 


194  Italian  Sketches. 

Di  la  dal  letto  un  grosso  fiume  ho  fatto, 
Da  tanto  lagrimar  son  cieca  affato." 

("  0  love,  you  pass,  singing,  while  night  is  sleeping  ; 
I,  wretched  I,  lie  on  my  bed  and  listen  ; 
I  to  my  mother  turn  my  shoulders  weeping  ; 
Blood  are  the  tears  that  on  my  pillow  glisten. 
Beyond  the  bed  I've  set  a  broad  stream  flowing, 
With  so  much  weeping  I  am  sightless  growing  ; 
Beyond  the  bed  I've  made  a  flowing  river  ; 
With  so  much  weeping  I  am  blind  for  ever.")  * 

Giulio  was  a  peasant  on  the  estate  of  a  hard  padrone, 
or  landowner,  who  held  to  all  the  privileges  and  power 
still  possessed  by  landowners  in  Tuscany.  He  had 
fallen  in  love  with  the  only  daughter  of  a  peasant  living 
some  three  miles  away  from  the  podere,  or  farm,  where 
his  own  family  had  been  for  many  generations,  and  the 
pretty,  bright-eyed  Gioconda  fully  returned  his  affection. 

But  the  course  of  true  love  never  runs  smooth,  and  so 
it  happened  that  the  owner  of  Castel  Poggio,  where 
Gioconda's  father,  old  Bettini,  lived,  objected  to  the 
match.  He  insisted  on  her  marrying  some  young  fellow 
who  could  leave  his  own  family,  and,  as  they  say  in 
Tuscany,  "  enter  the  house  "  of  his  wife  and  become  one 
of  her  family.  The  Bettinis  had  lost  their  two  sons  in 
the  wars  for  the  union  of  Italy,  and  a  son-in-law  who 
could  take  the  place  of  one  of  the  dead  lads  was  a  sine 
qua  non.  Nando  Bettini  was  getting  on  in  life,  and  his 
padrone  spoke  seriously  to  him  on  the  subject;  either 

*  The  English  version  is  by  Mr.  J.  Addington  Symonds. 


La  Gioconda.  195 


Gioconda  must  marry  some  one  who  would  come  and 
live  with  them,  or  they  must  leave  the  podere. 

"  Your  fields  are  badly  tilled,  the  pruning  of  the  vines 
is  always  behindhand,  and  you  are  running  into  debt 
with  me  for  corn.  You  spend  your  own  small  savings 
in  paying  hired  labourers  who  scamp  their  work,  and  it 
cannot  go  on.  Gioconda  must  marry  and  bring  a 
husband  into  the  house  to  help  you.  I  will  give  you 
six  months,  for  your  family  has  been  on  the  land  for  two 
hundred  years,  and  I  don't  want  to  be  hard  on  you. 
But  I  must  pay  my  taxes,  and  if  my  land  is  not  properly 
cultivated  I  cannot.  This  cursed  Government  does 
nothing  but  raise  the  taxes ;  soon  we  landowners  shall 
be  beggars." 

"  But,  Illustrissimo " 

"  No,  Nando,  I  can  listen  to  no  objections.  You  are 
going  to  tell  me  again  about  Giulio.  It  is  of  no  use.  I 
cannot  force  Count  Selvi  to  let  Giulio  leave  his  own 
family ;  besides,  you  know  the  old  feud  existing  between 
our  families.  We  are  not  on  speaking  terms.  You 
must  find  another  husband  for  Gioconda.  In  my  time, 
girls  never  fell  in  love.  Nonsense  !  you  tell  her  to  be  a 
dutiful  daughter,  and  marry  some  young  fellow  who  can 
help  you,  and  has  an  eye  for  oxen." 

Poor  old  Nando  went  home  with  a  heavy  heart.  He 
was  devoted  to  his  daughter,  whose  name,  Gioconda, 
suited  her  well — small,  but  well-made,  with  an  oval  face, 


196  Italian  Sketches. 

and  masses  of  dark-brown  hair  with  golden  light  in  it, 
very  large  dark-brown  eyes,  and  a  clear,  dark  com- 
plexion. She  was  one  of  the  beauties  of  the  neighbour- 
hood. Gioconda's  merry  ringing  laugh  was  the  delight 
of  old  Nando's  life.  She  knew  more  stornelli  and 
rispetti  and  old  proverbs  than  any  other  girl  in  the 
country  round,  and  she  never  sang  so  well  as  when 
Giulio  chimed  in  a  second  to  her  bird-like  clear  soprano 
with  his  rather  harsh  baritone. 

Poor  Giulio !  He  had  been  up  to  Castel  Poggio  to 
help  old  Bettini  to  yoke  a  young  ox,  it  being  a  holiday, 
so  that  he  was  not  wanted  at  home. 

As  the  old  man  breasted  the  steep  bit  of  road  leading 
up  to  his  farmhouse,  which  was  perched  on  the  crest  of 
a  hill,  and  still  bore  traces  of  having  been  fortified,  he 
heard  the  two  young  people  singing  together  as  they  cut 
the  grass  for  the  oxen  on  the  slopes  which  kept  up  the 
narrow  strips  of  land  where  the  olives  grew  so  well.  It 
was  a  song  Gioconda  had  learnt  from  her  brothers  before 
they  left  for  the  campaign  whence  they  had  never 
returned,  and  poor  old  Bettini's  eyes  filled  with  tears  as 
he  thought  of  his  two  bright  boys  who  had  quitted  their 
home  so  full  of  hope,  telling  their  mother  that  Austrian 
bullets  would  assuredly  never  harm  them,  as  the  good 
old  priest,  Don  RafTaello,  had  told  them  to  pray  to  Our 
Lady  of  Succour,  and  had  given  to  each  her  picture, 
sewn  up  in  a  little  bag  of  old  red  damask,  to  hang  round 
their  necks. 


La  Gioconda, 


197 


And  now  they  were  gone,  and  he  was  obliged  to 
separate  these  two  young  people  who  were  so  happy, 
singing  under  the  old  grey  olives.  It  was  a  merry  lay 
and  jarred  painfully  with  the  old  man's  sad  thoughts. 


Allegretto. 


3m 


*    1  1  f  C 


£=*: 


*-k 


Be-ne  -  det   -    to  chi    ti  fe,       Fin  da 

Bless-ed     she  who  made  you     learn    How  to 


M=£ 


¥ 


-m 


pic    -  co-la  im  -  pa     -  rar         Del-  la        se  -  ta  il  bel  mes  ■ 
spin     the  silk    -  en     thread,  Where  your  pret  -  ty   fin-gers 


tier, 
turn, 


My» 


zb=3: 


E^ 


Che  fa      pro  -  prio  in  -  amo  -  rar. 
Out  and     in    with  white  and  red. 


Fior  di 
Flow'r  of 


£ 


w 


mag  -  gio  lo      mio 
May   and  just    one 


year, 


Che  ando  a  far       il   mi    -  li  - 
Fjeefrom  barracks,  back  from 


£=^ 


5=5=52 


£=£=£ 
-^  *  *- 


* — 


tar, 
town, 


Quan-do      tor 
You  and     I 


na   sul      o    -    nor,       m'ha  pro 
to  -  ge  -  ther,  dear,       Courting 


5=* 


z?-^—* 


m 


mes     -     so       di 
when       the    sun 


spo     -     sar.    . 
goes        down. 


198  Italian  Sketches. 

"  Si,  Carluccio,  il  mio  tesor, 
Mi  dicea  che  vuol  amar, 
Una  giovine  d'onor 
Che  la  seta  sappia  far. 
Giunga  il  giorno  e  presto  fuor 
Mi  vedranno  a  passegiar, 
Abbracetto  col  mio  amor 
Che  ha  deciso  di  sposar." 

("  Blessed  she,  and  blessed  hour, 
Where  I  learnt  the  silken  trade. 
White  and  red,  for  wedding  dower, 
Coin  by  coin,  like  braid  with  braid. 
Flow'r  of  May,  and  just  one  year, 
When  the  lads  are  back  with  spring, 
You  and  I  together,  dear, 
When  the  nightingales  shall  sing.")  * 

Bettini  called  Giulio,  who  came  bounding  down  the 
hill  to  meet  him  ;  but  all  his  gaiety  vanished  when  he  saw 
how  grave  and  sad  the  old  man  looked. 

1  'Why,  Padre  Nando,  what  is  the  matter?" 
"  A  great  deal,  my  son,  a  great  deal.  Things  are  all 
going  wrong.  The  padrone  has  just  declared  that  if 
Gioconda  is  not  married  in  six  months  to  some  young 
man  who  can  come  and  live  with  us,  to  help  me,  he  will 
turn  us  off.  I  can't  bear  to  think  of  my  poor  Elena 
having  to  beg  her  bread  in  her  old  age.  It  is  now  some 
thirty  years  that  she  has  lived  at  Castel  Poggio,  and  the 
children  were  all  born  there.  So,  Giulio,  you  must  not 
come  near  us  any  more,  and  Gioconda  must  be  a  dutiful 
child  and  forget  you." 

*  The  English  version  is  by  Mr.  Theo.  Marzials. 


La  Gioconda.  199 


Bettini  tried  to  speak  severely  and  with  the  authority- 
becoming  his  years  and  his  position  as  head  of  the 
family.  But  he  failed  signally.  Knowing  the  deep 
attachment  between  Giulio  and  Gioconda,  it  wrung  his 
heart  to  be  obliged  to  separate  them.  Count  Selvi,  who 
owned  the  podere  on  which  the  family  of  Giulio  lived,  had 
the  reputation  of  being  a  hard,  cruel  man,  who  had  driven 
his  wife  mad  by  his  ill-treatment.  His  children  lived  in 
terror  of  him,  in  the  old  villa  on  the  hill. 

They  both  felt  that  it  would  be  useless  to  beg  him 
to  break  through  his  rule  of  never  allowing  a  peasant  to 
leave  the  parental  roof,  unless  there  were  too  many  men 
in  the  family  for  the  land  to  support. 

Giulio  looked  utterly  miserable,  but  said,  "You  are 
right,  Padre  Nando,  you  must  think  first  of  the  mother ; 
but,  oh  !  my  poor  little  Gioconda  ! " 

His  voice  failed  him,  and  holding  out  his  brown  hand 
to  the  old  man,  who  grasped  it  tight,  he  turned  on  his 
heel  and  slowly  went  down  the  hillside  through  the  oak 
copse. 

Gioconda  had  watched  the  scene  from  above,  and 
came  to  meet  her  father,  with  her  sickle  in  one  hand, 
while  with  the  other  she  caressed  her  special  pet,  the  big 
white  Maremma  sheep-dog,  Caro,  who  looked  up  into  her 
face  as  though  he  understood  all  the  thoughts  that  were 
passing  through  her  mind. 

How  pretty  she   looked  in  her  striped  blue-and-red 


Italian  Sketches. 


cotton  dress,  a  red  handkerchief  pinned  coquettishly 
across  her  breast  and  one  corner  of  her  checked  apron 
tucked  into  her  girdle.  The  evening  sun  lit  up  her  hair 
and  seemed  to  kiss  her  smooth  brown  cheek.  Old 
Nando  could  not  help  admiring  his  child. 

"  Padre,  what  have  you  said  to  Giulio  that  he  should 
go  away  like  that,  without  even  saying  addio ;  and  who 
is  to  help  me  to  carry  up  all  this  grass  to  the  house  ?  " 

She  tried  hard  to  keep  her  voice  steady  as  she  spoke, 
and  to  prevent  the  tears  from  coming  into  her  eyes. 

"I  will  tell  you  afterwards,  my  child.  I  must  see 
your  mother  first.  Here,  give  me  the  big  bundle,  you 
can  take  the  small  one." 

Father  and  daughter  toiled  slowly  up  the  hill  with 
their  loads  of  fresh-cut  grass,  and  old  Nando  went  into 
the  stable  to  feed  the  oxen  and  shake  down  their  litter 
for  the  night. 

Gioconda  meanwhile  went  upstairs  to  her  mother,  and 
said  that  her  father  had  returned  looking  very  sad,  but 
refused  to  tell  her  what  was  the  matter.  "  Only,"  added 
Gioconda,  blushing,  "I  am  sure  it  is  something  about 
Giulio." 

The  two  old  people  sat  up  later  than  usual  that  night, 
and  talked  over  the  events  of  the  day  after  their  daughter 
had  gone  to  bed. 

Elena  said  bitterly,  and  with  a  sigh,  "  The  poor  should 
not  have  hearts.    Gioconda  is  a  good  girl,  and  will  do  her 


La  Gioconda. 


duty ;  but  it  is  a  hard  thing  to  ask  a  girl  to  give  up  her 
love." 

When  Giulio  got  home,  he  found  his  family  in  despair. 
A  new  levy  had  been  called  out,  and  it  included  his 
youngest  brother,  the  Benjamin  of  his  parents.  His 
mother  was  in  tears,  as  the  recruits  were  to  go  to  the 
Neapolitan  provinces. 

"  Nothing  -  but  brigands ;  no  decent  bread,  and  wine 
that  you  might  cut  with  a  knife,"  wailed  she.  "  It  is  far 
worse  than  marching  against  the  Austrians.  Those  poor 
Bettinis  lost  both  their  sons  ;  but  at  least  they  fought 
strangers  and  usurpers.  But  now  !  To  send  soldiers  to 
do  policemen's  work  !  They  will  all  die  !  I  shall  never 
see  Settimio  again  !     Madonna  mia  !  it  will  kill  me." 

Giulio  rapidly  made  up  his  mind,  and,  calling  his  father 
out  of  the  house,  begged  his  permission  to  propose  him- 
self in  the  place  of  his  youngest  brother. 

"  The  authorities  will  be  sure  to  accept  the  exchange, 
as  I  am  taller  and  far  stronger  than  Settimio,  and  my 
mother  will  be  less  worried  about  me  than  she  would 
about  my  brother.  I  cannot  stay  here,  so  near  Castel 
Poggio,  and  know  that  my  poor  Gioconda  will  be  obliged 
to  marry  some  one  else ;  when  I  am  gone,  she  may  forget 
me.  Will  you  go  and  see  Count  Selvi,  and  make  it  all 
right  with  him  and  the  bailiff?  " 

In  vain  did  his  father  remonstrate,  Giulio  bore  down 
all  opposition.     His  determination  was  announced  to  the 


Italian  Sketches. 


family,  and  the  old  man  went  to  the  villa  on  the  hill  and 
begged  an  interview. 

He  was  ushered  into  the  large,  gloomy  room  where 
Count  Selvi  usually  sat.  The  vaulted  roof  still  bore  traces 
of  fresco  and  the  doors  and  shutters  of  gilding ;  some 
fine  old  prints  hung  all  awry  in  black  and  gold  frames  on 
the  walls,  and  a  portrait  of  the  dead  countess  hung 
above  the  writing-desk.  There  was  no  scrap  of  carpet 
on  the  brick  floor,  and  the  high-backed,  old-fashioned 
chairs  stood  in  a  row  against  the  wall,  rigid,  stiff,  and 
hard. 

"What  do  you  want?"  said  the  count,  in  a  harsh 
voice,  which  made  the  old  peasant  wish  himself  at 
home  again. 

"Signor  Conte,  my  Giulio  has  begged  me  to  come 
and  ask  your  excellency's  permission  to  go  as  a  substitute 
for  his  brother  Settimio,  who  has  drawn  a  bad  number. 
My  Giulio " 

"  What !  tired  of  being  an  honest  peasant,  and  wants  to 
see  the  world  !  This  comes  of  all  the  new-fangled  ideas 
and  teaching  people  to  read  and  write  who  ought  to  dig. 
What  has  he  to  complain  of?" 

"Nothing,    Illustrissimo,    only "     The   old   man 

stopped  short,  and  twirled  his  hat  round  and  round.  He 
did  not  know  how  to  explain  to  the  stern  padrone  about 
Gioconda,  as  he  knew  of  the  old  feud  between  the  Selvi 
and  the  Nicolini. 


La  Gioconda.  203 


"  Well,  go  on,  I  can't  sit  here  all  day,"  growled  the 
count. 

"The  truth  is,  signor  Conte,  my  Giulio  is  in  love, 
and,  as  he  has  no  hope  of  marrying  the  girl,  he  would 
rather  go  as  a  soldier." 

"A  pretty  reason,  truly!"  sneered  the  count.  "  I 
never  fell  in  love.  The  sooner  he  falls  out  of  it  again  the 
better.  He  has  enough  to  do  to  look  after  the  cattle. 
I  am  not  satisfied  with  your  balance  this  year.  Who  is 
the  girl  ?  " 

"  The  daughter  of  old  Bettini,  up  at  Castel  Poggio," 
answered  the  peasant  timidly. 

Count  Selvi  brought  his  clenched  hand  down  on  the 
table  so  hard  that  the  room  re-echoed  to  the  blow. 

"  What !  you  permitted  your  son  to  have  intercourse 
with  peasants  of  the  Nicolini !  Bravo  !  I  shall  tell  the 
bailiff  to  make  up  your  account,  and  you  can  look  out  for 
another  farm.  Let  your  Giulio  turn  soldier  or  thief,  it 
is  all  the  one  to  me ;  only  never  let  me  see  him  or  any  of 
you  again.     Go  !  " 

Old  Martelli  did  not  dare  utter  a  word.  With  an 
awkward  bow,  he  left  the  room,  and,  seeking  the  bailiff, 
who  was  a  kind  and  honest  man,  as  popular  as  his 
master  was  reverse,  he  begged  him  to  try  and  intercede 
for  them. 

"  We  have  belonged  to  the  Selvi  family  for  such  long, 
long  years,"  said  the  old  man,  using  the  familiar,  patri- 


204  Italian  Sketches. 

archal  Tuscan  way  of  speaking,  "and  you  know  how 
fond  the  poor  Contessa  was  of  my  wife,  when  she  came 
as  a  sweet  young  bride  to  this  gloomy  old  villa,  looking 
like  arose." 

"  No,  no,  Angelo,  that  would  never  do,"  answered  the 
bailiff;  "no  one  dares  mention  her  name  here.  It  is  a 
bad  business  altogether,  and  if  it  were  not  for  my  young 
masters  and  the  signorina — so  like  her  mother,  poor 
thing — I  should  leave  to-morrow.  This  house  is  a  hell 
upon  earth.  I  will  see  what  I  can  do  some  day,  when- 
ever the  count  is  in  a  better  humour." 

Angelo  Martelli  went  home,  and  could  eat  no  supper. 
He  said  he  felt  as  though  he  had  seen  the  devil  in  person, 
and  could  not  get  the  harsh  voice  of  his  padrone  out  of 
his  ears. 

"I  told  you  how  it  would  end,  Giulio,  when  you  first 
went  to  see  Gioconda.  We  are  in  a  pretty  mess. 
Suppose  we  are  all  turned  out,  and  that  I  can  find  no 
vacant  farm.  To  become  a  day-labourer  at  my  time  of 
life  is  a  poor  look-out.  However,  the  Madonna  has 
always  been  kind,  and  she  will  provide  for  us,"  said  the 
old  man  reverently. 

The  next  week,  Giulio  duly  presented  himself  to  the 
syndic  of  his  commune,  and  was  accepted  as  substitute 
for  his  younger  brother.  In  another  ten  days  he  would 
join  the  depot  of  his  regiment,  pass  the  medical  examina- 
tion, and  be  drafted  off  to  Sicily. 


La  Gioconda.  205 


Gioconda  was  in  a  fever  of  expectation.  She  noticed 
how  sad  her  parents  looked,  and  that  her  mother  often 
quoted  old  sayings  about  the  short  duration  of  first  love 
and  the  duty  of  obedience ;  but,  as  she  rarely  saw  any 
neighbours,  and  only  went  to  Mass  with  her  mother  on 
Sunday  mornings,  when  Elena  did  not  encourage  idle 
conversation,  she  had  not  heard  any  rumour  of  Giulio's 
intentions.  At  last,  to  her  infinite  relief,  he  came  up  to 
Castel  Poggio,  and  she  received  him  pouting  and  trying 
to  look  offended ;  but,  at  the  sight  of  his  grave  face  and 
altered  manner,  more  like  a  father  than  a  lover,  all  her 
little  affectations  vanished,  and  she  sidled  up  to  him, 
saying  in  a  coaxing  tone — 

"  Giulio  mio,  what  have  I  done  to  offend  you  ?  Ask 
mother,  she  will  tell  you  how  good  I  have  been,  and 
how  I  have  longed  to  see  you  j  but  Caro  knows  more  of 
that,  I  tell  him  everything.  Here,  Caro,  come  here,  old 
man,  and  salute  Giulio,  and  wag  your  tail  properly." 

But  Giulio  paid  no  attention  to  the  dog's  blandish- 
ments, who  slunk  away  disappointed,  and  sat  down 
with  an  air  of  "  well,  what  is  going  to  happen  next  ?  " 

"  What  is  the  matter  with  you,  Giulio,  and  what  have 
I  done?"  reiterated  Gioconda,  with  trembling  voice. 

"Nothing,  my  child,"  he  answered  sadly,  "  only  I  am 
afraid  you  will  think  me  cruel ;  but  it  must  be.  You 
know  how  fond  my  mother  is  of  Settimio  ?  Well,  he  has 
drawn  a  bad  number  for  this  new  levy,  and  I " 


206  Italian  Sketches. 

"  You  are  not  going  too  ?  Oh,  Giulio  !  you  cannot 
leave  me  ?  You  are  only  joking,  only  trying  to  frighten 
me  into  telling  ypu  what  you  know  so  well  already ;  that 
I  love  you — oh  !  so  much." 

The  poor  girl  broke  down,  and,  hiding  her  face,  burst 
into  tears.  Caro  could  not  resist  this,  and,  looking 
defiantly  at  Giulio,  he  sidled  up  to  his  young  mistress, 
poking  his  nose  under  her  arm,  and  whining  to  attract 
her  attention. 

"  Gioconda,  listen  to  me.  Ask  your  parents  whether 
they  do  not  approve.  I  have  taken  Settimio's  place.  You 
must  try  and  forget  me.  God  knows  it  is  a  hard  trial  for 
us ;  but  we  cannot  bring  ruin  on  both  our  families.  You 
know  what  Count  Selvi  is,  and  your  father  will  be  sent 
away  by  his  padrone  if  you  do  not  marry.  Ah  !  Gioconda, 
my  darling,  my  darling,  to  think  that  I  should  have  to 
say  such  words  to  you — to  tell  you  to  marry  and  forget 
me." 

"  They  said  you  never  loved  me,  and  now  I  see  it !  I 
don't  care  for  you  one  bit !  Oh,  Caro,  Caro,  why  did 
you  ever  let  him  come  to  Castel  Poggio  ? "  sobbed 
Gioconda,  sinking  down  on  the  grass,  and  throwing  her 
arms  round  the  shaggy  neck  of  the  big  dog,  who 
looked  puzzled  and  very  much  inclined  to  fly  at  his  old 
friend. 

"  Gioconda,  my  child,  I  swear  I  love  you  more  than 
life;  but  duty  goes  before  everything,  and  I  promised 


La  Gioconda.  207 


your  father  not  to  come  here  any  more.  That  would  be 
impossible  if  I  remained  near  you.     So  I  go." 

Poor  Giulio's  firmness  nearly  forsook  him,  and  his 
voice  sounded  strange  and  hollow.  His  blue  eyes  were 
sunken  and  his  mouth  quivered  as  he  looked  with 
infinite  love  on  the  girl  crouching  at  his  feet. 

She  rose  at  last,  very  pale  and  quiet,  and,  laying  her 
hand  on  his  arm,  said,  "Forgive  me,  Giulio,  you  are 
right ;  but  as  to  marrying — well,  we  will  see  about  that. 
I  could  never  have  left  you,  but  then  a  man  is  so  different. 
It  is  always  duty — duty — "  she  repeated  in  a  faint 
voice,  as  she  gazed  down  into  the  plain  below  them  with 
that  fixed  far-away  stare  which  sees  nothing. 

"  I  must  say  a  few  words  to  your  mother,  Gioconda," 
said  Giulio,  at  last  breaking  the  silence ;  "  in  a  day  or  two 
I  shall  be  going  to  Florence." 

The  two  young  people  entered  the  courtyard  of  the 
old  house,  Caro  in  close  attendance  on  his  young 
mistress,  and  casting  suspicious  glances  at  Giulio. 

Elena  was  busy  in  the  big  kitchen,  and  looked  up 
surprised  at  seeing  them  together,  as  her  husband  had 
told  her  that  Giulio  would  not  come  to  Castel  Poggio 
any  more.  He  saw  her  look,  and  hastened  to  say  in  as 
firm  a  voice  as  he  could  command — 

"  Madre  Elena,  I  have  come  to  say  good-bye  for  a 
time.  I  go  in  Settimio's  stead  as  a  soldier ;  he  drew  a 
low  number." 


208  Italian  Sketches. 

"  Dear,  dear.  Well,  I  hope  it  will  be  for  the  best,  my 
son.  I  don't  like  soldiering.  I  hope  there  are  no 
Austrians  where  you  are  going?"  she  said  sadly,  thinking 
of  her  own  boys. 

"  Oh  no  j  I  shall  be  sent  to  Sicily,  I  believe." 

"  What,  where  the  brigands  live,  my  dear  boy  ?  Why, 
that  is  worse,"  exclaimed  she. 

Gioconda  shuddered  as  she  heard  the  word  Sicily, 
and  turned  away  to  hide  her  tears. 

Elena  knew  well  enough  why  Giulio  was  going  away ; 
she  came  up  to  him,  and  drew  his  head  down  with  both 
her  hands,  and  kissed  his  forehead  as  she  said — 

"  The  Madonna  preserve  thee,  my  boy.  An  old 
woman's  blessing  is  not  worth  much,  but  I  give  thee 
mine.  It  is  partly  my  fault  that  it  has  come  to  this,  and 
I  wish  I  could  bear  the  penalty." 

Her  wrinkled  face  looked  almost  sublime  as  she 
gazed  sorrowfully  on  the  young  people,  and  her  eyes 
filled  with  tears. 

"  You  have  told  her,  I  see ;  it  is  a  hard  task  for  you." 

Giulio  nodded  his  head ;  he  could  not  trust  himself 
to  speak.     After  a  pause,  he  said  in  a  low  tone — 

"  May  she  be  happy,  and  find  a  good  husband.  Now 
I  must  go,  or  I  shall  cry  like  a  baby." 

He  wrung  old  Elena's  hand,  and  went  towards  Gio- 
conda.    Taking  both  her  hands,  he  said — 

"  My  treasure,  good-bye.     At  first  you  will  be  full  of 


La  Gioconda. 


209 


sorrow,  but  the  Madonna  will  help  you  to  do  your  duty 
to  your  parents.  When  I  return  I  shall  find  I  have 
gained  a  sister." 

His  voice  failed  him,  and  he  hurried  out  of  the  house 
and  down  the  hill,  while  the  poor  girl  sobbed  on  her 
mother's  shoulder. 

Two  months  passed  without  any  tidings  of  Giulio 
after  his  first  letter  to  his  father  from  Palermo,  and 
Gioconda  grew  thinner  and  paler,  though  she  worked  as 
hard  as  ever.  Her  singing  days  were  over  now,  and  old 
Bettini  sighed  as  he  saw  her  white  face  and  the  dark 
circles  round  her  eyes.  Several  suitors  were  proposed, 
and  came  to  try  whether  pretty  Gioconda  would  listen 
to  them;  but,  though  civil  to  all,  she  seemed  not  to 
understand  the  flowery  speeches  addressed  to  her,  and 
when  her  mother  praised  any  young  peasant  who  had 
been  to  the  house,  she  looked  so  utterly  wretched  that 
Elena  could  not  pluck  up  courage  to  go  on. 

Signor  Nicolini  sent  for  Nando  Bettini  and  inquired 
when  Gioconda  was  to  be  married,  as  he  would,  accord- 
ing to  custom,  send  up  the  bricklayer  to  whitewash  the 
house.  The  old  man  confessed  that  he  had  not  yet 
spoken  to  his  daughter. 

"  She  looks  more  like  dying,  Illustrissimo,  than  marry- 
ing. The  light  has  gone  from  my  house.  It  breaks  my 
heart  to  see  her." 

"  Well,  well,  she'll  get  over  it.      As  I  said  before,  I 

p 


210  Italian  Sketches. 

don't  want  to  be  hard  on  you,  and  we  won't  mention 
the  subject  till  next  summer.  But  I  must  say  love-sick 
girls  are  very  inconvenient.  This  is  October,  so  you 
will  have  plenty  of  time  to  talk  reason  to  pretty  little 
Gioconda." 

The  padrone  turned  away,  well  satisfied  with  his  own 
kindness,  and  persuaded  that  human  hearts  can  be  con- 
trolled, as  vines  can  be  trimmed  and  trained. 

The  winter  was  an  unusually  severe  one,  and  poor 
Bettini  had  the  misfortune  to  lose  one  of  his  pair  of  oxen  ; 
it  slipped  on  the  road,  after  a  thaw,  and  broke  its  thigh. 
The  butcher  bought  it  at  a  diminished  price,  and  the 
loss  was  considerable. 

At  last  the  old  man  summoned  up  courage  to  tell 
Gioconda  that  the  future  of  her  mother  and  himself  lay 
with  her ;  either  she  must  marry  before  the  end  of  June 
or  they  must  leave  Castel  Poggio,  and  he  would  have  to 
descend  to  the  condition  of  a  day-labourer,  as  no  one 
would  give  &podere  to  an  old  man  without  a  son. 

"  Find  me  a  husband,"  answered  she,  in  a  toneless 
voice ;  "  I  will  do  my  duty.  Only,  padre  mio,  do  not  let 
him  come  here  to  court  me." 

She  kissed  her  father,  and  went  out  to  tell  Caro,  who 
was  her  chief  comforter  and  seemed  to  understand  all  she 
told  him.  The  name  of  Giulio  was  never  mentioned  in 
the  house,  but  Caro  knew  it  well ;  he  often  heard  it,  and 
always  wagged  his  tail  when  it  was  whispered  in  his  ear. 


La  Gioconda.  211 


About  Christmas  time,  news  came  from  Sicily,  and  old 
Bettini  heard  that  Giulio  had  distinguished  himself,  was 
a  great  favourite  with  his  officers,  and  had  been  taken  by 
the  colonel  as  his  servant.  He  consulted  with  his  wife 
about  telling  Gioconda,  and  she  advised  him  not  to 
mention  it.  She  was  becoming  very  anxious  about  her 
daughter,  who  looked  ill,  and  they  owed  so  large  a  sum 
to  their  landlord,  that  they  stinted  themselves,  and  rarely 
ate  meat  save  on  feast  days,  while  they  only  drank 
water,  having  given  up  all  their  share  of  wine  to  Signor 
Nicolini  in  diminution  of  their  debt  for  corn. 

Things  meanwhile  were  going  from  bad  to  worse  at 
Villa  Selvi.  The  count's  temper  was  uncontrollable,  and 
be  gave  way  to  such  fits  of  passion  that  no  servant 
would  stay  long  in  the  house.  The  bailiff,  who  had  been 
a  peasant  on  the  estate  of  the  father  of  the  late  countess, 
and  who  had  promised  her,  before  she  went  hopelessly 
mad,  to  protect  her  three  children,  was  almost  at  his 
wits'  end,  and  foresaw  that  he  would  have  to  leave  or  be 
sent  away.  "  One  day  he  was  summoned  into  the  count's 
study,  who  received  him  with  a  volley  of  abuse.  His 
second  son,  Lippo,  had  been  seen  in  the  wood  which 
divided  the  Selvi  from  the  Nicolini  property,  and  pretty 
Rosina  Nicolini  was  there  also.  In  vain  did  the  bailiff 
try  to  calm  the  storm  j  he  made  it  worse,  and  at  length 
he  gave  warning,  and,  throwing  aside  the  restraint  he  had 
always  imposed  on  himself,  plainly  told  the  count  that  he 


Italian  Sketches. 


was  a  brute,  and  left  the  room.  In  the  garden,  he  met 
his  young  mistress  and  told  her  what  had  happened. 
The  poor  girl  entreated  him  to  try  and  make  it  up  with 
her  father;  he  was  her  only  friend,  and  she  dreaded 
being  left  alone. 

Dinner-time  arrived,  and  Count  Selvi  did  not  appear. 
The  brothers  and  sister  consulted  together  about  remind- 
ing him  of  the  hour,  but  for  some  time  none  dared  to  go 
to  his  den.  At  last,  Maso,  the  eldest  son,  went  to  the 
door,  and  knocked  timidly — no  answer;  he  knocked 
again,  and  then,  thinking  that  his  father  must  be  out, 
opened  the  door  and  uttered  an  exclamation  of  horror. 
His  father  was  lying  on  the  floor  by  his  desk,  one  hand 
clenched  tight  on  a  bundle  of  papers,  with  such  an 
expression  of  fury  on  his  face  as  made  the  poor  lad's 
blood  run  cold. 

He  convinced  himself  that  the  count  was  dead,  and 
then  called  his  brother  and  the  bailiff  and  went  to 
break  the  news  to  his  young  sister.  The  harshness 
and  severity  with  which  they  had  been  treated  vanished 
from  their  minds  in  the  presence  of  such  a  cata- 
strophe j  but,  in  general,  the  count  was  regretted  by  no 
one,  and  it  was  whispered  among  the  old  peasant  women 
that  they  had  always  expected  him  to  die  in  some 
terrible  way  without  the  last  rites  of  the  Church,  so 
that  he  would  not  go  to  Paradise  to  frighten  the  poor 
countess  again  in  the  next  world. 


La  Gioconda.  213 


Signor  Nicolini  heard  of  Count  Selvi's  death,  and  his 
pretty  daughter  Rosina,  with  the  imperiousness  generally- 
belonging  to  an  only  child,  insisted  on  his  going  to 
the  villa  and  offering  his  help  to  the  orphans.  She  said 
family  feuds  were  all  nonsense,  and  that  neighbours 
ought  to  be  friendly  and  help  each  other,  and  charged 
her  father  to  invite  the  young  Contessina  Beatrice  to 
come  and  stay  with  her  until  the  funeral  was  over. 
Lippo  was  delighted  to  see  the  father  of  Rosina,  and 
both  young  men  eagerly  accepted  the  invitation  for  their 
sister — a  delicate,  nervous  girl  of  sixteen — thanking  Signor 
Nicolini  heartily  for  his  well-timed  visit  and  sympathy. 

The  death  of  Count  Selvi  caused  a  feeling  of  relief 
among  his  peasantry,  and  particularly  in  Giulio's  family. 
Old  Angelo  wrote — or  rather  made  one  of  his  sons  write, 
as  he  could  not — to  inform  Giulio  of  what  had  happened, 
but  the  letter  crossed  him  on  the  road.  He  had  been 
wounded  in  a  skirmish  with  the  brigands,  and  had 
several  severe  attacks  of  malarious  fever,  so  his  colonel 
gave  him  three  months'  leave  to  recruit  his  strength. 
Great  was  the  joy  at  home  when  Giulio  arrived,  rather 
wan  and  pale,  but  much  improved  in  smartness,  and 
holding  himself  so  straight  that  his  mother  was  never 
tired  of  admiring  him.  As  soon  as  he  heard  of  the 
death  of  the  count  he  went  to  see  his  young  padroni 
and  beg  their  permission  to  marry  Gioconda  and  leave 
his  own  family  to  enter  the  Bettinis'  house,  as  soon  as 
his  military  service  was  over. 


214  Italian  Sketches. 

"  If  you,  Count  Lippo,"  said  Giulio  smiling,  "  will 
only  ask  the  Signorina  Rosina,  she  will  persuade  her 
father  to  let  Gioconda  wait  another  eighteen  months 
for  me." 

Lippo  blushed  scarlet,  as  he  had  no  idea  that  his 
love  for  Signor  Nicolini's  pretty  daughter  was  known. 
Both  the  young  men  promised  to  do  their  best,  and 
they  recommended  Giulio  to  go  up  to  Castel  Poggio, 
as  they  had  heard  from  the  bailiff  that  Gioconda  was 
not  well,  and  Lippo  thought  that  the  sight  of  Giulio 
would  do  her  more  good  than  doctor's  stuff. 

The  young  contadino  went  slowly  through  the  familiar 
oak  copse,  thinking  of  the  difference  the  death  of  one 
cross-grained  old  man  made  in  the  lives  of  so  many 
people. 

There  were  no  leaves  on  the  trees,  and  he  could 
plainly  see  the  old  half-fortified  farmhouse  above  him. 
As  he  approached,  he  began  singing  a  song  which  had 
been  a  favourite  of  Gioconda's  before  he  left. 

Andantino. 


^=^3*^^^-^\-^=*=&=m 


H^^ 


tr-^^r. 


Einvernoenot-te     bru-na,  Men-tre  nell 'er  -  ma 

Cold  in  the  bleak  De-  cem-  ber,  Lone  in  the  chamber 


INSfegs^^ 


I 


stan  -  za,  Fos  -  ca     lu  -  cea      la       lu    -    na, 

drea  -  ry,  Gil  -  dor  is    gaz  -  ing    wea    -  ry, 


La  Gioconda. 


215 


i^^§^^^a=^ 


Un  pal  -  li  -  do         chia-ror 
In  -  to  the  deep'  -  ning  night, 


Can  -  to   questa    ro 
Longing,  and  sad,    and 


<   1     LPiZ==HL  1    ^-tV^* 


S 


man   -    za,  II    re  -du  -  ce,        Gil      -     dor. 

weep  -  ing,    There  in  the  murk  moon  -  light. 

"Tu  mi  dicesti  un  giorno 
Con  lacrime  dirotte, 
Quando  farai  ritorno 
Chiamami,  o  mio  tesor, 
Chiamami  a  mezzanotte, 
Ti  volero  sul  cor. 

"  Vieni  diletta  mia 
La  mezzanotta  appressa, 
Io  gelo  sulla  via 
E  tu  non  vieni  ancor. 
Ti  sei  di  me  scordata 
Idolo  del  mio  cor." 

("  Darling,  have  you  forgotten, 
Darling,  when  last  we  parted, 
Weeping  and  broken-hearted, 
All  that  you  vowed  to  me  ? 
1  Call  me,'  you  said,  '  but  call  me, 
Love,  I  shall  come  to  thee.' 

"  Come,  then,  oh  !  come,  my  darling, 
Come,  for  my  tears  are  falling. 
Come,  my  whole  soul  is  calling, 
Darling,  come  back,  my  own. 
No— you  have  quite  forgotten 
I  am  alone — alone.")  * 


Translated  by  Mr.  Theo.  Marzials. 


2i6  Italian  Sketches. 

Gioconda  was  preparing  a  warm  meal  for  her  father 
on  his  return  from  digging  in  the  fields,  and  could  not 
believe  her  ears  when  she  heard  the  well-known  voice. 

"  Madonna  ! — He  is  dead  ! "  she  exclaimed,  turning 
white  and  faint. 

In  another  moment,  Giulio,  forgetting  wound  and 
fever,  sprang  up  the  steps,  and,  clasping  her  to  his  breast, 
he  kissed  her  wavy  hair,  murmuring,  "  My  treasure,  my 
darling !  I  have  suffered  so  much  for  you,  and  now  I 
have  you  and  mean  to  keep  you." 

Gioconda  was  too  happy  to  speak.  How  she  had 
longed  to  see  Giulio  again !  What  impossible  plans 
she  had  made  in  the  long  nights,  when  she  could  not 
sleep,  for  softening  Count  Selvi's  heart  and  obtaining 
Signor  Nicolini's  permission  to  wait  for  her  lover.  Now 
all  had  come  right,  and  she  gave  a  deep  sigh  of  intense 
relief  as  she  leant  her  head  on  Giulio's  shoulder. 

He  held  her  at  arm's-length,  and  then  saw  that  his 
young  padrone  had  spoken  the  truth. 

Gioconda  was  indeed  changed,  and  a  pang  went 
through  Giulio's  heart  at  the  thought  that  he  might  yet 
lose  her.  Her  brown  eyes  were  preternaturally  large, 
and  she  looked  pale  and  wan. 

"Why,  dearest,  you  look  half-starved,"  said  he 
anxiously,  but  trying  to  smile  gaily. 

"  So  I  am,"  answered  she,  blushing  scarlet,  "  of  your 
company  and   of  the  old   songs;    but  what   does  this 


La  Gioconda.  217 


mean?  I  don't  understand  how  you  are  here,  my 
Giulio." 

"  Well,  I  was  wounded,  and  then  I  got  fever,  and  so 
my  colonel  sent  me  home,  where  I  heard  of  Count 
Selvi's  death;  and  so  I  went  to  my  young  padroni, 
and  you  know  Conte  Lippo  is  in .  love  with  your  young 
padrona,  and  she  will  beg  for  us,  and  so,  and  so " 

"  And  so,  you  good-for-nothing,  this  is  the  manner  in 
which  you  keep  away  from  Castel  Poggio,"  rang  out  old 
Bettini's  voice,  more  cheerfully  than  it  had  done  for 
many  a  long  month.  "Well,  my  son,"  he  continued, 
"  I  am  right  glad  to  see  you  again,  and  so  will  Elena  be. 
As  to  Gioconda,  I  suppose  she  has  told  you  already  how 
grieved  she  is  at  the  sight  of  your  face.  You  must  come 
and  put  some  colour  into  her  cheeks,  my  boy,  and  help 
me  get  the  land  a  little  into  order.  I  am  sadly  behind- 
hand with  the  pruning  this  year,  and  we  owe  the  padrone 
such  a  large  sum  that  we  have  been  on  short  commons 
lately." 

"  Ah  !  well,  Padre  Nando,  all  will  come  right  now ; 
and,  as  they  don't  want  me  at  home,  I  shall  come  as 
your  garzone  (hired  labourer),  if  you  will  have  me, 
and  we'll  soon  get  things  into  proper  order." 

Elena  now  came  in,  and  her  joy  was  quite  childish. 
Giulio  had  always  been  her  especial  favourite,  and  she 
had  prayed  hard  to  her  patron  saint  that  she  should 
manage  that  he  and  Gioconda  might  be  married  some 
day. 


218  Italian  Sketches. 

With  the  instinctive  good-breeding  which  is  so  strong 
in  the  Tuscan  peasantry,  Giulio  now  took  his  leave. 
He  had  a  shrewd  suspicion  that  the  evening  meal  was 
barely  sufficient  for  themselves,  and  so,  with  the  excuse 
of  being  afraid  of  the  evening  air  for  his  fever,  he  said 
good-bye  till  the  morrow. 

His  three  months'  leave  passed  like  a  dream;  but 
before  he  left  to  rejoin  his  regiment  the  marriages  of 
Count  Lippo  Selvi  to  Rosina  Nicolini  and  of  Giulio 
to  Gioconda  were  settled.  Rosina  coaxed  her  father 
into  making  Gioconda  a  present  of  their  debt  for  corn, 
and  Giulio  had  worked  to  such  purpose  that  the  crops 
promised  well  and  the  olive-trees  showed  abundant 
flower-buds. 

The  roses  had  returned  to  Gioconda's  cheeks,  and 
stornelli  and  rispetti  echoed  gaily  again  round  the  old 
farmhouse. 

Even  Caro  looked  younger  and  gayer  than  before. 
The  year  and  three  months  of  Giulio's  service  with  his 
regiment  passed  quickly  enough  to  Gioconda,  who 
worked  hard  to  increase  her  dowry,  and  on  a  fine  June 
morning  the  good  old  priest,  Don  RarTaello,  married  them 
in  the  little  parish  church. 

Gioconda  is  now  a  blooming  matron,  with  a  small 
Nando  at  her  knee,  who  rules  his  old  grandfather  with 
a  rod  of  iron  and  is  rapidly  learning  old-world  sayings 
from  his  grandmother  and  little  songs  from  his  pretty 
mother. 


ii  in^\i;'i,iy 


TARENTUM. 

"  L'antica  storia  cui  non  e  conta 
Del  gran  Taranto  ?  "  .  .  . 

Delizie  Tarantine,  Carducci. 

The  modern  town  of  Taranto  occupies  the  site  of  the 
Acropolis  of  the  famous  and  splendid  Tarentum,  already 
a  place  of  some  importance  when  the  Spartan  Parthenii 
arrived  there  707  years  b.c.  Of  the  queen  of  the  Ionian 
sea,  once  so  rich  that  the  value  and  magnificence  of  the 
spoils  taken  by  Fabius  Maximus  astonished  the  Roman 
citizens,  little  now  remains  but  the  name  and  immense 
mounds  of  rubbish,  which  are  at  length  being  scien- 
tifically examined  by  Professor  Viola,  on  behalf  of  the 
Italian  Government. 

Taranto  lies  like  a  ship  on  the  water,  an  island  town. 
The  streets  are  narrow  and  tortuous,  and  the  houses 
high ;  some  of  the  palaces  in  the  upper  town  are  hand- 
some in  a  baroque,  rococo  style,  and  being  all  built  of 
white  stone,  recall  Malta.  A  feature  peculiar  to  Taranto 
is  the  elaborate  carving  of  the  lunettes  above  the  door- 
ways, all  made  of  wood,  and  most  fantastic  in  design ;  a 
baboon's  head  is  a  favourite  centrepiece.     There  are  a 


220  Italian  Sketches. 

few  fine  gargoyles,  and  here  and  there  an  old  balcony 
suggests  serenades,  and  flowers  fluttering  down,  and 
poignards  gleaming. 

The  most  important  ruin  of  ancient  Tarentum  is  a 
fine  column  of  a  Doric  temple,  and  a  fragment  of  its 
companion,  encased  in  the  wall  of  a  little  courtyard  in 
the  Oratory  of  the  Congregation  of  the  Trinity  in  the 
Strada  Maggiore.  Professor  Viola  tells  me  that  the 
measurements  exactly  correspond  with  those  of  the 
columns  of  the  temple  of  Diana  at  Syracuse.  The  height 
of  the  Column  is  twenty-seven  feet  eight  inches,  of  which 
nine  feet  ten  inches  are  buried  underground.  The 
abacus  measures  one  foot  ten  inches  in  height,  and  ten 
feet  seven  inches  in  width.  It  probably  belonged  to  the 
temple  of  Poseidon,  the  titular  deity  of  Tarentum,  and 
was  evidently  one  of  the  most  important  buildings  of  the 
Acropolis.  The  size  of  this  column  may  be  imagined  by 
two  people  having  lived  on  the  top  of  the  capital  in  a 
small  house,  which  was  only  demolished  a  few  years  ago, 
and  replaced  by  a  pergola  overgrown  with  vines,  and 
with  seats  underneath  for  enjoying  the  bel fresco. 

San  Domenico,  with  a  fine  Norman  doorway,  stands 
high  above  the  steep  street  of  the  same  name,  on  the  top 
of  a  treble  flight  of  steps,  flanked  by  two  quaint  old 
saints.  Unfortunately  the  Tarentines  have  the  Eastern 
passion  for  whitewash,  and  have  whitened  the  doorway 
and  the  rose  window  above.     The  ceiling  is  all  painted, 


Tarentum. 


and  the  pilasters  of  the  church  bear  the  cross  of  the 
Knights  of  Malta.  The  seats  of  the  choir  are  of  fine 
intarsia  work,  and  in  the  centre  is  the  following  modest 
inscription : — 

"  Qualunque  sia  dell'  opra  il  lavorio, 
II  difetto  e  dell'  uom,  il  buon  di  Dio. 

"  Raphael  Monteanni, 
"Terrae  Lequilarum,  F.  H.  a.d.  mcclxxxvii."  * 

Just  as  we  were  coming  out  of  San  Domenico  the 

impressive  strains  of  a  funeral  march  rose  from  the  street 

below,  and  we  waited  on  the  top  of  the  steps  for  the 

procession  to  pass.     All  the  confraternities  were  there  in 

their  quaint  mediaeval  dresses,  as  it  was  the  burial  of  a 

person   of   some   consequence.     First   came   the  Addo- 

loratt,  who  wore  long  white  cotton  robes  with  a  hood 

tight  over  the  face,  and  holes  cut  for  the  eyes ;  they 

looked  most  ghostly   figures,    quite  unfit  to  be  abroad 

in  the   bright   sunlight.     Then  followed   the    Carmeliti, 

with   cream-coloured   mohair  capes,    and   large,    black, 

broad-brimmed  hats,   trimmed   with    blue   silk  ribbon. 

After  them   came  the  San   Gaetani,  in  blue  silk  capes 

and   white    hoods    covering    the   face;    and   then    the 

bearded   Capucine   monks,    and   the   Pasquilini   monks 

who   are   clean   shaven.      The   regular   clergy  and   the 

canons  of  the  cathedral,  in  capes  of  ermine  and  purple 

*  ' '  Whatever  is  the  fatigue  of  this  work, 

The  faults  are  due  to  the  man,  the  good  is  of  God." 


222  Italian  Sketches. 

silk,  preceded  the  coffin,  borne  on  the  shoulders  of  mem- 
bers of  the  different  confraternities. 

I  was  lucky  enough  to  be  in  Tarento  during  Holy 
Week,  and  thus  saw  the  procession  on  Good  Friday, 
which  is  very  curious,  and  a  source  of  great  pride  to  the 
Tarentines.  The  crowd  were  most  orderly  and  good- 
tempered,  and  anxious  to  explain  everything  to  a 
foreigner.  A  pleasant  young  sailor  lad  told  me  that  he 
had  heard  that  at  Rome,  where  the  Pope  was,  they  once 
had  processions,  but  never  one  to  be  compared  to  this. 

The  sight  was  most  picturesque  as  the  procession 
wound  round  down  the  hill  from  the  Borgo  Nuovo,  as 
the  new  part  of  Tarento  is  called — a  motley,  many- 
coloured  crowd,  the  brilliant  yellow,  red,  and  salmon- 
coloured  handkerchiefs  the  women  wear  tied  over  their 
heads  and  under  their  chins,  and  the  heavy  gold  chains 
and  neck  ornaments  they  delight  in,  glistening  in  the 
fitful  sun;  the  life-size  painted  figures  swaying  high 
above  the  crowd,  and  ever  and  anon  stopping  as  the 
bearers  rested. 

The  municipal  band,  playing  a  solemn  funeral  march, 
headed  the  procession,  followed  by  a  large  black  flag  ; 
then  came  two  of  the  confraternity  of  the  Carmeliti. 
They  were  bare-foot,  and  bore  long  white  staves  in  their 
hands,  representing  the  apostles.  Then,  borne  high  on 
the  shoulders  of  four  brothers  of  the  confraternity  of  the 
Addolorati,  in  white  cotton  flowing  robes  and  bare  legs 


TARENTUM.  223 


and  feet,  was  a  platform  with  the  instruments  of  the 
Passion.  The  next  Mistero,  as  they  call  the  painted 
images,  was  a  life-size  statue,  either  of  wood  or  papier- 
mache,  of  Christ  kneeling,  His  hands  extended,  and  His 
face  turned  towards  heaven;  a  small,  winged  angel,  by 
some  arrangement  of  wires,  hovered  over  Him,  bearing  a 
gold  cup  in  one  hand.  Two  of  the  representatives  of 
the  apostles  walked  between  this  figure  and  the  next, 
which  was  a  most  ghastly  representation  of  Christ  being 
scourged — an  emaciated  figure  tied  to  a  pillar,  with  the 
flesh  all  livid,  lacerated,  and  bloody.  The  bearers  of 
this  figure,  and  of  all  the  following  ones,  had  crowns  of 
thorns  on  their  heads,  as  had  also  the  four  attendants, 
who,  dressed  in  their  holiday  best,  carried  strong  staves 
with  an  iron  crescent  at  the  top  to  rest  the  poles  of  the 
platform  upon,  which  was  a  considerable  weight,  and 
hurt  the  bearers'  shoulders,  for  they  borrowed  handker- 
chiefs from  friends  in  the  crowd  to  bind  round  the  poles 
as  they  staggered  along  with  difficulty. 

Christ  in  a  long  crimson  robe,  with  His  hands  tied  and 
crowned  with  thorns,  was  the  next  figure,  attended  as 
usual  by  two  bare-footed  apostles.  After  this  came  the 
crucifix,  so  heavy  that  ten  bearers  had  evident  difficulty 
in  carrying  it.  All  round  the  base  of  the  cross  were 
stuck  petroleum  lamps,  to  be  lit  at  sundown,  and  which 
were  strangely  incongruous  in  such  an  old-world  scene. 

An  immense  black  cross,  with  yards  upon  yards  of 


224  Italian  Sketches. 

white  drapery  most  artistically  arranged  upon  the  arms, 
was  the  next  Mistero ;  and  now  the  crowd,  which  had 
been  rather  apathetic,  showed  signs  of  interest  and  some 
slight  emotion.  All  the  men  bared  their  heads  as  a  huge 
bier,  borne  by  some  twenty  men,  came  slowly  along.  It 
was  covered  with  a  black  velvet  pall,  and  on  this  was 
laid  the  body  of  our  Lord,  covered  with  a  fine  muslin 
veil,  all  embroidered  with  large  golden  rosettes,  rather 
the  shape  of  sunflowers.  Four  apostles  attended  at  the 
corners  of  the  bier,  and  on  either  side  walked  two 
Tarentine  nobles,  in  full  evening  dress  and  bare-headed. 
They  are  called  the  Cavalieri  di  Cristo,  and  were  as 
much  out  of  keeping  as  the  petroleum  lamps.  A  crowd 
of  priests  of  different  grades  followed  behind,  and  the 
procession  wound  up  with  a  figure  of  the  Virgin  Mary 
in  a  black  silk  dress,  holding  a  heart  pierced  with  an 
arrow  in  her  right  hand,  and  an  elaborately  embroidered 
handkerchief  trimmed  with  lace  in  the  other.  She  was 
attended  by  the  two  last  apostles. 

My  pleasant  young  Tarentine  sailor  told  me  that  the 
privilege  of  carrying  the  Misteri,  and  having  bruised 
shoulders  for  many  a  long  day  afterwards,  was  put  up 
to  auction,  the  average  price  being  fifty  francs,  which 
went  towards  the  expenses.  Another  curious  custom 
is  that  one  church  steals  from  another  the  honour  of 
starting  and  arranging  the  procession.  Each  church 
has   its   own   confraternity,  out   of  whose   number  the 


TARENTUM.  225 


twelve  apostles  are  chosen.  They  must  never  leave 
their  places  near  the  Misteri  in  a  procession,  and  are 
jealously  watched  by  all  the  less  fortunate  confraternities. 
Some  six  years  ago  there  was  a  most  violent  storm,  and 
two  of  the  unhappy  bare-legged  and  bare-footed  apostles 
took  refuge  for  a  moment  in  a  cafe.  The  Carmeliti 
instantly  rushed  into  their  places,  and  have  held  the 
privilege  for  their  church  in  the  Borgo  Nuovo  ever 
since. 

It  is  obligatory  for  the  procession  to  visit  the  little 
church  attached  to  the  convent  Delle  Pentite,  where 
the  figure  of  the  Madonna  Addolorata  is  placed  on  a 
table  near  her  altar,  and  all  the  other  Misteri  defile 
before  her,  making  the  round  of  the  church  one  by  one. 
Unfortunately  the  rain  had  begun  to  fall  fast,  and  the 
thunder  growled  ominously  before  the  procession  could 
reach  the  Pentite,  and  it  crowded  pell-mell  into 
another  church.  We  went  on  to  the  convent,  and  saw 
the  ghostly  figures  of  the  nuns  flitting  hither  and  thither 
behind  the  lattice  windows  high  above  the  church.  I 
was  evidently  an  object  of  some  curiosity  to  them,  as 
well  as  to  the  small  boys,  who  speculated  as  to  whether 
I  was  a  princess,  or  a  man  from  some  "  far  countrie." 

Meanwhile  the  rain  fell  heavily  outside,  and  the  sky 
looked  like  lead ;  so  we  determined  to  go  to  dinner,  and 
asked  our  nice  sailor  lad  to  join  us.  He  appeared  as- 
tonished, and  at  first  refused,  but  on  my  pressing  him 

Q 


226  Italian  Sketches. 

he  accepted,  and  was  a  most  pleasant  companion, 
behaving  with  that  charming,  easy  good  breeding  so 
characteristic  of  the  lower  classes  in  Italy,  whose  innate 
courtesy  might  serve  as  a  model  to  most  gentlefolk. 

From  him  I  learnt  that  the  unhappy  bearers,  the 
apostles,  the  Cavalierly  and,  in  short,  all  who  belonged 
to  the  procession,  would  have  to  stay  in  the  small 
church  where  they  had  taken  refuge  until  the  next 
morning  at  ten,  if  the  rain  did  not  cease  before  eleven 
that  evening,  and  admit  of  the  performance  at  the 
Pentite,  which  took  an  hour,  and  must  be  concluded 
before  midnight.  It  poured  all  the  night,  and  I  did 
not  envy  the  crowd  of  people  who  were  stewing  in  the 
little  church. 

The  Marina,  re-christened  Via  Garibaldi,  is  picturesque 
but  decidedly  dirty  j  the  side  streets  are  so  narrow  that 
it  was  a  perpetual  source  of  speculation  to  me  what  a 
Tarentine  does  when  he  becomes  fat.  Some  of  these 
alleys  are  only  two  feet  wide,  and  populous  as  rabbit- 
warrens.  The  inhabitants  do  not  look  healthy;  their 
faces  are  pale  and  pasty,  but  the  teeth  are  splendid, 
and  the  hair  black  as  a  raven's  wing,  while  the  Greek 
blood  comes  out  in  the  almost  universally  beautiful  ears 
and  graceful  head  so  well  poised  on  the  shoulders. 
Now  and  then  one  meets  a  girl  who  might  have  posed 
for  Praxiteles,  or  a  youth  who  looks  as  though  he  had 
stepped  out  of  a  Greek  vase.     Occasionally  the  Saracen 


TARENTUM.  227 


blood  shows  strongly,  as  a  swarthy  fisherman  strolls 
along,  his  brown  net  thrown  over  one  shoulder. 

Earrings  are  generally  worn  by  the  men  in  and  about 
Taranto.  The  trainieri,  or  carters,  have  very  character- 
istic gold  circlets,  shaped  like  a  half  moon,  which  stand 
out  from  the  face,  and  are  decidedly  becoming. 

Taranto  was  made  into  an  island  by  Ferdinand  I.  of 
Arragon,  who  in  1480  cut  through  a  narrow  tongue 
of  land  to  secure  the  town  from  the  attacks  of  the  Turks 
after  the  storming  of  Otranto  and  the  massacre  of  the 
inhabitants.  The  noble  castle  built  by  Charles  V. — 
now,  alas  !  being  destroyed  by  the  Italian  Government, 
in  order  to  build  an  Admiralty — flanks  the  canal  at 
its  entrance  into  the  Ionian  Sea.  At  the  other  end, 
the  fine  round  tower  which  guarded  the  Mare  Piccolo 
has  disappeared  under  the  crowbar  and  pickaxe.  The 
canal  is  to  be  widened  and  deepened  to  admit  the 
largest  ironclads,  and  Taranto  is  destined  to  become 
what  it  once  was — the  great  seaport  of  Southern  Italy, 
and  to  see  the  Mare  Piccolo  again  teem  with  shipping 
as  of  old.  It  is  cut  where  Hannibal  dragged  the  ships 
across  the  land,  when  the  Roman  garrison  held  the 
citadel  and  prevented  the  Tarentine  vessels  from  leaving 
the  inner  port. 

Near  the  village  of  Statte,  on  the  slope  of  the  hill,  is  a 
masseria,  or  farmhouse,  called  Triglio,  where  there  is  an 
enormous  cistern  which   collects   the   infiltrations  from 


228  Italian  Sketches. 

a  very  large  extent  of  country,  and  supplies  the  town 
with  an  unlimited  supply  of  excellent  water.  An  aque- 
duct is  tunnelled  through  the  rock  for  about  four  miles, 
and  its  course  is  marked  by  spiracoli,  or  air-holes.  It  is 
a  marvellous  piece  of  work,  as  the  labourers  must  have 
cut  their  way  through  the  living  rock,  bent  double,  the 
measurements  being  only  four  feet  high  and  two  feet 
three  inches  wide.  The  last  three  miles  of  the  aqueduct 
is  supported  on  two  hundred  and  three  arches  of  irregular 
size,  and  of  modern  construction. 

A  curious  legend  relating  to  the  aqueduct  is  current 
among  the  peasants.  They  say  that  the  wizard  Virgil 
disputed  with  the  witches  for  the  dominion  of  Taranto, 
and  tried  to  gain  the  affection  of  the  inhabitants.  A  most 
dire  drought  afflicted  the  whole  country,  so  Virgil  thought 
water  would  be  the  greatest  boon  he  could  confer  on 
the  city.  One  night  he  set  to  work,  and  made  the 
aqueduct  ere  morning.  Before  he  had  finished,  the 
witches  discovered  what  he  was  doing,  and  they  began 
to  construct  the  aqueduct  of  Saturo ;  but  dawn  broke 
ere  they  had  got  half-way  to  the  city,  and  they  heard 
the  applause  and  joyous  acclamations  of  the  Tarentines 
at  the  sight  of  the  clear,  bright  water  brought  into  their 
town  by  Virgil.  The  witches  were  beaten,  and  their 
aqueduct  still  remains  half  finished  and  in  ruins. 

The  first  date  we  can  establish  in  the  history  of 
Tarentum  is  the  defeat  of  its  inhabitants  by  the  Mes- 


TARENTUM.  229 


sapians,  mentioned  by  Diodorus  in  B.C.  473.  The  city 
suffered  considerably  on  its  capture  by  Hannibal,  but 
nothing  in  comparison  to  the  degradation  it  underwent 
when  taken  by  Fabius  Maximus,  in  207.  He,  however, 
opposed  its  proposed  reduction  to  a  condition  similar 
to  that  of  Capua,  and  Tarentum  remained  the  seat  of 
the  Praetor  and  the  chief  town  of  Southern  Italy. 
During  the  civil  wars  between  Octavian  and  Antony 
and  S.  Pompeius,  it  is  often  mentioned  as  a  naval  station 
of  importance;  and,  in  B.C.  36,  an  agreement  between 
Octavian  and  Antony  was  arranged,  to  which  Tacitus 
alludes  as  the  Tarentinum  foedus. 

Brundusium  rather  destroyed  the  importance  of  Taren- 
tum, and  we  do  not  find  any  mention  of  the  city  until 
after  the  fall  of  the  Western  Empire,  when  it  played  an 
important  part  in  the  Gothic  wars.  Taken  by  Belisarius, 
and  retaken  by  Totila  in  a.d.  549,  Tarentum  remained 
in  the  hands  of  the  Goths  until  wrested  from  them  by 
Narses.  In  661,  Romoaldus,  Duke  of  Beneventum,  took 
it  from  the  Byzantine  Empire,  and  it  fell  successively 
into  the  hands  of  the  Saracens  and  of  the  Greek 
Emperors,  until  taken  by  Robert  Guiscard  in  1063. 
Ever  since  Taranto  has  formed  part  of  the  kingdom 
of  Naples. 

The  view  seawards  off  "  La  Ringhiera,"  now  called 
Corso  Cavour,  is  most  beautiful.  At  a  little  distance 
from  the  high  sea-wall  on  which  one  stands  is  a  powerful 


230  Italian  Sketches. 

fresh-water  spring,  rising  with  such  force  in  the  sea  that 
a  small  boat  cannot  get  near  it,  and  a  ship  loses  her 
anchor  if  let  go  beside  the  "Ring  of  Saint  Cataldo." 
Shoals  of  porpoises  race  and  tumble,  glinting  in  the 
bright  sun,  and  the  gulls  flap  lazily  over  the  sea,  which 
literally  swarms  with  fish.  Watching  the  porpoises 
gambol  below,  Taras,  the  son  of  Poseidon  and  of  the 
lovely  nymph  Satura,  the  fabled  founder  of  the  city, 
rose  in  our  imagination  on  his  dolphin  from  the  waves, 
and  irresistibly  we  recalled  the  splendour  of  the  proud 
Tarentum,  whose  schools  were  so  famous  that  Plato 
came  from  Athens  to  visit  them,  and  was  received  by 
Archytas,  the  mathematician,  the  astronomer,  the  phi- 
losopher, and  the  brilliant  writer,  who  was  seven  times 
named  Strategos,  and  who,  by  the  ascendency  of  his 
eloquence,  his  virtues,  and  his  talents,  improved  the 
laws  of  his  country,  and  made  them  respected.  A  great 
general,  he  held  the  Lucanians  in  check,  and  the  Taren- 
tine  arms,  during  his  supremacy,  were  victorious.  Her 
navy  swept  the  Ionian  sea  and  the  whole  basin  of  the 
Adriatic,  and  the  political  and  commercial  influence  of 
Tarentum  was  at  its  highest  point. 

We  thought  of  the  great  city  which  could  send  forth 
an  army  of  thirty  thousand  foot  and  five  thousand  horse, 
and  whose  citizens  dared  to  insult  the  Roman  ambassador, 
Lucius  Posthumius  Megellus,  who  went  to  Tarentum  to 
demand  reparation  for  grievous  injuries.     The  Roman 


TARENTUM.  231 


spoke  bad  Greek,  and  roused  the  laughter  of  the  flippant 
Tarentines,  who  at  length  hissed  him  out  of  the  theatre, 
as  though  he  had  been  a  bad  actor.  A  buffoon,  known 
as  the  Pint-pot,  from  his  constant  drunkenness,  with 
indecent  gestures,  bespattered  his  senatorial  gown  with 
filth.  Lucius  held  it  aloft,  saying,  "  Men  of  Tarentum, 
it  will  take  not  a  little  blood  to  wash  this  gown." 

For  ten  years  Tarentum,  aided  by  Pyrrhus,  main- 
tained the  war  against  Rome,  and  at  first,  thanks  to  the 
superior  talents  of  their  ally,  and  still  more  to  his  ele- 
phants, so  finely  described  by  Lord  Macaulay — 

"  Beside  him  stalks  to  battle 
The  huge  earth-shaking  beast, 
The  beast  on  whom  the  castle 
With  all  its  guards  doth  stand  ; 
The  beast  who  hath  between  his  eyes 
The  serpent  for  a  hand —  " 

the  Greeks  had  the  advantage;  but  near  Beneventum 
Pyrrhus  was  completely  defeated,  and  Tarentum  lost 
her  independence  for  ever. 

The  names  of  Pythagoras,  who  found  an  asylum  with 
Archytas;  of  Livius  Andronicus,  the  Tarentine  Greek, 
who  gave  the  first  rudiments  of  the  regular  drama  to 
Rome;  of  Rinthon,  the  founder  of  a  new  kind  of 
burlesque-farce;  of  the  philosopher  and  musician 
Aristoxenes,  pupil  of  Xenophilus  and  of  Aristotle,  of 
whose  453  volumes  we  only  possess  the  "  Elements  of 


232  Italian  Sketches. 

Harmony,"  the  oldest  treatise  extant  on  music,  come 
before  our  minds,  and  we  search  in  vain  for  a  modern 
counterpart  to  so  much  that  is  glorious  in  story.  Modern 
Taranto  can  only  boast  of  one  famous  child,  the  graceful 
and  charming  musician  Paisiello. 

To  the  east  of  the  town  of  Taranto,  overlooking  the 
Mare  Piccolo,  which  is  divided  into  two  basins  by  the 
promontories  of  II  Pizzone  and  Punta  della  Penna, 
are  hills  formed  almost  entirely  of  shells  of  the  murex. 
The  Tarantine  red-purple  dye  was  celebrated,  and  is 
supposed  to  have  owed  its  peculiar  hue  to  the  use  of  two 
kinds  of  shell-fish,  Murex  trunculus,  which  was  the  one 
used  at  Tyre,  and  Murex  brandaris,  used  at  Laconia. 
Pliny  says  the  murex  were  caught  by  pandering  to  their 
greediness.  Small  nets  with  a  fine  mesh  were  used,  and 
into  these  were  put  small  shell-fish,  called  mitole^  which 
had  been  kept  out  of  the  water  until  half  dead.  When 
lowered  into  the  sea  they  gape  wide  open  with  thirst  and 
delight,  when  the  murex  rushes  up,  and  finding  that  he 
cannot  push  his  long  spiny  snout  through  the  meshes  of 
the  net,  he  thrusts  his  lance-like  tongue  into  the  open 
shells  of  the  mitole,  which  instantly  closes,  catching  the 
enemy  in  a  vice.  When  the  nets  were  drawn  up  the 
murex  hung  in  clusters,  and  were  sorted  according 
to  size.  The  small  ones  were  pounded,  the  larger 
broken,  and  the  fish  extracted  with  an  iron  hook;  the 
colour-bags  were  cut  out  and  thrown  into  salt.     Three 


TARENTUM.  233 


days  were  sufficient  for  maceration,  and  the  fresher  the 
murex  the  finer  was  the  dye. 

Sixteen  miles  in  circumference,  the  Mare  Piccolo 
resembles  an  inland  lake ;  its  sapphire-blue  water  reflects 
the  sun's  rays,  and  it  is  so  perfectly  clear  that  one  can 
distinguish  the  foundations  of  many  an  old  building  far 
beneath  the  boat.  Fragments  of  fine  Greek  vases  are 
often  hauled  up  in  the  nets,  and  now  and  then  an  old 
coin  is  found  along  the  beach.  Fishing-boats,  piled  high 
with  faggots  of  lentisk  covered  with  the  spawn  of  oysters 
and  mussels,  are  perpetually  shooting  from  under  the 
bridge,  coming  in  from  the  open  sea  to  deposit  their 
precious  burden  in  the  quiet  depths  of  the  inner  port. 
The  wealth  of  shell-fish  is  astounding.  There  are  over 
a  hundred  and  fifty  different  species,  and  ninety-three 
kinds  of  fish  come  at  different  times  of  the  year  to  spawn 
in  the  inland  sea.  The  fishing  is  worth  over  five  million 
francs  per  annum.  Tall  poles  stand  out  of  the  Mare 
Piccolo  in  every  direction,  whence  are  suspended,  under 
the  water,  row  upon  row  of  rope  made  of  grass,  into 
the  strands  of  which  are  stuck  the  spat  of  oysters  and 
mussels.  The  ropes  of  mussels,  called  cozze  nere  at 
Taranto,  are  sold  all  over  Italy.  Razor-fish,  cockles, 
date-mussels,  sea-urchins,  the  various  murex,  and  other 
shell-fish  are  eaten  raw,  and  go  by  the  generic  name  of 
frutti  di  mare,  or  sea  fruit.  The  little  market-place  is 
picturesque,  but  dirty,  and  all  kinds  of  fish  and  shells  are 


234  Italian  Sketches. 

on  sale.  The  elegant  little  sea-horses  are  common,  and 
the  beautiful  shells  of  the  Pinna  nobilis,  for  which  they 
still  fish  with  the  peculiar  net  called  fiernuetico,  identical 
with  the  pernilegum  described  by  Pliny. 

The  silky  beard  of  the  lana-pesce,  as  the  fishermen  call 
the  pinna,  is  woven  into  gloves  and  scarves  as  a  curiosity ; 
in  ancient  times  the  transparent  robes  of  the  dancing 
girls  were  made  of  it,  and  it  was  valued  as  a  costly  and 
beautiful  material,  being  either  dyed  purple  or  left  the 
natural  beautiful  golden-brown  hue.  Fish  culture  and 
fishing  have  been  cultivated  in  Taranto  by  the  figli  del 
mare  (sons  of  the  sea),  as  the  guild  of  fishermen  are 
called,  from  time  immemorial,  and  the  ancient  laws  were 
codified  in  the  fifteenth  century  by  the  last  prince  of 
Taranto,  John  Antony  de  Balzo,  in  the  Libro  Rosso,  or 
Red  Book. 

On  calm  summer  days  the  fairy-like  argonaut  sails 
about  on  the  Mare  Piccolo,  and  one  is  tempted  to  regret 
that  a  scene  so  peaceful  and  so  fraught  with  classical 
memories  should  be  destined  to  become  a  busy  arsenal 
and  seaport. 

At  the  further  extremity  from  the  town,  two  small 
brooks,  the  Cervaro  and  the  Rascho,  enter  the  Mare 
Piccolo ;  and  opposite  the  Monte  de'  Coccioli,  the  hill 
formed  of  murex  shells,  stands  the  church  of  the  Ma- 
donna del  Galesio,  on  the  little  stream  of  Le  Citrezze, 
the  ancient  Galesus.     Formerly  it  was  well  wooded,  but 


TARENTUM.  235 


now  the  flat  banks  of  the  tiny  river  are  but  scantily 
cultivated  with  cotton.  Two  hundred  yards  from  where 
the  Citrezze  flows  into  the  Mare  Piccolo  rise  two  powerful 
fresh-water  springs,  now  called  Citro  and  Citrello,  with 
sufficient  force  to  prevent  any  small  boat  from  approach- 
ing close.  On  the  left  bank  of  the  streamlet  Virgil  met 
the  old  Corycian  swain,  who 

"With  unbought  dainties  used  to  pile  his  board," 

thanks  to  his  skill  in  agriculture. 
Horace  sings  of 

"  Galesus,  thy  sweet  stream  I'll  choose, 
Where  flocks  of  richest  fleeces  bathe  : 
Phalanthus  there  his  rural  sceptre  sway'd, 
Uncertain  offspring  of  a  Spartan  maid. 

"  No  spot  so  joyous  smiles  to  me 
Of  this  wide  globe's  extended  shores  ; 
Where  nor  the  labours  of  the  bee 
Yield  to  Hymettus'  golden  stores, 
Nor  the  green  berry  of  Venafran  soil 
Swells  with  a  riper  flood  of  fragrant  oil." 

Martial  and  Pliny  talk  of  the  excellent  leeks  of  Taren- 
tum  ;  Varro  praises  its  honey  as  the  best  in  Italy.  The 
salubrity  of  the  climate  and  the  fertility  of  the  soil  were 
celebrated.  Pears,  figs,  oil,  wine,  corn,  and  fine  white 
salt  were  among  the  products ;  and  the  breed  of  horses 
was  famous,  and  supplied  the  Tarentine  light  cavalry 
(Tapav-nVos)  so  noted  in  the  armies  of  Alexander  the 
Great  and  his  successors. 


236  Italian  Sketches, 

The  Tarentine  wool  has  been  praised  by  many  classical 
writers.  Varro  speaks  of  its  softness,  while  Strabo  praises 
its  lustre  ;  Pliny,  Horace,  and  Martial  all  laud  it,  and 
Columella  describes  the  great  care  taken  of  the  sheep. 
They  were  never  allowed  to  graze  with  their  heads  turned 
towards  the  sun,  for  fear  of  blindness,  or  let  out  while  the 
dew  was  on  the  grass.  Their  wool  was  washed  with  wine, 
oiled  and  combed,  and  then  covered  with  a  cloth.  The 
breed  had  degenerated  in  the  time  of  Queen  Joan  II., 
who  in  14 1 5  issued  an  edict  to  relieve  the  guild  of  wool 
manufacturers  from  various  imposts  and  taxes,  in  order 
to  improve  the  quality  of  the  produce. 

The  sheep  now  seen  in  Apulia  are  small,  and  give  little 
wool ;  they  are  almost  universally  black,  with  curiously 
brilliant  yellow  eyes,  and  agile  as  deer. 

Tarantismo  is  still  implicitly  believed  in,  not  only  by 
the  common  people,  but  by  most  of  the  Apulian  gentry. 
I  have  never  seen  a  case,  as  the  tai'antola  only  becomes 
venomous  when  the  weather  is  hot.  The  women  glean- 
ing in  the  cornfields  are  most  liable  to  be  bitten,  as  they 
wear  but  scant  clothing,  on  account  of  the  intense  heat. 
The  following  account,  which  differs  considerably  from 
any  hitherto  given,  is  from  an  eye-witness,  a  Tarentine 
gentleman,  who  has  seen  many  cases. 

There  are  various  species  of  the  insect,  and  two 
different  kinds  of  tarantismo^  the  wet  and  the  dry.  A 
violent  fever  attacks  the  person  bitten,  who  sits  moaning 


TARENTUM.  237 


and  swaying  backwards  and  forwards.  Musicians  are 
called,  and  begin  playing ;  if  the  air  does  not  strike  the 
fancy  of  the  tarantata,  as  the  patient  is  called,  she  moans 
louder,  and  says,  "No,  no,  not  that."  The  fiddler  in- 
stantly changes,  and  the  tambourine  beats  fast  and  furious 
to  indicate  the  difference  of  the  time.  When  at  last  the 
tarantata  gets  an  air  to  her  liking,  she  springs  up  and 
begins  to  dance  frantically.  If  she  has  the  dry  taran- 
tismo,  her  friends  try  to  find  out  the  colour  of  the  taran- 
tola  that  has  bitten  her,  and  adorn  her  dress  and  her 
fingers  with  ribbons  that  recall  the  tints  of  the  insect — 
white  or  blue,  green,  red,  or  yellow.  If  no  one  can 
indicate  the  colour,  she  is  decked  with  streamers  of  every 
hue,  which  flutter  wildly  about  as  she  dances  and  tosses 
her  arms  in  the  air.  The  ceremony  generally  begins  in 
the  house,  but  what  with  the  heat  and  the  concourse  of 
people,  it  often  ends  in  the  street. 

If  it  is  a  wet  tarantismo,  the  musicians  choose  a  spot 
near  a  well,  and  the  dancer  is  incessantly  deluged  with 
water  by  relays  of  friends,  who  go  backwards  and  for- 
wards to  the  well  with  their  picturesque  brown  earthen- 
ware jars.  My  informant  tells  me  that  it  is  incredible 
what  an  amount  of  water  is  used  on  these  occasions. 
He  spoke  feelingly,  as  drought  is  the  great  enemy  of  the 
Apulian  landowners,  who  occasionally  lose  their  crops 
and  their  cattle  from  want  of  rain. 

When  the  tarantata  is  quite  worn  out,  she  is  undressed 


238  Italian  Sketches. 

and  put  to  bed.  The  fever  lasts  seventy-two  hours,  and 
the  state  of  nervous  excitement  must  be  intense  to  sustain 
a  woman  under  such  fatigue  as  dancing  for  three  whole 
days.  If  the  musicians  are  not  called  in,  and  the  person 
bitten  is  not  induced  to  dance,  the  fever  continues  in- 
definitely, and  is  in  some  cases  followed  by  death. 

There  is  a  master-mason  living  near  Taranto  who 
mocked  at  the  whole  thing,  threatening  to  beat  any  of 
his  female  belongings  who,  if  bitten  by  a  tarantola, 
dared  to  try  the  dancing  cure.  As  ill-luck  or  Saint 
Cataldo  would  have  it,  he  was  himself  bitten,  and  after 
suffering  great  pain,  and  being  in  a  high  fever  for  several 
days,  he  at  last  sent  for  the  musicians  to  his  own  house, 
carefully  locking  the  doors  and  closing  the  windows. 
But  the  frenzy  was  too  strong,  and,  to  the  malicious 
delight  of  the  women,  he  was  soon  seen  bounding  about 
in  the  middle  of  the  street,  shrieking,  "  Le  feminine  hanno 
ragion  !  "  (The  women  are  right). 

A  favourite  ornament  at  these  mad  dances  are  vine 
branches  decked  with  ribbons  of  various  hues,  which 
makes  one  suspect  that  there  may  still  linger  vestiges  of 
the  old  Bacchanalian  orgies  in  these  Apulian  dances. 

The  small  terra-cotta  figures  and  heads,  of  which  many 
thousands  have  been  dug  up  lately  at  Taranto,  have  a 
distinct  type  of  their  own,  and  are  occasionally  very 
beautiful.  The  heads  are  remarkable  for  the  rather 
theatrical  exuberance  of  the  head-dress ;  heavy  wreaths 


TARENTUM.  239 


and  large  flowers  like  rosettes  entwine  the  male  heads  as 
well  as  the  female.  The  fine  gold  ornaments  in  the 
museum  at  Naples,  which  were  found  at  Taranto,  show 
the  same  love  of  exaggerated  magnificence.  Ancient 
writers  mention  many  works  of  art  ordered  by  the  Taren- 
tines  from  the  great  Greek  artists  for  the  decoration  of 
their  city — the  Heracles  and  the  Poseidon,  by  Lysippus ; 
the  Winged  Victory,  which  was  taken  to  Rome,  where 
it  became  one  of  the  chief  ornaments  of  the  Curia  Julia ; 
Europa  on  the  Bull,  by  Pythagoras  of  Rhegion,  and 
many  others.  Let  us  hope  that  some  of  these  treasures, 
and  the  great  candelabra  of  bronze,  with  three  hundred 
and  sixty-five  burners,  sent  by  Dionysios  the  younger,  to 
be  placed  in  the  senate-house,  as  a  proof  of  his  friendli- 
ness for  Archytas,  as  well  as  the  "  irate  gods "  left  by 
Fabius  Maximus  to  the  conquered  Tarentines,  may  come 
to  light  in  the  excavations  now  going  on.  The  coins  of 
Tarentum  are  among  the  finest  in  the  world ;  the  most 
beautiful  are  of  the  fifth  and  fourth  century  B.C.  Taras 
astride  on  his  dolphin,  holding  the  trident  in  one  hand, 
figures  on  many  ;  in  others  he  stands  in  a  chariot  driving 
two  horses,  which  probably  refer  to  an  Agonistic  victory. 
Shell-fish  figure  largely  on  the  reverse  sides  of  these 
coins,  showing  that  the  fishery  was  a  matter  of  great 
importance  even  in  those  days.  Mionnet  gives  a  list  of 
one  hundred  and  twenty-five  different  coins  of  the  city, 
a  proof  of  the  importance  and  richness  of  "imbelle 
Tarentum." 


SHEPHERD    OF    MAGNA    GR/ECIA. 


LEUCASPIDE. 

An  immense  rolling  plain  of  calcareous  tufa,  with  a  scant 
covering  of  rich  brown  earth,  studded  all  over  with 
colossal  olive  trees  of  great  age ;  cut  up  by  long  lines 
of  rough  walls,  built  in  great  measure  to  get  rid  of  the 
stones  off  the  cornfields,  and  dotted  here  and  there  with 
small  towns  and  solitary  masserie  or  farmhouses,  glinting 
in  the  bright  sunshine  and  looking  like  small  fortresses ; 
an  occasional  gravina  or  ravine  with  large  boulders  far 
below,  where  now  and  then  a  torrent  rages  for  a  short 
time  in  the  winter,  and  a  kestrel  hovering  among  the 
rocks, — such  are  the  first  impressions  of  this  part  of 
Magna  Graecia. 

A  wild,  curious,  melancholy  country,  beautiful  in  its 
way,  and  a  very  paradise  for  the  botanist.  In  March  the 
short  turf  is  starred  all  over  with  the  lovely  yellow  and 
purple  Romulia  columnce,  sometimes  all  purple,  some- 
times nearly  white,  with  a  most  delicious  smell,  like 
violets,  only  more  so.  The  untilled  parts  of  the  country 
are  a  soft  blue-gray  colour  from  the  rosemary,  which 
grows  into  immense  bushes,  and  is  used  for  firewood. 

R 


242  Italian  Sketches. 

The  carub,  or  locust  trees,,  shine  like  green  oases  in  the 
midst  of  the  sad,  grey  olives,  their  young  vegetation 
being  of  a  vivid  yellow-green,  and  the  leaves  looking  as 
though  they  had  been  oiled,  so  brilliant  are  they.  The 
lentisk,  the  myrtle,  the  white  and  the  pink  gumcistus  or 
rockrose,  and  salvia  grow  luxuriously. 

There  are  several  species  of  wild  mignonette,  and 
many  orchids  and  irises.  The  beautiful  and  curious 
snake's-head  iris,  looking  as  though  made  of  black  velvet 
shot  with  yellow-green,  grows  everywhere,  and  when  in 
its  favourite  position,  under  a  tall  bush,  sends  its  long, 
slender,  reed-like  leaves  a  yard  and  more  up  to  the  light. 

In  the  cultivated  land  under  the  olive  trees,  the 
ground  is  in  some  places  all  flecked  sky-blue,  with  the 
exquisite  iris  Morceafugax,  which,  alas !  lasts  but  six  hours, 
uncurling  its  delicate  flowers  at  midday,  and  dying  with 
the  setting  sun.  There  are,  however,  several  flowers  on 
each  of  them,  so  their  beauty  lasts  longer  than  might  be 
imagined.  Purple  anemones  grow  strong  and  tall,  and 
the  vetches  are  abundantly  represented  ;  there  is  one  in 
particular  exactly  the  colour  of  a  ruby,  which  in  the  sun 
is  positively  dazzling.  The  wild  cucumber  trails  along 
the  dusty  banks  with  its  pale  yellow  flowers,  and  the 
Cynoglossum  columnce,  all  covered  with  down  like  a 
maiden's  cheek,  looks  sickly  with  its  glaucus  leaves  and 
queer  little  roseate  flowers,  like  drops  of  old  port  wine. 

Squills    grow    luxuriantly,    and    the    stately,    graceful 


LEUCASPIDE.  243 


asphodel  surround  the  base  of  the  olive  trees,  the  larger 
variety  sending  up  a  flower  stem  some  four  feet  high. 
In  the  moonlight  it  looks  a  weird,  unearthly  flower, 
bending  slowly  to  the  sea  breeze,  and  old  Homer's  lines 
rose  to  one's  mind  : — 

atya  5'  'Ckovto  /cot'  acr<po8e\bv  Ket/xSiva 
ivQa  re  vaiovcri  ^vxa^  efScoAa  Kafidvrwv. 

— "  Again  they  came  to  the  asphodel  meadow,  where  the 
spirits  dwell,  the  shades  of  the  dead  " — as  ever  and  anon 
the  strange,  pungent  smell  rose  heavily  to  the  sky. 
Here  and  there  a  palm  tree  towers  far  up  towards  the 
sky,  drooping  its  feathery  leaves  as  though  pining  for  its 
distant  brethren  in  Africa. 

No  wonder  the  people  here  believe  in  witches  and  in 
magic :  the  lonely  expanses  of  country,  the  fantastic 
shapes  of  the  carub  and  olive  trees — in  whose  misshapen 
trunks  the  brigands  used  to  hide,  dressed  in  stuff  re- 
sembling the  colour  of  the  trees,  so  that  the  soldiers 
often  passed  within  a  few  paces  of  the  men  they  were 
tracking ;  the  innumerable  old  tombs,  crypts,  and 
remains  of  ancient  buildings  scattered  about  on  every 
side,  are  all  well  calculated  to  impress  an  ignorant 
population. 

The  prickly  pear  assumes  the  proportions  of  a  small 
tree,  and  is  a  source  of  considerable  profit  to  the  pro- 
prietors, as  it  flourishes  where  nothing  else  will  grow, 
and  six  of  the  red  or  yellow  luscious  fruit  sell  for  five 


244  Italian  Sketches. 

centimes  in  the  towns.  On  asking  how  they  managed  to 
pick  the  fruit  from  the  huge,  tangled  mass  of  broad 
leaves,  all  covered  with  minute  and  penetrating  prickles, 
they  told  me  there  was  a  plant  called  Fumulu,  with 
which  they  wipe  the  leaves  and  fruit,  and  which  destroy 
the  innumerable  prickles.  This  same  plant  is  said  to 
cause  blindness,  swelling  of  the  head,  and  ultimately  to 
kill  white  sheep.  The  fact  is  that  one  seldom  sees  any 
but  black  sheep,  which  they  say  are  not  affected  by  the 
Fumulu  (Iperico  crispd). 

Apulia  is  very  sparsely  inhabited.  There  are  no 
cottages,  and  the  field-work  is  all  done  by  gangs  of  men 
and  women  from  the  various  small  towns.  Wages  are 
low  :  a  man  gets  one  franc  a  day,  a  woman  half  that 
sum,  save  at  harvest-time,  or  when  the  olives  are 
gathered;  then  a  woman  receives  seventy  to  eighty 
centimes,  a  man  from  two  to  two  and  a  half  francs. 
The  day's  work  is  a  poor  one,  as  many  of  the  labourers 
live  from  two  to  five  miles  from  their  work,  so  they  come 
late  and  leave  early,  besides  being  tired  by  walking  such 
a  distance.  This  state  of  things  may  change  as  the  sense 
of  security  increases.  It  is  hardly  credible  that  up  to 
1816  the  Turkish  and  Algerian  corsairs  used  to  carry  off 
women  and  young  boys  and  girls  into  slavery !  Until 
after  the  bombardment  of  Algiers  by  Lord  Exmouth,  no 
woman  was  safe  near  the  sea-coast.  After  this  came 
the  brigandage,  which  only  ceased  in  1862,  when  twenty- 


LEUCASPIDE.  245 


one  brigands  were  killed  in  a  pitched  battle,  and  eleven 
taken  as  prisoners  to  Taranto,  where  they  were  shot  next 
morning  in  the  market-place. 

The  agricultural  instruments  are  curiously  primitive. 
The  spade  is  unknown,  and  everything  is  done  with  a 
short-handled  and  much-bent  hoe.  Earth  and  stones  are 
carried,  exactly  as  in  Egypt,  in  small  rush-baskets  on  one 
shoulder,  each  basket  containing  about  twelve  handfuls. 
I  attempted  to  explain  a  wheelbarrow  to  an  Apulian 
peasant  with  signal  unsuccess ;  no  doubt  he  would  use  it 
as  the  Arabs  did,  when  M.  de  Lesseps  tried  to  introduce 
them  at  Ismailia  on  the  Suez  Canal — turn  them  topsy- 
turvy to  sleep  under. 

The  plough  weighs  from  eight  to  ten  pounds,  and 
consists  of  two  very  slender  bent  boughs  of  olive,  or  ilex, 
as  shafts,  and  a  tiny  wooden  coulter,  roughly  shaped 
with  a  hatchet,  which  just  scratches  the  soil  when  the 
man  leans  on  a  stick  that  he  fits  into  a  hole  on  the  upper 
part.  Sometimes  one  sees  fourteen  pairs  of  oxen  and 
five  or  six  pairs  of  mules  ploughing  in  a  line  under  the 
olives ;  the  fields  are  very  large,  and  they  make  no 
furrows  for  the  water  to  drain  off.  When  the  day's  work 
is  over,  the  plough  is  tied  on  to  the  horns  of  one  ox,  who 
trails  the  shafts  on  each  side  as  he  sedately  paces  home- 
wards. 

The  common  people,  particularly  to  the  north  of 
Taranto,  are  wonderfully  Eastern  in  look  and  manner; 


246  Italian  Sketches. 

the  tall,  lithe  figure,  the  bright  face,  brilliant  teeth,  and 
peculiar  bluish  tinge  of  the  white  of  the  eye,  all  tell  of 
the  Saracen  blood.  When  one  meets  a  shepherd 
trudging  through  the  bushes  after  his  small,  wild,  black 
sheep,  he  grins  from  ear  to  ear,  saying  salute  (salve), 
and  then  pours  out  a  torrent  of  incomprehensible  dialect, 
raising  his  voice  to  a  shout  as  he  perceives  that  you 
cannot  understand  a  word.  His  good-bye  is  state  vi  ben 
(keep  well),  and  he  will  generally  call  you  tu  (thou),  not 
from  any  want  of  respect,  but  from  old  custom.  He 
dresses  in  a  waistcoat  and  trousers  all  of  one  piece,  made 
of  goat's  skin,  with  the  hair  turned  inside,  and  a  brown 
cloth  jacket  woven  from  the  fleeces  of  his  black  sheep. 
The  shepherds  guide  their  flocks  partly  by  voice  and 
partly  by  throwing  stones ;  they  are  unerring  shots,  and 
a  marauding  lamb  who  has  ventured  into  the  corn,  jumps 
high  off  the  ground  on  receiving  a  stone  on  its  nose. 
The  shepherds  play,  on  a  kind  of  flute  fashioned  out  of 
a  cane,  wild,  melancholy  music,  which  recalls  Pan's 
pipes,  as  the  sound  is  wafted  across  a  ravine,  mingled 
with  the  deep  booming  of  the  cows'  bells  and  the  sharp 
tinkle  of  the  smaller  ones  around  the  neck  of  the  bell- 
wether. 

The  masserie,  or  farmhouses,  look  very  imposing, 
generally  placed  on  elevated  ground,  to  avoid  the 
malaria  as  far  as  possible,  and  built  of  white  stone, 
which   glitters   in   the   sunshine.     They  consist   almost 


LEUCASPIDE.  247 

invariably  of  a  very  large  open  courtyard,  surrounded 
with  high  walls.  On  one  side  of  the  yard  is  an  immense 
vaulted  cow-house,  built  of  stone,  with  a  manger  running 
all  around,  divided  off  for  each  animal,  in  the  centre  of 
each  division  is  sunk  a  common  majolica  plate,  and,  after 
the  beasts  have  finished  their  meal  of  chaff  and  oats,  the 
massaro  delle  bestte,  or  cowkeeper,  goes  around  and 
sweeps  the  dust  and  refuse  into  the  plate,  whence  it  is 
easily  cleared  and  thrown  away.  Out  of  this  stable  open 
immense  vaulted  chambers,  with  apertures  in  the  roof 
where  the  chaff  is  thrown  in.  At  one  end  is  a  large 
archway  leading  into  a  room  with  a  chimney-shaft  in 
the  middle  of  the  roof.  Over  a  great  slab  of  stone,  on 
which  olive  branches  smoulder,  hangs  a  cauldron  full  of 
water  ;  all  around  the  room  runs  a  raised  bench  of  stone, 
and  on  this  are  spread  the  miserable  mattresses  which 
serve  the  shepherds  as  beds.  Their  food  consists  chiefly 
of  a  thick  puree  made  of  beans,  seasoned  with  a  little 
salt,  when  they  can  afford  it. 

The  sheep's  milk  is  excellent,  very  rich  in  cream,  and 
fragrant  in  taste  from  the  quantity  of  thyme  and  other 
sweet  herbs  eaten  by  the  sheep.  The  ovile  or  sheep-pen 
stands  at  a  little  distance  from  the  masseria ;  it  consists 
generally  of  three  large  yards,  one  for  the  ewes  in  milk, 
one  for  the  lambs,  and  one  for  the  ewes  which  are  not 
giving  milk.  At  one  end  of  the  yard  for  the  milk-ewes 
is  a  tiny  hut,  divided  in  the  middle ;  here  sit  two  men 


248  Italian  Sketches. 

near  apertures  just  large  enough  to  admit  one  sheep  at 
a  time.  A  boy  stands  in  the  yard  and  pushes  one  ewe 
after  another  through  the  holes  into  the  hut,  where  the 
men  lay  hold  of  the  poor  beasts  by  their  tails,  as  they  try 
to  rush  past.  They  then  milk  them  into  big  pails  in  an 
incredibly  short  space  of  time.  Each  ewe  gives  a  little 
under  a  quart  of  milk  a  day,  and  as  soon  as  they  are 
allowed  to  run  out  of  the  door  of  the  hut,  the  lambs  are 
waiting  for  their  mothers,  and  finish  any  drop  of  milk 
the  men  leave.  The  massaro  delle  fiecore,  or  shepherd, 
makes  a  sort  of  dry  curd,  called  ricotta,  which  is  delicious, 
particularly  when  mixed  with  the  honey  which  fully 
justifies  the  praises  of  the  poets.  The  ricotta  marzotica, 
made  in  March  and  salted,  keeps  far  into  summer,  and 
resembles  the  little  Normandy  cheeses.  In  May,  when 
the  herbage  is  most  luxuriant,  they  make  cream  an  inch 
thick,  from  cows'  or  buffaloes'  milk,  like  the  Turkish 
caimak.  Lu  quagliatu,  very  like  the  Eastern  yaghourt, 
is  a  common  dish  here,  as  it  is  in  Sardinia — a  remini- 
scence of  the  Saracen  invasion.  Cacio  cavallo  (horse 
cheese)  is  also  excellent ;  it  is  shaped  like  a  small  club, 
and  gets  its  queer  name  from  being  suspended,  a  cavallo 
(astride),  tied  in  pairs,  across  a  bar  of  wood. 

The  great  produce  is  oil ;  but  partly  from  the  scarcity 
of  labour,  partly  from  the  want  of  energy  and  enterprise 
in  the  people,  it  is  so  badly  made  as  to  be  almost  un- 
salable in  the  rest  of  Italy.     The  olives  are  allowed  to 


LEUCASPIDE.  249 


hang  on  the  trees  until  they  fall  from  sheer  rottenness. 
The  idea  is  that  in  this  way  more  oil  is  obtained  ;  but  if 
a  storm  comes,  thousands  of  olives  are  swept  away  by 
the  rain,  and  in  any  case  the  oil  is  of  a  bad  colour,  and 
the  taste  rancid  and  earthy.  There  is  a  considerable 
export  of  wool  and  corn;  but  the  sheep  are  a  small, 
stunted  breed,  only  giving  an  average  of  two  and  a 
quarter  pounds  of  wool  per  head.  The  cattle  are  hardy, 
dark  grey  in  colour,  and  with  hoofs  like  iron  :  the  cross- 
roads in  Apulia  are  generally  tracks  worn  in  the  rock, 
and  the  oxen  are  unshod.  Cotton  is  extensively  grown  : 
the  staple  is  short,  but  the  quality  excellent,  and  in  every 
house  is  a  loom  where  the  women  weave  all  the  sheets, 
quilts,  and  necessary  household  stuff,  and  the  material 
for  their  own  clothes. 

The  horses  are  chiefly  Dalmatian  and  Sardinian — 
handsome,  courageous  little  beasts,  full  of  fire,  and  doing 
their  forty  or  fifty  miles  at  a  swinging  trot.  The  mules 
are  splendid,  and  the  donkeys  excellent.  In  general  the 
animals  are  well  treated,  and  look  sleek  and  fat. 

Close  to  the  masseria  of  Leucaspide,  belonging  to  a 
well-known  and  popular  member  of  London  society,  Sir 
James  Lacaita,  one  can  trace  the  old  chariot-road  from 
Taranto  to  Gnatia,  on  the  Adriatic,  where  Horace  slept 
on  his  journey  to  Brindisi. 

The  Leucaspide,  or  heavy  infantry  with  the  white 
shields,   who   served  under    Pyrrhus    at   the    battle   of 


250  Italian  Sketches. 

Asculum,  are  supposed  to  have  encamped  here,  and  all 
about  the  property  are  remains  of  old  tombs  and  cave 
habitations.  One  seldom  goes  out  without  finding 
fragments  of  pottery,  some  of  fine  texture,  light,  and 
of  a  brilliant  black  or  a  soft  grey  colour ;  many  pieces, 
bearing  traces  of  paint  or  of  incised  ornamentation,  are 
evidently  Greek,  others  are  coarse,  heavy,  and  hand- 
made, before  the  invention  of  the  potter's  wheel. 

The  masseria  of  Leucaspide  stands  about  two  hundred 
feet  above  the  sea,  and  is  of  the  usual  dazzling  white 
stone.  It  was  a  mere  ruin,  but  Sir  James  Lacaita  has 
added  considerably  to  the  farmhouse,  and  has  built  a 
long  loggia  or  arcade  all  along  the  south-west  front, 
which  overhangs  a  garden  full  of  orange  and  lemon 
trees,  with  great  yellow  masses  of  brobdingnagian  house- 
leek  and  patches  of  blue  Parma  violets.  To  the  south 
lies  the  town  of  Taranto,  about  six  miles  off,  shining  like 
driven  snow  in  the  sun,  and  the  two  islands,  once 
Chcerade,  now  San  Pietro  and  San  Paolo,  seem  to  float 
on  the  milky  coloured  water.  The  Ionian  Sea  is  some 
six  miles  from  the  masseria,  and  on  the  other  side  of 
the  beautiful  bay  rise  the  snow-capped  mountains  of  the 
Basilcate,  and  farther  off,  gradually  fading  into  mist  on 
the  far  horizon,  are  the  Calabrian  mountains,  rugged  and 
wild  as  their  inhabitants.  The  sky  is  of  a  pale,  clear 
blue,  and  the  sunsets  are  like  a  picture  by  Turner. 

Directly  opposite,    on   the  Basilcate   shore,   lies  the 


LEUCASPIDE.  251 


village  of  Metaponto,  mentioned  in  the  Odyssey  as 
Alybas,  founded  by  the  hero  of  that  name,  who  gave 
hospitality  to  Hercules  when  he  took  back  the  oxen  of 
Geryon  to  Greece.  While  Hercules  was  in  the  house 
the  wife  of  Alybas  had  a  son,  and  they  named  him 
Metabos,  "born  after  the  arrival  of  the  oxen."  Meta- 
ponto only  appears  in  real  history  about  the  seventh 
century  B.C.,  when,  after  the  destruction  of  the  old  town 
of  Metabos  by  the  barbarians  who  came  down  from  the 
hills,  the  Sybarites  sent  a  colony  under  Leucippos, 
chiefly  formed  of  fugitive  Messinians,  who  founded  the 
new  Metaponto.  Pythagoras  went  there  when  driven 
out  of  Crotona  towards  the  end  of  the  sixth  century  B.C., 
and  was  received  with  every  mark  of  admiration  and 
respect.  He  died  there,  owing  to  the  persecution  of 
Cylon,  whose  partisans  set  fire  to  the  edifice  where  the 
philosopher  was  teaching. 

Of  ancient  Metaponto  nothing  now  remains  but  fifteen 
large  columns,  the  relics  of  a  temple.  Everything  that 
could  be  used  for  building  purposes  has  long  since  been 
taken  away,  and  a  ruin,  discovered  and  partially  ex- 
cavated by  the  Due  de  Luynes  in  1828,  has  shared  the 
same  fate.  The";  emblem  of  Metaponto  was  an  ear  of 
corn,  symbol  of  the  goddess  of  plenty;  most  of  the 
ancient  coins  of  the  city  bear  it,  sometimes  in  conjunc- 
tion with  a  locust. 

On  a  clear  day,  a  little  to  the  left,  you  can  distinguish, 


252  Italian  Sketches. 

on  rising  ground,  the  farmhouse  of  Policoro,  belonging 
to  Prince  Gerace,  which  stands  on  the  site  of  Heracleia, 
founded  B.C.  432  by  the  Tarentines.  The  city  was  in 
alliance  with  the  Lucanians  and  the  Tarentines  against 
Rome  in  278  B.C.,  and  it  was  doubtless  to  detach  them 
from  their  old  friends  that  the  Romans  granted  the 
Heracleians  a  treaty  of  alliance  on  such  favourable 
terms  that  Cicero  called  it 

"Prope  singulare  foedus." 

The  town  seems  to  have  suffered  severely  in  the  Social 
War,  as  we  learn  that  all  its  records  were  destroyed  by 
fire.  The  Tabulae  Heracleenses,  one  of  the  most  in- 
teresting monuments  of  antiquity,  were  found  close  by. 
These  bronze  tables  are  now  in  the  Museum  at  Naples  ; 
they  bear  a  Latin  inscription  relating  to  the  municipal 
regulations  of  Heracleia,  but  which  is  only  a  copy  of  a 
more  general  law,  the  Lex  Julia  Municipalise  promulgated 
in  45  B.C.  for  all  the  towns  of  Italy.  On  the  back  is  a 
Greek  inscription  of  far  earlier  date.  Coins  and  bronzes 
have  been  found  in  considerable  numbers,  and  the  most 
beautiful  Greek  vases  in  the  Naples  collection  were  found 
at  Heracleia  The  coins  bear  a  noble  head,  in  profile,  of 
Minerva,  with  the  scylla  on  her  helmet,  and  Hercules 
wrestling  with  the  lion  on  the  reverse,  his  club  beside 
him,  and  a  little  bird  between  his  legs. 

To  the  right,  as  we  look  across  the  bay,  and  behind 
Policoro,  rises  a  mountain,  called  La  Spina  di  Latronico, 


Leucaspide.  253 


in  shape  like  Vesuvius ;  and  a  little  to  the  left  one  sees 
the  great  mass  of  the  Pollino  group,  the  highest  point  of 
which  exceeds  six  thousand  feet,  and  is  clothed  in  snow- 
till  far  into  the  summer.  Further  again  to  the  south  the 
mountains  sink,  and  we  know  that  Sybaris,  the  great  city- 
founded  b.c.  720,  famous  for  its  opulence  and  power, 
lies  hidden  in  the  earth,  with  the  waters  of  the  Crathis 
flowing  above  it,  through  what  is  now  a  desolate  swamp, 
frequented  by  vast  herds  of  buffaloes  and  pestilent  with 
fever.  Yet  more  to  the  left,  but  lost  in  the  mists,  rise 
the  Calabrian  Mountains,  which  fall  towards  the  sea, 
forming  the  three  Iapygian  promontories,  on  one  of 
which,  now  Capo  delle  Colonne,  stands  all  that  is  left 
of  the  celebrated  temple  of  the  Lacinian  Juno,  the  one 
column  which,  standing  out  solitary  against  the  blue  sky, 
serves  as  a  landmark  to  the  mariner. 

Crotona,  celebrated  in  ancient  history  for  the  extreme 
beauty  of  its  inhabitants  and  for  its  school  of  medicine, 
is  now  represented  by  the  small  town  of  Cotrone,  whose 
women  pass  for  the  handsomest  of  all  the  country  around. 
The  famous  picture  of  Helen,  for  which  Zeuxis  was 
allowed  to  choose  five  of  the  most  beautiful  virgins  of 
the  city  as  his  models,  has  long  since  disappeared ;  but 
it  is  to  be  hoped  that  the  excavations  which  Professor 
Viola,  an  enthusiastic  and  learned  archaeologist,  is  to 
undertake  for  the  Italian  Government,  will  throw  some 
light  on  the  almost  unknown  history  of  the  famous  cities 


254  Italian  Sketches. 

of  Magna  Graecia.  Numerous  coins  have  been  found, 
the  most  ancient  of  a  type  peculiar  to  Magna  Graecia, 
called  incuse,  one  side  convex,  the  other  side  concave. 
The  earlier  ones  bear  a  tripod,  the  later  have  an  angry- 
looking  full  face  of  the  Lacinian  Juno,  and  on  the  reverse 
a  seated  Hercules  with  a  vase  in  his  right  hand. 

Behind  the  masseria  of  Leucaspide  runs  the  wild 
picturesque  Gravina  di  Leucaspide,  the  rocks  in  some 
places  all  overgrown  with  rosemary,  myrtle,  gumcistus, 
and  lentisk,  which  in  March  is  just  coming  into  bloom, 
the  buds  looking  like  small  portions  of  the  crimson 
"  Love-lies-bleeding  "  stuck  on  all  over  the  boughs.  The 
wild  pear-trees  in  full  bloom  shine  like  snow  in  the  sun, 
and  wild  olives  spring  up  on  every  side,  mixed  with  the 
feathery  Pinus  maritima  and  the  ilex.  In  the  gravine  is 
a  natural  cavern,  of  difficult  access,  as  the  rocks  are 
slippery,  and  one  has  to  scramble  down  the  rugged 
declivities  for  sixty  feet  before  reaching  the  narrow 
ledge  in  front  of  the  cave,  with  some  hundreds  of  feet 
of  precipice  below.  We  found  traces  of  ancient  paint- 
ings, which  have  been  almost  defaced  by  holes  made  in 
the  centre  of  them;  these  must  be  of  old  date,  the 
broken  rock  being  of  the  same  colour  as  the  rest.  The 
cavern  runs  over  four  hundred  and  fifty  feet  into  the 
earth,  and  branches  off  into  two  arms,  both  ending  in  a 
lofty  chamber,  with  long  stalagmites  which  glistened 
yellowish-white  as  our  lamps  flashed  upon  them.     One 


Leucaspide.  255 


could  trace  signs  of  couches  cut  in  the  rock,  but  at 
present  the  only  inhabitants  are  bats  and  owls.  We 
could  find  no  crosses  cut  in  the  roof,  or  on  the  sides  of 
this  cave,  as  on  all  the  others  I  have  seen  about  here. 

This  gravina  runs  down  towards  the  sea-shore,  and 
gradually  opens  out  and  loses  itself  in  the  flat  land. 
Towards  Taranto  lies  a  smaller  ravine,  the  Gravina 
Mater  Gratia,  one  of  the  wildest  dells  one  can  see,  like 
an  ideal  drop-scene  for  the  Freischutz.  Near  the  end 
is  a  church  of  good  size,  with  some  dozen  large  columns 
standing  in  front,  as  though  the  intention  had  been  to 
make  it  still  larger.  This  church  has  been  built  on  the 
site  of  an  old  sanctuary  where,  they  say,  once  lived  a 
holy  hermit.  Unluckily,  to  build  the  comparatively 
modern  church  and  a  house  attached,  they  have  cut 
away  and  destroyed  great  part  of  the  old  chapel,  which 
was  hewn  out  of  the  rock,  and  still  bears  traces  of 
painting  all  over  the  roof  and  walls.  Where  the  altar 
once  stood  is  a  daub  of  recent  date,  painted  on  the  rock, 
perhaps  covering  an  ancient  fresco;  a  Christ  on  the 
cross  and  the  Maries  round,  with  a  saint  and  a  kneeling 
ox.  Once  a  year  people  go  on  a  pilgrimage  to  the 
sanctuary  of  Mater  Gratia,  and  occasionally  a  mass  is 
said  in  the  church,  whose  doors  stand  wide  open,  the 
altar  already  for  service,  and  no  human  creature  near. 
The  house  is  empty,  and  is  falling  to  ruin,  and  the  little 
garden  which  had  once  been  walled  round  and  evidently 


256  Italian  Sketches. 

well  cared  for,  was  a  wilderness.  It  was  like  a  fairy  tale, 
and  I  expected  one  of  the  big  green  lizards  who  lay- 
basking  in  the  sun  on  the  rocks  suddenly  to  cast  off  its 
skin  and  appear  as  a  hoary  hermit. 

Opposite  the  church  is  a  large  cavern  divided  into 
three  rooms,  which  bears  traces  of  having  been  in- 
habited ;  there  are  the  remains  of  a  cistern  for  rain  water 
and  of  an  oven,  and  several  benches  cut  in  the  rock 
around  the  sides  of  the  cave.  A  little  further  on  is  a 
similar  old  rock-house,  but  smaller. 

The  tradition  runs,  that  long  ages  ago  a  particularly 
fine  ox  disappeared  from  the  herd ;  people  searched  for 
him  for  a  long  time,  and  at  last  the  entrance  to  the 
gravina  was  found,  all  overgrown  with  ivy,  clematis, 
and  other  creeping  plants.  On  exploring  the  ravine  the 
rock-cut  chapel  was  discovered,  and  the  missing  ox  on 
its  knees  in  adoration  of  a  picture  of  the  Madonna. 
Hence  the  name  of  the  gravina,  "  Mater  Gratia." 

About  two  miles  from  Leucaspide,  on  the  farm  of  San 
Giovanni,  also  belonging  to  Sir  James  Lacaita,  is  a  high, 
flat  expanse  of  nearly  bare  rock,  where  once  was  a  forest, 
and  towards  the  centre,  on  a  small  round  mound,  stands 
the  Tavola  del  Paladino,  or  Paladin's  table — a  huge, 
irregular  slab  of  stone,  supported  on  four  smaller  ones, 
and  evidently  the  tomb  of  some  ancient  hero  buried  near 
an  old  chariot-road,  whose  ruts  can  be  followed  for  miles 
in  the  rock. 


Leucaspide.  257 

Professor  Viola  had  long  wished  to  excavate  here,  and 
Sir  James  Lacaita  had  kindly  put  off  the  work  until  I 
could  be  present.  On  a  splendid  morning  we  started  in 
high  spirits,  with  four  men  to  dig,  or  rather  hoe,  out  the 
treasures  we  had  made  up  our  minds  to  find.  It  was  a 
beautiful  scene :  the  expanse  of  rocky  land,  with  rose- 
mary bushes  wherever  there  was  an  inch  of  soil,  and  the 
purple  wind-flowers  glowing  in  the  sun ;  the  lovely 
Ionian  Sea  rippling  with  a  slight  breeze,  and  the  larks 
soaring  above,  singing  aloud ;  a  company  of  cranes,  too, 
we  heard  far  out  of  sight,  and  the  inevitable  kestrel 
hovered  close  by. 

Broken  bits  of  stone  lay  round  about  the  Tavola  del 
Paladino,  as  though  the  slab  had  once  been  much 
longer.  We  soon  perceived  that  the  tomb  had  long 
ago  been  rifled,  but  we  dug  out  some  human  remains, 
among  them  one  perfect  upper  jawbone,  and  several 
pieces  of  two  lower  jawbones  with  some  splendid  teeth, 
and  a  considerable  quantity  of  rough  prehistoric  pottery, 
called  "Bucchero  Italico."  Everything  was  found  in 
the  uncovered  portion  of  the  tomb  facing  eastwards.  It 
forms  a  right  angle  seventeen  feet  nine  inches  long  and 
six  feet  six  inches  broad,  only  half  of  which  is  at  present 
covered  by  the  Tavola,  which  is  raised  three  feet  three 
inches  off  the  ground,  and  rests  on  four  upright  slabs,  the 
one  towards  the  east  only  supporting  half  the  covering- 
stone  and  leaving  a  perfect  doorway,  by  which  one  can 

s 


258  Italian  Sketches. 

enter  underneath  to  what  was  perhaps  the  Sacellum, 
while  the  slab  nine  feet  nine  inches  long  and  seven  feet 
broad  may  have  really  served  as  the  table  for  funeral 
feasts  in  honour  of  the  hero  or  heroes  who  have  been 
buried  below.  We  dug  out  about  two  feet  of  earth,  and 
found  that  the  bottom  of  the  tomb  was  formed  of  the 
solid  rock,  while  long  slabs  of  stone  had  been  neatly 
arranged  around  the  sides,  so  as  to  form  a  huge  coffin. 

Professor  Viola  said  that  this  was  the  first  megalithic 
tomb  that  had  been  excavated  in  the  province  of  Lecce  ; 
he  hopes  it  may  lead  to  the  exploration  of  others,  in 
order  to  try  and  throw  some  light  on  the  life  of  the 
ancient  inhabitants,  who,  about  here,  were,  without 
doubt,  of  Iapygian  race.  All  the  excavations  made 
hitherto  in  and  near  Taranto  by  Signor  Viola  which  can 
be  referred  to  this  ancient  epoch  have  shown  different 
characteristics  :  the  "  Bucchero  Italico  "  was  always  mixed 
with  oriental  vases,  or  the  native  imitations,  none  of 
which  we  found  in  the  Paladin's  tombs.  We  know 
that  the  Greeks  came  to  Taranto  in  707  B.C.,  and  the 
Phoenicians  had  traded  in  the  Ionian  Sea  long  before, 
bringing  the  Oriental  pottery  with  them,  which  was 
gradually  copied  by  the  native  inhabitants  ;  so  I  leave 
any  learned  reader  to  establish  a  date  for  the  Tavola  del 
Paladino. 

Our  workmen  had  their  own  theory,  which  did  not 
quite  agree  with  the  remarks  of  the  learned  professor. 


LEUCASPIDE.  259 


They  first  said  it  was  Christian,  and  when  we  told  them 
that  the  bones  belonged  to  some  hero  who  died  long 
before  our  Lord  was  born,  "  Yes !  that  is  nothing ;  in 
those  days  the  Christians  did  not  die,  they  were  buried 
alive  by  the  pagans,  who  in  their  turn  were  killed  by  the 
Paladins,  who  sat  around  this  very  stone  and  feasted 
after  their  battles." 

At  a  small  distance  from  the  Tavola  del  Paladino 
runs  the  Gravina  di  San  Giovanni,  wilder  than  any  other, 
and  where  we  just  missed  seeing  a  wolf  who  had 
frightened  a  shepherd-boy  some  two  hours  before.  They 
are  not  so  common  here  as  in  Calabria,  where  lives  are 
lost  every  winter  in  encounters  with  the  savage  brutes. 
When  the  peasants  chance  to  kill  one,  the  head  and 
skin  are  carried  around  in  triumph  to  the  different 
masserie,  and  the  men  get  presents  of  money,  eggs,  or 
grain. 

About  half-way  down  the  Gravina  di  San  Giovanni 
another  small  ravine  enters  it  at  right  angles,  running  up 
towards  Accetta,  a  masseria  belonging  to  the  Cordiglia 
family,  who  are  most  courteous  and  kind  to  strangers. 
This  small  Gravina  ends  abruptly  in  a  sharp  point,  and 
is  planted  with  orange  trees  of  divers  species.  It  is  a 
wonderful  sight,  like  the  garden  of  the  Hesperides.  The 
trees,  being  entirely  protected  from  wind,  grow  luxuriously, 
and  the  leaves  are  of  a  glossy  dark  green.  The  high 
rocky  walls  of  the  ravine  are  hollowed  out  by  the  action 


260  Italian  Sketches. 

of  water  into  caves  of  most  fantastic  shapes ;  some  are 
quite  hidden  under  curtains  of  ivy  and  clematis,  and  the 
rich  black  soil  is  carpeted  with  wild  flowers.  The 
golden-red  oranges  above  one's  head,  and  within  reach  of 
one's  hand,  seemed  to  set  the  very  air  on  fire.  There 
were  about  sixty  thousand  hanging  on  the  trees  in  a  little 
over  an  acre  of  ground.  Don  Nicola  Cordiglia  gave  me 
one  small  bough  with  eight  oranges  in  one  cluster. 

The  Spanish  titles  of  "  Don  "  and  "  Donna  "  are  uni- 
versal here,  and  every  one  is  called  by  their  Christian 
name — "  Don  Alessandro,"  "  Donna  Veneranda,"  and 
so  forth.  The  dependants  kiss  their  master's  hand  and 
say  "  Eccellenza,"  but  have  a  pleasant,  frank  way  with 
them,  and  a  sense  of  their  own  dignity,  which  is  delight- 
ful. They  are  an  honest  race  too,  for  doors  are  left 
open,  and  the  large  orange  gardens  are  unguarded.  The 
cattle  remain  out  in  the  fields  for  six  months  of  the  year, 
the  people  all  sleeping  in  the  houses  for  fear  of  fever. 
Ladders  for  pruning  the  tall  olive  trees  are  left  out  night 
after  night,  miles  away  from  the  masserie,  and  as  they 
are  worth  some  ten  to  fifteen  francs,  and  the  people  are 
miserably  poor,  I  think  it  says  wonders  for  the  popula- 
tion. Just  under  the  windows  of  Leucaspide,  in  the 
cornfields,  there  is  a  gang  of  women  at  work  weeding, 
all  in  a  line,  with  an  overseer  walking  backwards  in 
front  of  them.  They  come  from  Gioia,  a  large  town 
some  twenty-four  miles  distant,  and  they  stay  two  months 


LEUCASP1DE.  261 

for  field-work.  Two  are  old  women,  the  other  nine 
young  girls,  of  whom  two  are  strikingly  handsome.  One 
is  a  perfect  Arab,  the  other  a  pure  Greek  type,  with 
delicate  profile  and  the  peculiar  hands  of  the  Venus  of 
Medici,  small  and  bent,  with  very  curved  fingers. 

One  evening  Sir  James  Lacaita  (who  is  as  popular 
among  the  Apulian  peasants  as  he  is  in  London  drawing- 
rooms)  invited  the  women  and  some  bricklayers  who  are 
working  here  to  come  upstairs  and  dance  the  "  Pizzica  " 
and  sing.  I  sat  next  to  the  Greek  beauty,  and  never  met 
a  more  modest,  nice-mannered  girl ;  she  talked  more 
intelligible  Italian  than  the  others,  and  told  me  she  was 
trying  to  earn  money  for  her  wedding.  She  danced 
beautifully,  beginning  with  almost  invisible  steps,  gliding 
over  the  floor,  her  apron  coquettishly  held  in  the  fore- 
finger and  thumb  of  each  hand  :  then  suddenly  she 
would  raise  one  arm  above  her  head,  holding  the  other 
bent  backwards  on  the  hip,  and,  snapping  her  fingers, 
would  hop  around  her  dancer,  seeming  to  flaunt  at  him, 
and  to  dare  him  to  follow  her.  The  man  she  danced 
with  had  a  superb  figure,  and  seemed  to  fly,  with  the 
backs  of  his  open  hands  resting  on  his  hips,  his  head 
well  erect,  and  his  eyes  sparkling  with  excitement.  As 
one  dancer  tired,  another  rose  and  rushed  into  the  dance. 
After  some  tumblers  of  wine  had  been  passed  round,  a 
song  was  suggested,  and  one  of  the  men  began  a  senti- 
mental love-song  with  the  guitar.     Then  I  begged  for  a 

s  3 


262  Italian  Sketches. 

real  peasants'  song,  and  took  down  the  words  of  the 
sonetto,  as  they  call  it : — 

"  Quanno  s'affacce  tu,  donna  reale, 
Ognuno  dicera  :  Mo  spande  'lu  sole  ; 
Non  e  lu  sole  e  manco  so'  li  stelle 
E  lu  splendore  che  cacce  sta  donna  belle." 

(When  thou  lookest  forth,  royal  lady, 

Every  one  will  say  ;  Now  the  sun  is  shining. 

It  is  not  the  sun,  nor  yet  the  stars, 

But  the  splendour  sent  forth  by  this  beautiful  woman.) 

The  tune  is  wild  and  melancholy,  and  recalls  Arab  music 
in  its  long  notes,  ending  almost  with  a  sob. 

The  instruments  were  a  guitar  and  a  guitar  battente, 
which  has  but  five  silver  strings,  and  makes  a  sort  of 
shrill,  incessant  accompaniment ;  a  tambourine,  which 
one  man  played  splendidly,  and  a  deep  earthenware  pot, 
covered  with  tightly  stretched  sheep-skin,  in  the  centre  of 
which  is  a  hole ;  through  this  is  forced  a  round,  smooth 
piece  of  wood.  The  player  begins  by  spitting  two  or 
three  times  into  his  hand,  and  then  moves  it  up  and  down 
the  stick  as  fast  as  he  can.  This  produces  a  queer  dron- 
ing sound,  rather  like  a  bagpipe  in  the  far  distance. 

Even  the  oldest  woman  occasionally  got  up  and  danced, 
and  seemed  to  enjoy  it  as  much  as  the  girls.  They  told 
me  they  slept  on  trestle  beds  with  straw  mattresses,  in  a 
big  room  off  the  courtyard.  Their  food  consists  of  la 
farinella,  coarse  flour  made  of  maize,  which  they  bring 
with  them  in  sacks  and  eat  with  wooden  spoons,  chewing 


LEUCASPIDE.  263 


it  into  a  kind  of  paste,  and  swallowing  it  without  any  other 
preparation. 

About  eight  miles  south  of  Taranto  lies  the  old  baronial 
castle  of  the  Princes  of  Leporano,  head  of  the  Muscettola 
family,  one  of  whom  was  general  under  Charles  V.  at  the 
siege  of  Florence.  Apulia  literally  swarms  with  these 
baronial  castles  ;  nearly  every  little  village  is  crowned  by 
a  huge  keep,  generally  of  about  the  time  of  Charles  of 
Anjou,  with  massive  towers  and  large  vaulted  rooms. 
From  the  fine  terrace  of  Leporano,  now  falling  into  decay, 
one  can  see  the  Torre  di  Satura,  which  probably  marks 
the  site  of  Saturum,  as  there  are  traces  of  mosaic  pave- 
ments and  of  a  subterranean  passage.  The  Muscettola 
family,  now  represented  by  a  female  branch  line,  was  one 
of  the  oldest  in  Italy  ;  they  came  originally  from  Ravello, 
near  Amalfi,  where  the  fine  bronze  gates  of  the  ancient 
cathedral  were  erected  in  11 79,  by  Sergio  Muscettola  and 
his  wife  Sigelgaita,  to  the  honour  of  the  mother  of  God. 

About  a  mile  beyond  Leporano  is  the  magnificent  castle 
of  Pulsano,  also  belonging  to  the  Muscettolas,  and  fast 
falling  to  ruin.  The  village  now  clusters  close  up  to  the 
keep,  as  the  high  wall,  with  a  tower  at  each  corner,  has 
been  destroyed.  Pulsano  is  a  noble  example  of  the 
thirteenth  century,  an  irregular  oblong,  with  one  large 
square  tower  and  two  smaller  round  ones  on  the  left  side, 
and  one  immense  round  tower  and  one  square  on  the 
right. 


264  Italian  Sketches. 


The  cellars  are  spacious,  and  the  living  rooms,  now 
used  as  granaries,  bear  traces  of  former  splendour,  in  fine 
fireplaces  and  gilt  doors.  There  is  a  wide  stone  staircase 
from  the  courtyard  to  the  first  floor,  and  a  very  narrow 
breakneck  one,  out  of  a  room  leading  on  to  the  roof, 
whence  one  can  climb  to  the  top  of  the  five  towers,  each 
of  which  forms  a  room.  The  view  is  very  beautiful  :  on 
one  side  the  bay  of  Taranto,  laughing  in  the  bright  sun, 
and  all  round  a  brilliant  green  carpet  of  young  corn,  dotted 
here  and  there  with  gray-green  olive  trees. 

One  peculiarity  of  Pulsano  is  a  long,  narrow,  precipi- 
tous staircase,  which  runs  like  a  ladder  up  from  the  court- 
yard to  the  roof.  In  the  cellar  is  still  kept  a  huge  stone 
ball,  with  a  hole  punched  half  through  it.  This  ball  was 
put  on  a  spike  at  the  top  of  the  staircase,  and  sent  rolling 
down  on  to  the  assailants.  The  population  of  the  two 
villages  of  Leporano  and  Pulsano  are  of  quite  a  different 
type  from  the  Tarentines.  They  are  very  handsome,  and 
generally  fair  ;  we  saw  some  children  with  perfectly  flaxen 
hair  and  ruddy  complexion. 

Further  south,  towards  Lecce,  the  peasants  still  speak 
a  kind  of  bastard  Greek.  I  give  a  specimen  of  their 
songs,  as  the  language  is  fast  dying  out,  and  will  soon 
become  a  thing  of  the  past. 

'*  Aspro  ne  to  charti,  aspro  to  chioni, 
Aspro  ne  to  calazi  ce  o  prozimi, 
Aspro  to  sfondilossu  ce  o  brachioni 
Mmesa  sto  pettossu  mila  afs'  asiml. 


LEUCASPIDE.  265 


Jamena  se  pingepsan  dio  mastori 

Isane  Patriarchi  Serafini." 
Ce  se  pingepsan  ce  se  caman  oria 
Ce  Angelu  en  ei  mancu  stin  gloria." 

("  White  is  paper  and  white  is  the  snow, 
White  is  the  milk  and  also  the  leaven, 
White  is  thy  neck  and  also  thy  fine  arms, 
In  the  midst  of  thy  breast  are  two  silver  apples. 
For  me  thou  hast  been  painted  by  two  masters, 
They  were  Patriarchs  and  Seraphim, 
And  they  painted  thee  and  made  thee  so  lovely 
That  there  is  no  Angel  (like  thee)  even  in  heaven.") 

"  Ana  petanu  androchimu 
Pesune  s'tin  auleddasu 
Na  me  patii  ta  podiasu 
Na  me  cheri  psicheddamu. " 

("  When  I  die,  my  dear  brown  one, 
Bury  me  in  thy  small  courtyard, 
So  that  I  may  be  trodden  by  thy  feet, 
And  my  little  soul  may  rejoice.") 

"  De  apsi  camila, 
De  apsi  calasa, 
De  apsi  gineca 
Mai  calo  istasa." 

("  Neither  from  fog, 
Nor  from  hail, 
Nor  from  woman 
Will  ever  come  good.") 

On  the  other  side  of  Leucaspide,  to  the  north  is  the 
curious  and  weirdly  beautiful  little  town  of  Massafra, 
situated  on  a  small  hill  cut  in  two  by  a  deep  rugged 
ravine,  spanned  by  a  fine  bridge,  the  arches  some  three 


266  Italian  Sketches. 

hundred  feet  high.  If  I  had  been  suddenly  dropped  blind- 
folded into  Massafra,  and  then  told  to  take  the  bandage 
off  my  eyes  and  say  where  I  was,  I  should  have  answered, 
"  Egypt."  The  people  are  pure  Arabs  in  look  and  gesture, 
the  shrill  intonation  of  the  voice  is  Arab,  so  are  the 
splendid  eyes  and  brilliant  teeth.  Their  passion  for 
bright  colours  in  their  dresses,  and  for  daubing  red, 
yellow,  blue,  and  green  paint  on  the  outside  of  their 
miserable  huts,  is  quite  Eastern.  They  talk  an  impossible 
patois,  which  even  the  people  round  find  it  difficult  to 
understand.  The  tradition  runs  that  the  Saracens,  grad- 
ually driven  back  from  Taranto,  settled  there,  withstanding 
all  attempts  to  dislodge  them ;  thence  the  name  Massa 
Africa  (the  rock  of  the  Africans),  now  Massafra.  But  no 
one  really  knows  much  about  the  place. 

The  hill  on  which  the  little  city  stands  is  all  overgrown 
with  prickly  pears,  and  one  or  two  feathery  palm-trees 
wave  slowly  to  the  wind,  perhaps  planted  by  the  swarthy 
Saracens,  as  the  palm  is  said  to  live  longer  than  any  other 
tree. 

The  view  of  the  bridge  is  most  extraordinary,  and  very 
picturesque.  The  two  steep  sides  of  the  ravine  are  alive 
with  people,  who  still  inhabit  the  old  cave  dwellings  of 
the  aboriginal  races  of  this  country.  Overhanging  the 
precipice,  and  partly  cut  out  of  the  living  rock,  is  a  noble 
mediaeval  castle,  its  large  round  towers  going  sheer  down 
to  the  bottom  of  the  gravina,  where  in  winter  there  is 


LEUCASPIDE.  267 


sometimes  a  raging  torrent,  which  occasionally  floods  the 
lower  caves,  and  drives  the  poor  inhabitants  out  for  a 
time. 

I  went  down  a  steep  path  opposite  the  castle  for  a  little 
way,  and  looked  into  the  rock  habitations.  Some  had  no 
doors  of  any  sort,  and  contained  a  bedstead,  a  wooden 
box,  and  a  chair  ;  occasionally  the  people  had  built  a  sort 
of  entrance  porch,  and  in  one  a  woman  was  sitting 
spinning  cotton,  which  is  extensively  grown  round  the 
town.  Two  hens  were  perched  on  the  back  of  the  chair, 
and  a  goat  lay  chewing  the  cud  at  her  feet. 

The  modern  and  extremely  dirty  town  is  built  on  the 
summits  of  the  two  hills,  and  extends  down  a  broad  road 
towards  the  railway  station.  About  a  mile  and  a  half 
behind  the  town,  in  the  bottom  of  the  gravina,  is  the 
church  of  the  Madonna  della  Scala,  so  called  from  the 
immense  staircase  which  has  been  built  to  get  down 
from  the  road  to  the  bottom  of  the  ravine.  The  modern 
church  has  been  erected  on  the  site  of  one  of  ancient 
date,  hewn  out  of  the  rock,  and  of  which  a  part  is  still 
existing;  a  small  chapel  with  a  rather  majestic  Virgin  and 
child  painted  on  the  wall,  over  an  altar  cut  out  of  stone, 
and  an  arched  passage,  of  which  one  side  only  is  left, 
with  saints,  rather  above  life  size,  painted  in  fresco  and  of 
wonderfully  vivid  colours.  These,  although  Byzantine  in 
character,  do  not  appear  older  than  the  thirteenth  century. 
In  the  modern  church  is  a  Madonna  with   the  infant 


268  Italian  Sketches. 

Jesus,  of  which  the  usual  fable  is  related :  a  light  was 
seen  hovering  in  the  gravina,  a  peasant  dug  and  dis- 
covered the  holy  picture.  It  is  so  blackened  by  smoke 
that  I  could  only  just  make  out  its  Byzantine  outline  on  a 
gold  background.  The  whole  of  the  ravine  of  Massafra 
is  honeycombed  with  the  ancient  cave  habitations  of  the 
prehistoric  inhabitants ;  to  whom  succeeded  the  early 
Christians,  who  hid  there,  doubtless  from  persecution,  and 
who  cut  the  cross  in  nearly  every  cave  I  saw.  After 
them  the  Saracens,  who  gradually  adopted  Christianity, 
and  amalgamated  more  or  less  with  the  Greeks,  took  pos- 
session of  the  rock-hewn  dwellings,  and  at  Massafra  their 
descendants  still  inhabit  them. 

Now  that  the  railway  has  made  communication  easy, 
doubtless  the  history  of  this  interesting  and  fascinating 
country  will  be  more  studied.  The  great  want  at  present 
is  decent  inns.  Travellers  in  Apulia,  and  still  more  in 
Calabria,  must  be  prepared  to  rough  it  considerably,  but 
the  place  and  the  people  are  delightful.  Taranto  is  to 
become  the  great  naval  station  of  Southern  Italy,  and 
every  one  is  looking  forward  with  great  interest  to  what 
may  come  to  light  when  the  docks  are  dug  out  on  the  site 
of  "  molle  Tarentum." 

THE    END. 

PRINTED   BY   WILLIAM   CLOWES  AND  SONS,   LIMITED,    LONDON   AND   BECCLES. 


A  LIST  OF 

KEG  AN  PAUL,    TRENCH  &  CO.'S 
PUBLICATIONS. 


3S7 


I,  Paternoster  Square, 


London, 


A   LIST   OF 

KEGAN  PAUL,  TRENCH  &  CO.'S 

PUBLICATIONS. 


CONTENTS. 


PAGE 

General  Literature.        .      2 
Parchment  Library    .        .     20 
Pulpit  Commentary   .        .     22 
International    Scientific 
Series    .        .        .        .31 

Military  Works. 
Poetry  .... 
Novels  and  Tales      . 
Books  for  the  Young 

PAGE 

.     35 
.    36 
.    42 
.     44 

GENERAL   LITERATURE. 

A.  K.  H.  B.  —  From  a  Quiet  Place.  A  Volume  of  Sermons. 
Crown  8vo,  $s. 

ALEXANDER,  William,  D.D.,  Bishop  ofDerry.—Tihe  Great  Ques- 
tion, and  other  Sermons.     Crown  8vo,  6j-. 

ALLEN,  Rev.  R.,  M.A.—  Abraham  \  his  Life,  Times,  and 
Travels,  3800  years  ago.     Second  Edition.     Post  8vo,  6s 

ALLLES,  T.  TV.,  M.A.—Per  Crucem  ad  Lucem.     The  Result  of  a 
Life.     2  vols.     Demy  8vo,  2$s. 
A  Life's  Decision.     Crown  8vo,  p.  bd. 

AMHERST,  Rev.  TV.  J.— The  History  of  Catholic  Emancipa- 
tion and  the  Progress  of  the  Catholic  Church  in  the 
British  Isles  (chiefly  in  England)  from  1771-1820. 
2  vols.     Demy  8vo,  24 s. 

AMOS,  Professor  Sheldon.— Tine  History  and  Principles  of  the 
Civil  Law  of  Rome.  An  aid  to  the  Study  of  Scientific  and 
Comparative  Jurisprudence.     Demy  8vo,  16s. 

Ancient  and  Modern  Britons.  A  Retrospect.  2  vols.  Demy  8vo, 
24s. 

ANDERSON,  David.— ''Scenes"  in  the  Commons.   Crown  8vo,  5*. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.  3 

ARISTOTLE.— The  Nicomachean  Ethics  of  Aristotle.  Trans- 
lated by  F.  H.  Peters,  M.A.     Third  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

ARMSTRONG,  Richard  A.,  B.A.— Latter-Day  Teachers.  Six 
Lectures.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

AUBERTIN,  J.  J.—K  Flight  to  Mexico.  With  Seven  full-page 
Illustrations  and  a  Railway  Map  of  Mexico.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

Six  Months  in  Cape  Colony  and  Natal.  With  Illustra- 
tions and  Map.     Crown  8vo,  6s. 

BADGER,  George  Percy,  D.C.L.—An  English- Arabic  Lexicon. 
In  which  the  equivalent  for  English  Words  and  Idiomatic 
Sentences  are  rendered  into  literary  and  colloquial  Arabic. 
Royal  4to,  80s. 

BAGEHOT,  Walter.  —The  English  Constitution.  New  and 
Revised  Edition.     Crown  8vo,  *js.  6d. 

Lombard  Street.  A  Description  of  the  Money  Market.  Eighth 
Edition.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

Essays  on  Parliamentary  Reform.     Crown  8vo,  5*. 

Some  Articles  on  the  Depreciation  of  Silver,  and  Topics 
connected  with  it.     Demy  8vo,  5s. 

BAGOT,  Alan,  C.E.—  Accidents  in  Mines:  their  Causes  and 
Prevention.     Crown  8vo,  6s. 

The  Principles  of  Colliery  Ventilation.  Second  Edition, 
greatly  enlarged.     Crown  8vo,  5-y. 

The  Principles  of  Civil  Engineering  as  applied  to 
Agriculture  and  Estate  Management.  Crown  8vo, 
7*.  6d. 

BAIRD,  Henry  M. — The  Huguenots  and  Henry  of  Navarre. 
2  vols.     With  Maps.     8vo,  24J. 

BAKER,  Sir  Sherston,  Bart. — The  Laws  relating  to  Quarantine, 
Crown  8vo,  \2s.  6d. 

BAKER,  Thomas.— A  Battling  Life  ;  chiefly  in  the  Civil  Service. 
An  Autobiography,  with  Fugitive  Papers  on  Subjects  of  Public 
Importance.     Crown  8vo,  *js.  6d. 

BALDWIN,  Capt.  J.  H.— The  Large  and  Small  Game  of 
Bengal  and  the  North- Western  Provinces  of  India. 

With  20  Illustrations.     New  and  Cheaper  Edition.     Small  4to, 
ior.  6d. 

BALL,  John,  F.R.S.—  Notes  of  a  Naturalist  in  South  America. 

With  Map.     Crown  8vo,  8,r.  6d. 

BALLIN,  Ada  S.  and  F.  L.—K  Hebrew  Grammar.  With 
Exercises  selected  from  the  Bible.     Crown  8vo,  *js.  6d. 

BARCLAY,  Edgar.— Mountain  Life  in  Algeria.  With  numerous 
Illustrations  by  Photogravure.     Crown  4to,  16s. 


A  List  of 


BARLOW,  James    W—  The    Ultimatum   of    Pessimism.      An 

Ethical  Study.     Demy  8vo,  6s. 

Short  History  of  the  Normans  in  South  Europe.     Demy 

8vo,  7s.  6d. 

BAUR,  Ferdinand,  Br.  Ph. — A  Philological  Introduction  to 
Greek  and  Latin  for  Students.  Translated  and  adapted 
from  the  German,  by  C.  Kegan  Paul,  M.A.,  and  E.  D. 
Stone,  M.A.     Third  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

BAYLY,  Capt.  George.— Sea.  Life  Sixty  Years  Ago.  A  Record  of 
Adventures  which  led  up  to  the  Discovery  of  the  Relics  of  the 
long-missing  Expedition  commanded  by  the  Comte  de  la  Perouse. 
Crown  8vo,  %s.  6d. 

BENN,  Alfred   W.—  The    Greek    Philosophers.     2  vols.     Demy 

8vo,  2$S. 
Bible  Folk- Lore.     A  Study  in  Comparative  Mythology.     Crown  8vo, 

10s.  6d. 

BIRD,  Charles,  F.G.S.— Higher  Education  in  Germany  and 
England.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

Birth  and  Growth  of  Religion.  A  Book  for  Workers.  Crown 
8vo,  cloth,  2s.  ;  paper  covers,  is, 

BLACKBURN,  Mrs.  Hugh.— Bible  Beasts  and  Birds.  22  Illus- 
trations of  Scripture  photographed  from  the  Original.     4to,  42s. 

BLECKLY,  Henry. — Socrates  and  the  Athenians  :  An  Apology. 
Crown  8vo,  2s.  6d. 

BLOOMFIELD,  The  Lady.— Reminiscences  of  Court  and  Dip- 
lomatic Life.  New  and  Cheaper  Edition.  With  Frontispiece. 
Crown  8vo,  6s. 

BLUNT,  The  Ven.  Archdeacon.— -The  Divine  Patriot,  and  other 
Sermons.  Preached  in  Scarborough  and  in  Cannes.  New 
and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  4s.'  6d. 

BLUNT,  Wilfrid S.—The  Future  of  Islam.     Crown  8vo,  6s. 

Ideas  about  India.     Crown  8vo.     Cloth,  6s. 

BODDY,  Alexander  A.— To  Kairwan  the  Holy.  Scenes  in 
Muhammedan  Africa.  With  Route  Map,  and  Eight  Illustrations 
by  A.  F.  Jacassey.     Crown  8vo,  6s. 

BOSANQUET,  Bernard.— Knowledge  and  Reality.  A  Criticism 
of  Mr.  F.  H.  Bradley's  "Principles  of  Logic."     Crown  8vo,  gs. 

BOUVERIE-PUSEY,  S.  E.  B. — Permanence  and  Evolution. 

An   Inquiry   into   the   Supposed   Mutability   of  Animal   Types. 

Crown  8vo,  $s. 
BO  WEN,  H.  C,  M.A,—  Studies  in  English.    For  the  use  of  Modern 

Schools.     Ninth  Thousand.     Small  crown  8vo,  is.  6d. 
English  Grammar  for  Beginners.    Fcap.  8vo,  is. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.  5 

BO  WEN,  H.  C,  M.A.— continued. 

Simple  English  Poems.  English  Literature  for  Junior  Classes. 
In  four  parts.  Parts  I.,  II.,  and  III.,  6d.  each.  Part  IV.,  is. 
Complete,  3-r. 

BRADLEY,  F.  H— The  Principles  of  Logic.     Demy  8vo,  16s. 

B RIDGE  TT,  Rev.   T.  ^.—History  of  the  Holy  Eucharist  in 
Great  Britain.     2  vols.    Demy  8vo,  i8.y. 

BROOKE,  Rev.  S.  A.—  The  Fight  of  Faith.     Sermons  preached  on 
various  occasions.     Fifth  Edition.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

The  Spirit  of  the  Christian  Life.  Third  Edition.  Crown 
8vo,  $s. 

Theology  in  the  English  Poets.— Cowper,  Coleridge,  Words- 
worth, and  Burns.     Sixth  Edition.     Post  8vo,  5^. 

Christ  in  Modern  Life.     Sixteenth  Edition.     Crown  8vo,  $s. 

Sermons.     First  Series.    Thirteenth  Edition.     Crown  8vo,  $s. 

Sermons.     Second  Series.     Sixth  Edition.     Crown  8vo,  $s. 

BROWN,  Horatio  F.— Life  on  the  Lagoons.  With  two  Illustrations 
and  Map.     Crown  8vo,  6s. 

BROWN,  Rev.  J.  Baldwin.— The  Higher  Life.  Its  Reality,  Ex- 
perience, and  Destiny.     Sixth  Edition.     Crown  8vo,  5-r. 

Doctrine  of  Annihilation  in  the  Light  of  the  Gospel  of 
Love.     Five  Discourses.     Fourth  Edition.     Crown  8vo,  is.  6d. 

The  Christian  Policy  of  Life.  A  Book  for  Young  Men  of 
Business.     Third  Edition.     Crown  8vo,  3*.  6d. 

BURDETT,  Henry  C—  Help  in  Sickness— 'Where  to  Go  and 
'What  to  Do.     Crown  8vo,  is.  6d. 

Helps  to  Health.  The  Habitation— The  Nursery— The  School- 
room and — The  Person.  With  a  Chapter  on  Pleasure  and  Health 
Resorts.     Crown  8vo,  is.  6d. 

BURKE,  The  Late  Very  Rev.  T.  A7".— His  Life.  By  W.  J.  Fitz- 
PATRICK.     2  vols.     With  Portrait.     Demy  8vo,  30J. 

BURTON,  Lady.— The  Inner  Life  of  Syria,  Palestine,  and 
the  Holy  Land.     Post  8vo,  6*. 

CAPES,  J.  i/.-The  Church  of  the  Apostles:  an  Historical 
Inquiry.     Demy  8vo,  gs. 

Carlyle  and  the  Open  Secret  of  His  Life.  By  Henry  Larkin. 
Demy  Svo,  14J. 

CARPENTER,  W.  B.,  LL.D.,  M.D.,  F.R.S.,  etc.— The  Principles 
of  Mental  Physiology.  With  their  Applications  1' to  the 
Training  and  Discipline  of  the  Mind,  and  the  Study  of  its  Morbid 
Conditions.     Illustrated.     Sixth  Edition.     8vo,  \2s. 


A  List  of 


Catholic  Dictionary.  Containing  some  Account  of  the  Doctrine, 
Discipline,  Rites,  Ceremonies,  Councils,  and  Religious  Orders  ot 
the  Catholic  Church.  By  William  E.  Addis  and  Thomas 
Arnold,  M.A.    Third  Edition.     Demy  8vo,  21s. 

Century  Guild  Hobby  Horse.    Vol.  I.     Half  parchment,  12s.  6d. 

CHARLES,  Rev.  R.  H—  Forgiveness,  and  other  Sermons.  Crown 
8vo,  4s.  6d. 

CHEYNE,  Canon.— The  Prophecies  of  Isaiah.  Translated  with 
Critical  Notes  and  Dissertations.  2  vols.  Third  Edition.  Demy 
8vo,  25s. 

Job  and  Solomon  ;  or,  the  Wisdom  of  the  Old  Testament. 
Demy  8vo,  12s.  6d. 

Circulating  Capital.  Being  an  Inquiry  into  the  Fundamental  Laws 
of  Money.  An  Essay  by  an  East  India  Merchant.  Small  crown 
8vo,  6s. 

CLAIR  A  UT.  —  Elements  of  Geometry.  Translated  by  Dr. 
Kaines.     With  145  Figures.     Crown  8vo,  4s.  6d. 

CLAPPER TOJV,  Jane  Hume.  —  Scientific  Meliorism  and  the 
Evolution  of  Happiness.    Large  crown  8vo,  8s.  6d. 

CLARKE^  Rev.  Henry  James,  A.K.C. — The  Fundamental  Science. 
Demy  8vo,  \os.  6d. 

CLAYDEN,  P.  ^.—Samuel  Sharpe.  Egyptologist  and  Translator 
of  the  Bible.     Crown  8vo,  6s. 

CLODD,  Edward,  E.R.A.S.—The  Childhood  of  the  World  :  a 
Simple  Account  of  Man  in  Early  Times.  Eighth  Edition. 
Crown  8vo,  3s. 

A  Special  Edition  for  Schools.     I*. 

The  Childhood  of  Religions.  Including  a  Simple  Account  of 
the  Birth  and  Growth  of  Myths  and  Legends.  Eighth  Thousand. 
Crown  8vo,  5^. 

A  Special  Edition  for  Schools,     is.  6d. 

Jesus  of  Nazareth.  With  a  brief  sketch  of  Jewish  History  to  the 
Time  of  His  Birth.     Small  crown  8vo,  6s. 

COGHLAN,  J.  Cole,  D.D.—  The  Modern  Pharisee  and  other 
Sermons.  Edited  by  the  Very  Rev.  H.  H.  Dickinson,  D.D., 
Dean  of  Chapel  Royal,  Dublin.  New  and  Cheaper  Edition. 
Crown  8vo,  *]s.  6d. 

COLE,  George  R.  Fitz-Roy. — The  Peruvians  at  Home.  Crown 
8vo,  bs. 

COLERIDGE,  Sara.— Memoir  and  Letters  of  Sara  Coleridge. 

Edited  by  her  Daughter.     With  Index.     Cheap  Edition.     With 
Portrait.     7s.  6d. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co!s  Publications.  7 

Collects  Exemplified.  Being  Illustrations  from  the  Old  and  New 
Testaments  of  the  Collects  for  the  Sundays  after  Trinity.  By  the 
Author  of  "  A  Commentary  on  the  Epistles  and  Gospels."  Edited 
by  the  Rev.  Joseph  Jackson.     Crown  8vo,  $s. 

CONNELL,  A.  ^—Discontent  and  Danger  in  India.  Small 
crown  8vo,  3^.  6d. 

The  Economic  Revolution  of  India.    Crown  8vo,  4.?.  6d. 

COOK,  Keningale,  LL.D.—  The  Fathers  of  Jesus.  A  Study  of  the 
Lineage  of  the  Christian  Doctrine  and  Traditions.  2  vols.  Demy 
8vo,  28*. 

CORY,  William.— A  Guide  to  Modern  English  History.  Part  I. 
— MDCCCXV.-MDCCCXXX.  Demy  8vo,  ox  Part  II.— 
MDCCCXXX.-MDCCCXXXV.,  15*. 

COTTERILL,  H.  B.—An  Introduction  to  the  Study  of  Poetry. 
Crown  8vo,  Js.  6d. 

COTTON,  H.  J.  S.—  New  India,  or  India  in  Transition. 
Third  Edition.  Crown  8vo,  4s.  6d.  ;  Cheap  Edition,  paper 
covers,  is. 

COUTTS,  Francis  Burdett  Money.— The  Training  of  the  Instinct 
of  Love.  With  a  Preface  by  the  Rev.  Edward  Thring,  M.A. 
Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

COX,  Rev.  Sir  George  W.,  M.A.,  Bart.— The  Mythology  of  the 
Aryan  Nations.     New  Edition.     Demy  8vo,  16s. 

Tales  of  Ancient  Greece.    New  Edition.     Small  crown  8vo,  6s. 

A  Manual  of  Mythology  in  the  form  of  Question  and 
Answer.     New  Edition.     Fcap.  8vo,  3-r. 

An  Introduction  to  the  Science  of  Comparative  Myth- 
ology and  Folk-Lore.    Second  Edition.    Crown  8vo.    7s.  6d. 

COX,  Rev.  Sir  G.  W.,  M.A.,  Bart.,  and  JONES,  Etistace  Hinlon.— 
Popular  Romances  of  the  Middle  Ages.  Third 
Edition,  in  I  vol.     Crown  8vo,  6s. 

COX,  Rev.  Samuel,  D.D. — A  Commentary  on  the  Book  of  Job. 

With  a  Translation.     Second  Edition.     Demy  8vo,  15^. 

Salvator  Mundi  ;  or,  Is  Christ  the  Saviour  of  all  Men?    Tenth 
Edition.     Crown  8vc,  5^. 

The  Larger  Hope.     A  Sequel  to  "Salvator  Mundi."    Second 
Edition.      i6mo,  is. 

The  Genesis  of  Evil,  and  other  Sermons,  mainly  expository. 
Third  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

Balaam.     An  Exposition  and  a  Study.     Crown  8vo,  $s. 

Miracles.     An  Argument  and  a  Challenge.     Crown  8vo,  is.  6d. 

CRA  VENt  Mrs.— A  Year's  Meditations.     Crown  8vo,  6s. 


A  List  of 


CRAWFURD,  Oswald.—  Portugal,  Old  and  New.  With  Illustra- 
tions and  Maps.     New  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

CROZIER,  John  Beattie,  M.B.—The  Religion  of  the  Future. 
Crown  8vo,  6s. 

CUNNINGHAM,  W.,  B.D.— Politics  and  Economics  ".  An  Essay 
on  the  Nature  of  the  Principles  of  Political  Economy,  together 
with  a  survey  of  Recent  Legislation.     Crown  8vo,  5^. 

DANIELL,  Clarmont.—The  Gold  Treasure  of  India.  An  Inquiry 
into  its  Amount,  the  Cause  of  its  Accumulation,  and  the  Proper 
Means  of  using  it  as  Money.     Crown  8vo,  5^. 

Discarded  Silver :  a  Plan  for  its  Use  as  Money.  Small  crown 
8vo,  2S. 

DANIEL,  Gerard.     Mary  Stuart:    a  Sketch  and  a  Defence. 

Crown  8vo,  $s. 

DARMESTETER,  Arsene.— The  Life  of  Words  as  the  Symbols 
of  Ideas.     Crown  8vo,  4s.  6d. 

DAVIDSON,  Rev.  Samuel,  D.D.,  LL.D.—  Canon  of  the  Bible; 

Its  Formation,  History,  and  Fluctuations.     Third  and  Revised 
Edition.     Small  crown  8vo,  5-r. 

The  Doctrine  of  Last  Things  contained  in  the  New  Testa- 
ment compared  with  the  Notions  of  the  Jews  and  the  Statements 
of  Church  Creeds.     Small  crown  8vo,  3^.  6d. 

DAWSON,  Geo.,  M.A.     Prayers,  with  a  Discourse  on  Prayer. 

Edited  by  his  Wife.      First   Series.      Ninth  Edition.      Crown 
8vo,  3-r.  6d. 

Prayers,  with  a  Discourse  on  Prayer.  Edited  by  George 
St.  Clair.     Second  Series.     Crown  8vo,  6s. 

Sermons  on  Disputed  Points  and  Special  Occasions. 

Edited  by  his  Wife.     Fourth  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

Sermons  on  Daily  Life  and  Duty.  Edited  by  his  Wife. 
Fourth  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

The  Authentic  Gospel,  and  other  Sermons.  Edited  by 
George  St.  Clair,  F.G.S.     Third  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

Biographical  Lectures.  Edited  by  George  St.  Clair,  F.G.S. 
Second  Edition.     Large  crown  8vo,  Js.  6d. 

DE  JONCOURT,  Madame  Marie.—  Wholesome  Cookery.  Fourth 
Edition.     Crown  8vo,  cloth,  is.  6d;  paper  covers,  is. 

DENT,  H.  C— A  Year  in  Brazil.  With  Notes  on  Religion,  Meteor 
ology,  Natural  History,  etc.  Maps  and  Illustrations.  Demy 
8vo,  18s. 

DOUGLAS,  Rev.  Herman.— Into  the  Deep  ;  or,  The  Wonders  of  the 
Lord's  Person.     Crown  8vo,  2s.  6d. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.  9 

DOWDEN,  Edward,  LL.D.-— Shakspere  :  a  Critical  Study  of  his 
Mind  and  Art.     Eighth  Edition.     Post  8vo,  \2s. 

Studies  in  Literature,  1789-1877.  Third  Edition.  Large 
post  8vo,  6s. 

Dulce  Domum,    Fcap.  8vo,  5*. 

DU  MOJVCEL,  Count.— The  Telephone,  the  Microphone,  and 
the  Phonograph.  With  74  Illustrations.  Third  Edition. 
Small  crown  8vo,  5j. 

DURUY,  Victor.— History  of  Rome  and  the  Roman  People. 
Edited  by  Prof.  Mahaffy.  With  nearly  3000  Illustrations.  4to. 
6  vols,  in  12  parts,  30^.  each  vol. 

Educational  Code  of  the  Prussian  Nation,  in  its  Present 
Form.  In  accordance  with  the  Decisions  of  the  Common  Pro- 
vincial Law,  and  with  those  of  Recent  Legislation.  Crown  8vo, 
2s.  6d. 

Education  Library.    Edited  by  Philip  Magnus  : — 

An  Introduction  to  the  History  of  Educational 
Theories.  By  Oscar  Browning,  M.A.  Second  Edition. 
3*.  6d. 

Old  Greek  Education.  By  the  Rev.  Prof.  Mahaffy,  M.A. 
Second  Edition.     3s.  6d. 

School  Management.  Including  a  general  view  of  the  work 
of  Education,  Organization  and  Discipline.  By  Joseph  Landon. 
Fifth  Edition.     6s. 

EDWARDES,  Major-General  Sir  Herbert  B  —  Memorials  of  his 
Life  and  Letters.  By  his  Wife.  With  Portrait  and  Illustra- 
tions.    2  vols.     Demy  8vo,  36.?. 

ELSDALE,  Henry.—  Studies  in  Tennyson's  Idylls.  Crown  8vo,  5*. 

Emerson's  (Ralph  "Waldo)  Life.  By  Oliver  Wendell  Holmes. 
English  Copyright  Edition.     With  Portrait.     Crown  8vo,  6s. 

Enoch  the  Prophet.  The  Book  of.  Archbishop  Laurence's  Trans- 
lation, with  an  Introduction  by  the  Author  of  ' '  The  Evolution  of 
Christianity."     Crown  8vo,  $s. 

Eranus.  A  Collection  of  Exercises  in  the  Alcaic  and  Sapphic  Metres. 
Edited  by  F.  W.  Cornish,  Assistant  Master  at  Eton.  Second 
Editio».     Crown  8vo,  is. 

"Fan  Kwae"  at  Canton  before  Treaty  Days  1825-1844. 

By  an  old  Resident.    With  Frontispiece.     Crown  8vo,  $s. 

Five  o'clock  Tea.  Containing  Receipts  for  Cakes,  Savoury  Sand- 
wiches, etc.     Fcap.  8vo,  cloth,  is.  6d.  ;  paper  covers,  is. 

FLOREDICE,  W.  H.—A  Month  among  the  Mere  Irish.  Small 
crown  8vo.     Second  Edition.     3-r.  6d. 


12  A  List  of 

Hamilton,  Memoirs  of  Arthur,  B.A.,  of  Trinity  College,  Cam- 
bridge.    Crown  8vo,  6s. 

HARRIS,  IVi/liam.—The  History  of  the  Radical  Party  in 
Parliament.     Demy  8vo,  1 5*. 

HAWEIS,  Rev.  H.  R.,  M.A.— Current  Coin.  Materialism— The 
Devil — Crime — Drunkenness — Pauperism — Emotion — Recreation 
—The  Sabbath.     Fifth  Edition.     Crown  8vo,  5*. 

Arrows  in  the  Air.     Fifth  Edition.     Crown  8vo,  5*. 

Speech  in  Season.     Fifth  Edition.    Crown  8vo,  $s. 

Thoughts  for  the  Times.     Thirteenth  Edition.     Crown  8vo,  5*. 

Unsectarian  Family  Prayers.     New  Edition.     Fcap.   8vo, 
is.  6d. 

HA  WTHORNE,  Nathaniel—  Works.  Complete  in  Twelve  Volumes. 
Large  post  8vo,  7s.  6d.  each  volume. 

Vol.    I.    Twice-told  Tales. 

II.    Mosses  from  an  Old  Manse. 

III.  The  House  of  the  Seven  Gables,   and   The  Snow 

Image. 

IV.  The  Wonderbook,   Tanglewood  Tales,   and  Grand- 

father's Chair. 
V.    The  Scarlet  Letter,  and  The  Blithedale  Romance. 
VI.     The  Marble  Faun.     [Transformation.] 

vttt  \  ^UR  ^LD  **0ME>  AND  English  Note-Books. 
IX.    American  Note-Books. 
X.    French  and  Italian  Note-Books. 
XI.    Septimius  Felton,  The  Dolliver  Romance,  Fanshawe, 
and,  in  an  Appendix,  The  Ancestral  Footstep. 
XII.    Tales  and   Essays,  and   other   Papers,  with  a  Bio- 
graphical Sketch  of  Hawthorne. 

HEATH,  Francis  George.—  Autumnal  Leaves.  Third  and  cheaper 
Edition.     Large  crown  8vo,  6s. 

Sylvan  Winter.     With  70  Illustrations.    Large  crown  8vo,  14J. 

Hegel's  Philosophy  of  Fine  Art.  The  Introduction,  translated  by 
Bernard  Bosanquet.     Crown  8vo,  5.?. 

HENNESSY,  Sir  John  Pope.— Ralegh  in  Ireland.  With  his  Letters 
on  Irish  Affairs  and  some  Contemporary  Documents.  Large  crown 
8vo,  printed  on  hand-made  paper,  parchment,  \os.  6d. 

HENRY,  Philip.— Diaries  and  Letters  of.  Edited  by  Matthew 
Henry  Lee,  M.A.     Large  crown  8vo,  7s.  6d. 

HINTON,  J.— Life  and  Letters.  With  an  Introduction  by  Sir  W. 
W.  Gull,  Bart.,  and  Portrait  engraved  on  Steel  by  C.  H.  Jeens. 
Fifth  Edition.     Crown  8vo,  8j.  6d. 


Kegan  Paid,  Trench  &  Co.'s  Publications.         13 

HINTON,  J.— continued. 

Philosophy  and  Religion.  Selections  from  the  Manuscripts  of 
the  late  James  Hinton.  Edited  by  Caroline  Haddon.  Second 
Edition.     Crown  8vo,  $s. 

The  Law  Breaker,  and  The  Coming  of  the  Law. 
Edited  by  Margaret  Hinton.     Crown  8vo,  6s. 

The  Mystery  of  Pain.     New  Edition.     Fcap.  8vo,  Ijr. 

Hodson  of  Hodson's  Horse  ;  or,  Twelve  Years  of  a  Soldier's  Life 
in  India.  Being  extracts  from  the  Letters  of  the  late  Major 
W.  S.  R.  Hodson.  With  a  Vindication  from  the  Attack  of  Mr. 
Bosworth  Smith.  Edited  by  his  brother,  G.  H.  Hodson,  M.A. 
Fourth  Edition.     Large  crown  8vo,  $s. 

Homer's  Iliad.  Translated  into  English  verse  by  J.  G.  Cordery. 
2  vols.     Demy  8vo,  24s. 

HOOPER,  Mary. — Little  Dinners :  How  to  Serve  them  with 
Elegance  and  Economy.  Twentieth  Edition.  Crown 
8vo,  is.  6d. 

Cookery  for  Invalids,  Persons  of  Delicate  Digestion, 
and  Children.     Fifth  Edition.     Crown  8vo,  is.  6d. 

E very-Day  Meals.  Being  Economical  and  Wholesome  Recipes 
for  Breakfast,  Luncheon,  and  Supper.  Sixth  Edition.  Crown 
8vo,  2s.  6d. 

HOPKINS,  Ellice.  —  Work  amongst  Working  Men.  Sixth 
Edition.     Crown  8vo,  3s.  6d. 

HORN  AD  A  Y,  W.  T.— Two  Years  in  a  Jungle.  With  Illustrations. 
Demy  8vo,  21s. 

HOSPITALIER,  E.—  The  Modern  Applications  of  Electricity. 
Translated  and  Enlarged  by  Julius  Maier,  Ph.D.  2  vols. 
Second  Edition,  Revised,  with  many  additions  and  numerous 
Illustrations.     Demy  8vo,  12s.  6d.  each  volume. 

Vol.  I. — Electric  Generators,  Electric  Light. 
Vol.  II. — Telephone  :     Various     Applications  :      Electrical 
Transmission  of  Energy. 

HOWARD,  Robert,  M.A.—The  Church  of  England  and  other 
Religious  Communions.  A  course  of  Lectures  delivered  in 
the  Parish  Church  of  Clapham.     Crown  8vo,  *js.  6d. 

HUMPHREY,  Rev.  William.- -The  Bible  and  Belief.  A  Letter 
to  a  Friend.     Small  Crown  8vo,  2s.  6d. 

Christian  Marriage.     Small  crown  8vo,  if.  bd. 

HUNTER,  William  C— Bits  of  Old  China.     Small  crown  8vo,  6s. 


14  A  List  of 


HYNDMAN,  H.  M—  The  Historical  Basis  of  Socialism  in 
England.     Large  crown  8vo,  Ss.  6d. 

IDDESLEIGH,  Earl  of.— Tide  Pleasures,  Dangers,  and  Uses 
of  Desultory  Reading.  Fcap.  8vo,  in  Whatman  paper 
cover,  is. 

IM   THURN,    Everard  F.—  Among  the    Indians    of   Guiana. 

Being  Sketches,  chiefly  anthropologic,  from  the  Interior  of  British 
Guiana.     With  53  Illustrations  and  a  Map.     Demy  8vo,  \%s. 

JACCOUD,  Prof.  S.— The  Curability  and  Treatment  of  Pul- 
monary Phthisis.  Translated  and  edited  by  Montagu 
Lubbock,  M.D.     Demy  8vo,  i^f. 

Jaunt  in  a  Junk  ".  A  Ten  Days'  Cruise  in  Indian  Seas.  Large  crown 
8vo,  7 s.  6d. 

JENKINS,  E.,  and  RAYMOND,  J.— The  Architect's  Legal 
Handbook.     Third  Edition,  revised.     Crown  8vo,  6s. 

JENKINS,  Rev.  Canon  R.  C— Heraldry  :  English  and  Foreign. 
With  a  Dictionary  of  Heraldic  Terms  and  156  Illustrations. 
Small  crown  8wp,  3s.  6d. 

The  Story  of  the  Caraffa ;  the  Pontificate  of  Paul  IV. 

Small  crown  8vo,  3s.  6d. 

JOEL,  L.—A  Consul's  Manual  and  Shipowner's  and  Ship- 
master's Practical  Guide  in  their  Transactions 
Abroad.  With  Definitions  of  Nautical,  Mercantile,  and  Legal 
Terms ;  a  Glossary  of  Mercantile  Terms  in  English,  French, 
German,  Italian,  and  Spanish  ;  Tables  of  the  Money,  Weights, 
and  Measures  of  the  Principal  Commercial  Nations  and  their 
Equivalents  in  British  Standards ;  and  Forms  of  Consular  and 
Notarial  Acts.     Demy  8vo,  125-. 

JOHNSTON,  H.  &.,  F.Z.S.— The  Kilima-njaro  Expedition. 
A  Record  of  Scientific  Exploration  in  Eastern  Equatorial  Africa, 
and  a  General  Description  of  the  Natural  History,  Languages, 
and  Commerce  of  the  Kilima-njaro  District.  With  6  Maps,  and 
over  80  Illustrations  by  the  Author.     Demy  8vo,  21s. 

JORDAN,  Fitmeanx,  F.R.C.S.—  Anatomy  and  Physiology  in 
Character.     Crown  8vo,  $s. 

JOYCE,  P.  W.,  LL.D.,  etc.— Old  Celtic  Romances.  Translated 
from  the  Gaelic.     Crown  8vo,  *]s.  6d. 

KAUFMANN,  Rev.  M.,  B.A.—  Socialism  :  its  Nature,  its  Dangers, 
and  its  Remedies  considered.     Crown  8vo,  *]s.  6d. 

Utopias  ;  or,  Schemes  of  Social  Improvement,  from  Sir  Thomas 
More  to  Karl  Marx.     Crown  8vo,  5-f. 

KAY,  David,  F.R.G.S. — Education  and  Educators.  Crown  8vo, 
7s.  6d. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         15 

KAY,  Joseph.— -Free  Trade  in  Land.  Edited  by  his  Widow.  With 
Preface  by  the  Right  Hon.  John  Bright,  M.P.  Seventh 
Edition.  Crown  8vo,  5^. 
%*  Also  a  cheaper  edition,  without  the  Appendix,  but  with  a  Review 
of  Recent  Changes  in  the  Land  Laws  of  England,  by  the  Right 
Hon.  G.  Osborne  Morgan,  Q.C.,  M.P.  Cloth,  is.  6d. ;  paper 
covers,  is. 

KELKE,  W.  H.  H.—Kn  Epitome  of  English  Grammar  for 
the  Use  of  Students.  Adapted  to  the  London  Matriculation 
Course  and  Similar  Examinations.     Crown  8vo,  4s.  6d. 

KEMPIS,  Thomas  a.—  Of  the  Imitation  of  Christ.  Parchment 
Library  Edition. — Parchment  or  cloth,  6s.  ;  vellum,  *js.  6d.  The 
Red  Line  Edition,  fcap.  8vo,  red  edges,  2s.  6d.  The  Cabinet 
Edition,  small  8vo,  cloth  limp,  is.  ;  cloth  boards,  red  edges,  is.  6d. 
The  Miniature  Edition,  red  edges,  32mo,  is, 
%*     All  the  above  Editions  may  be  had  in  various  extra  bindings. 

Notes  of  a  Visit  to  the  Scenes  in  which  his  Life  was 
spent.  With  numerous  Illustrations.  By  F.  R.  Cruise,  M.D. 
Demy  8vo. 

KETTLE  WELL,  Rev.  ^.-Thomas  a  Kempis  and  the  Brothers 
of  Common  Life.  With  Portrait.  Second  Edition.  Crown 
8vo,  p.  6d. 

KIDD,  Joseph,  M.D.—The  Laws  of  Therapeutics  ",  or,  the  Science 
and  Art  of  Medicine.     Second  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

KINGSFORD,  Anna,  M.D.—The  Perfect  Way  in  Diet.  A 
Treatise  advocating  a  Return  to  the  Natural  and  Ancient  Food  of 
our  Race.     Second  Edition.     Small  crown  8vo,  2s. 

KINGSLEY,  Charles,  M.A.— Letters  and  Memories  of  his  Life. 

Edited  by  his  Wife.     With  two   Steel  Engraved  Portraits,  and 
Vignettes  on  Wood.     Fifteenth  Cabinet  Edition.    2  vols.    Crown 
8vo,  1 2  s. 
%*  Also  a  People's  Edition,  in  one  volume.    With  Portrait.    Crown 
8vo,  6s. 

All  Saints'  Day,  and  other  Sermons.      Edited  by  the  Rev.  W. 
Harrison.     Third  Edition.    Crown  8vo,  Js.  6d. 

True  Words    for    Brave   Men.     A  Book  for  Soldiers'  and 
Sailors'  Libraries.     Fourteenth  Thousand.     Crown  8vo,  2s.  6d. 

KNOX,  Alexander  A. — The  New  Playground  ;  or,  Wanderings  in 
Algeria.    New  and  Cheaper  Edition.     Large  crown  8vo,  6s. 

Kosmos  ;  or,  the  Hope  of  the  World.     $s.  6d. 

Land  Concentration  and  Irresponsibility  of  Political  Power, 

as  causing  the  Anomaly  of  a  Widespread  State  of  Want  by  the 
Side  of  the  Vast  Supplies  of  Nature.     Crown  8vo,  $s. 


A  List  of 


LAND  ON,  Joseph.—  School  Management ;  Including  a  General  View 
of  the  Work  of  Education,  Organization,  and  Discipline.  Fifth 
Edition.     Crown  8vo,  6s. 

LA  URIE,  S.  S.— The  Rise  and  Early  Constitution  of  Univer- 
sities.    With  a  Survey  of  Mediaeval  Education.     Crown  8vo,  6s. 

LEE,  Rev.  E.  G.,  D.C.L.— The  Other  World  ",  or,  Glimpses  of  the 
Supernatural.     2  vols.     A  New  Edition.     Crown  8vo,  15*. 

LEEEVRE,  G.  Shaw.— Peel  and  O'Gonnell.     Demy  8vo. 

Letters  from  an  Unknown  Friend.  By  the  Author  of  "  Charles 
Lowder."  With  a  Preface  by  the  Rev.  W.  H.  Cleaver.  Fcap. 
8vo,  is. 

Life  of  a  Prig.     By  One.     Third  Edition.     Fcap.  8vo,  35-.  6d. 

LLLLIE,    Arthur,   M.R.A.S.—The   Popular   Life    of    Buddha. 

Containing  an  Answer  to  the  Hibbert  Lectures  of  188 1.     With 
Illustrations.     Crown  8vo,  6s, 

Buddhism  in  Christendom  ;   or,  Jesus  the  Essene.     With 
Illustrations.     Demy  8vo,  15^. 

LLOYD,  Walter.— -The  Hope  of  the  World  :  An  Essay  on  Universal 
Redemption.     Crown  8vo,  5-r. 

LONGFELLOW,  H.  Wadszuorth.—lAie.  By  his  Brother,  Samuel 
Longfellow.  WTith  Portraits  and  Illustrations.  2  vols.  Demy 
8vo,  28J. 

LONSDALE,  Margaret.— -Sister  Dora  :  a  Biography.  With  Portrait. 
Cheap  Edition.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

George  Eliot :  Thoughts  upon  her  Life,  her  Books,  and 
Herself.     Second  Edition.     Small  crown  8vo,  is.  bd. 

LOUNSBURY,  Thomas  R.—  James  Fenimore  Cooper.  With 
Portrait.     Crown  8vo,  $s. 

LOWDER,  Charles.— A  Biography.  By  the  Author  of  "  St.  Teresa." 
New  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo.     With  Portrait.     3s.  6d. 

LUCRES,  Eva  C.  E. — Lectures  on  General  Nursing,  delivered  to 
the  Probationers  of  the  London  Hospital  Training  School  for 
Nurses.     Crown  8vo,  2s.  6d. 

LYALL,  William  Rowe,  D.D.—  Propaedeia  Prophetica  ;  or,  The 
Use  and  Design  of  the  Old  Testament  Examined.  New  Edition. 
WTith  Notices  by  George  C.  Pearson,  M.A.,  Hon.  Canon  of 
Canterbury.     Demy  8vo,  10s.  6d. 

LYTTON,  Edward  Bulwer,  Lord.— Life,  Letters  and  Literary 
Remains.  By  his  Son,  the  Earl  of  Lytton.  With  Portraits, 
Illustrations  and  Facsimiles.     Demy  8vo.     Vols.  I.  and  II.,  32s. 

MACAULAY,  G.  C— Francis  Beaumont :  A  Critical  Study.  Crown 
8vo,  $s. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co's  Publications.         iy 

MAC  CALLUM,  M  W.— Studies  in  Low  German  and  High 
German  Literature.     Crown  8vo,  6s. 

MACHIAVELLI,  Nzccold.  —  l*ife  and  Times.  By  Prof.  Villari. 
Translated  by  Linda  Villari.     4  vols.     Large  post  8vo,  48J. 

Discourses  on  the  First  Decade  of  Titus  Livius.  Trans- 
lated from  the  Italian  by  Ninian  Hill  Thomson,  M.A.  Large 
crown  8vo,  12s. 

The  Prince.  Translated  from  the  Italian  by  N.  H.  T.  Small 
crown  8vo,  printed  on  hand-made  paper,  bevelled  boards,  6s. 

MACKENZIE,  Alexander. — How  India  is  Governed.  Being  an 
Account  of  England's  Work  in  India.     Small  crown  8vo,  2s. 

MACNEILL,  J.  G.  Aw/A-How  the  Union  was  carried. 
Crown  8vo,  cloth,  is.  6d.  ;  paper  covers,  is. 

MA  GNUS,  Lady.— About  the  Jews  since  Bible  Times.  From  the 
Babylonian  Exile  till  the  English  Exodus.     Small  crown  8vo,  6s. 

MAGUIRE,  Thomas. — Lectures  on  Philosophy.    Demy  8vo,  gs. 

MAIR,  R.  S.s  M.D.,  E.R.C.S.E.— The  Medical  Guide  for  Anglo- 
Indians.  Being  a  Compendium  of  Advice  to  Europeans  in 
India,  relating  to  the  Preservation  and  Regulation  of  Health. 
With  a  Supplement  on  the  Management  of  Children  in  India, 
Second  Edition.     Crown  8vb,  limp  cloth,  3s.  6d. 

Many  Voices.  A  volume  of  Extracts  from  the  Religious  Writers  of 
Christendom  from  the  First  to  the  Sixteenth  Century.  With 
Biographical  Sketches.     Crown  8vo,  cloth  extra,  red  edges,  6s. 

MARKHAM,  Capt.  Albert  Hastings,  R. N.  —The  Great  Frozen  Sea  : 
A  Personal  Narrative  of  the  Voyage  of  the  Alert  during  the  Arctic 
Expedition  of  1875-6.  With  6  Full-page  Illustrations,  2  Maps, 
and  27  Woodcuts.     Sixth  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

MARTINEAU,    Gertrude.— Outline  Lessons  on   Morals.     Small 

crown  8vo,  2s-  6d. 
MASON,  Charlotte  M-Home  Education  ;  a  Course  of  Lectures  to 

Ladies.     Crown  8vo,  2>s-  &d. 

MAUDSLEY,  H,  M.D.—Body  and  Will.  Being  an  Essay  con- 
cerning Will,  in  its  Metaphysical,  Physiological,  and  Pathological 
Aspects.     8vo,  I2.r. 

Natural  Causes  and  Supernatural  Seemings.  Second 
Edition.     Crown  8vo,  6s. 

McGRATH,  Terence.—  Pictures  from  Ireland.  New  and  Cheaper 
Edition.     Crown  8vo,  2s. 

MEREDITH,  M.A.—  Theotokos,  the  Example  for  Woman. 
Dedicated,  by  permission,  to  Lady  Agnes  Wood.  Revised  by 
the  Venerable  Archdeacon  Denison.     32mo,  limp  cloth,  is.  6d. 

c 


1 8  A  List  of 


MILLER,  Edward.— The  History  and  Doctrines  of  Irvingism  ; 
or,  The  so-called  Catholic  and  Apostolic  Church.     2  vols.     Large 
post  8vo,  i$s. 
The  Church  in  Relation  to  the  State.     Large  crown  8vo;  4s. 

MILLS,  Herbert. — Poverty  and  the  State  ",  or,  Work  for  the  Un- 
employed. An  Inquiry  into  the  Causes  and  Extent  of  Enforced 
Idleness,  with  a  Statement  of  a  Remedy.     Crown  8vo,  6s. 

MITCHELL,  Lucy  M.—K  History  of  Ancient  Sculpture.  With 
numerous  Illustrations,  including  6  Plates  in  Phototype.  Super- 
royal  8vo,  42s. 

MOCKLER,  E.—A  Grammar  of  the  Baloochee  Language,  as 

it  is  spoken  in  Makran  (Ancient  Gedrosia),  in  the  Persia- Arabic 
and  Roman  characters.     Fcap.  8vo,  $s. 

MOHL,  Julius  and  Mary.— ^Letters  and  Recollections  of.  By 
Mrs.  Simpson.  With  Portraits  and  Two  Illustrations.  Demy 
8vo,  15* 

MOLES  WORTH,  Rev.  W.  Nassau,  M.A.— History  of  the  Church 
of  England  from  1660.     Large  crown  8vo,  7s.  6d. 

MORELL,  J.  R  —  Euclid  Simplified  in  Method  and  Language. 
Being  a  Manual  of  Geometry.  Compiled  from  the  most  important 
French  Works,  approved  by  the  University  of  Paris  and  the 
Minister  of  Public  Instruction.     Fcap.  8vo,  2s.  6d. 

MORGAN,  C.  Lloyd.— The  Springs  of  Conduct.  An  Essay  in 
Evolution.     Large  crown  8vo,  cloth,  p.  6d. 

MORISON,  7.  Cotter.  —The  Service  of  Man  ".  an  Essay  towards  the 
Religion  of  the  Future.     Demy  8vo,  ioj.  6d. 

MORSE,  E.  S.,  Ph.D.—  First  Book  of  Zoology.  With  numerous 
Illustrations.     New  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  2s.  6d. 

NELSON,  J.  H,  M.A.—A  Prospectus  of  the  Scientific  Study 
of  the  Hmdu  Law.     Demy  8vo,  9*. 
Indian  Usage  and  Judge-made  Law  in  Madras.    Demy 
8vo. 
NEWMAN,  Cardinal.—  Characteristics  from  the  Writings  of. 
Being  Selections  from  his  various  Works.      Arranged  with  the 
Author's  personal  Approval.     Seventh  Edition.     With  Portrait. 
Crown  8vo,  6s. 
*./  A  Portrait  of  Cardinal  Newman,  mounted  for  framing,  can 
be  had,  2s.  6d. 

NEWMAN,  Francis  William.— Essays  on  Diet.     Small  crown  Svo, 

cloth  limp,  2S. 
New  Social  Teachings.     By  Politicus.     Small  crown  8vo,  5*. 
New  Truth  and  the  Old  Faith  :    Are  they  Incompatible  ?    By  a 

Scientific  Layman.     Demy  8vo,  10s.  6d. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         19 

NICOLS,  Arthur,  F.G.S.,  F.R.  G. S.— Chapters  from  the  Physical 
History  of  the  Earth :  an  Introduction  to  Geology  and 
Palaeontology.     With  numerous  Illustrations.     Crown  8vo,  5.?. 

NIHILL,  Rev.  H.  D—  Sisters  of  the  Poor  and  their  Work. 
Crown  8vo,  2s.  6d. 

NOEL,  The  Hon.  Roden. — Essays  on  Poetry  and  Poets.  Demy 
8vo,  12s. 

NOPS,  Marianne. — Class  Lessons  on  Euclid.  Part  I.  containing 
the  First  Two  Books  of  the  Elements.     Crown  8vo,  2s.  6d. 

Nuces :  Exercises  on  the  Syntax  of  the  Public  School  Latin 
Primer.     New  Edition  in  Three  Parts.     Crown  8vo,  each  is. 
***  The  Three  Parts  can  also  be  had  bound  together,  $r. 

OATES,  Frank,  F.R.G.S.—WLaXahQle  Land  and  the  Victoria 
Falls.  A  Naturalist's  Wanderings  in  the  Interior  of  South 
Africa.  Edited  by  C.  G.  Oates,  B.A.  With  numerous  Illustra- 
tions and  4  Maps.     Demy  8vo,  2ls. 

O'BRIEN,  R.  Barry.— Irish  Essays.     Crown  8vo,  Jf. 

OGLE,  Anna  C. — A  Lost  Love.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

OGLE,  W.,  M.D.,  F.R.C.P.—  Aristotle  on  the  Parts  of  Animals. 

Translated,  Avith  Introduction  and  Notes.     Royal  8vo,  12s.  6d. 

O'MEARA,  Kathleen. — Frederic  Ozanam,  Professor  of  the  Sorbonne  : 
His  Life  and  Work.     Second  Edition.    Crown  8vo,  *js.  6d. 

Henri  Perreyve  and  his  Counsels  to  the  Sick.    Small 
crown  8vo,  jr. 

One  and  a  Half  in  Norway.  A  Chronicle  of  Small  Beer.  By 
Either  and  Both.     Small  crown  8vo,  3-r.  6d. 

OP  NEIL,  the  late  Rev.  Lord. — Sermons.  With  Memoir  and  Portrait. 
Crown  8vo,  6s. 

Essays  and  Addresses.     Crown  8vo,  $s. 

OTTLEY,  H.  Bichersleth.—The  Great  Dilemma.  Christ  His  Own 
Witness  or  His  Own  Accuser.  Six  Lectures.  Second  Edition. 
Crown  8vo,  3.?.  6d. 

Our  Public  Schools — Eton,  Harrow,  Winchester,  Rugby, 
"Westminster,  Marlborough,  The  Charterhouse; 
Crown  8vo,  6s. 

OWEN,  F.  M.—  John  Keats  :  a  Study.     Crown  8vo,  6j. 
Across  the  Hills.     Small  crown  8vo,  is.  6d. 


A  List  of 


OWEN,  Rev.  Robert,  B.D.—  Sanctorale  Catholicum  ;  or,  Book  of 
Saints.  With  Notes,  Critical,  Exegetical,  and  Historical.  Demy 
8vo,  iSj. 

PALMER,  the  late  William.— Notes  of  a  Visit  to  Russia  in 
1840-1841.  Selected  and  arranged  by  John  H.  Cardinal 
Newman,  with  Portrait.     Crown  8vo,  8s.  6d. 

Early  Christian  Symbolism.  A  Series  of  Compositions  from 
Fresco  Paintings,  Glasses,  and  Sculptured  Sarcophagi.  Edited 
by  the  Rev.  Provost  Northcote,  D.D.,  and  the  Rev.  Canon 
Brown  low,  M.A.  With  Coloured  Plates,  folio,  42s.,  or  with 
Plain  Plates,  folio,  2$s. 

Parchment  Library.  Choicely  Printed  on  hand-made  paper,  limp 
parchment  antique  or  cloth,  6s.  ;  vellum,  Js.  6d.  each  volume. 

The  Poetical  Works  of  John  Milton.     2  vols. 

Chaucer's  Canterbury  Tales. 

Letters  and  Journals  of  Jonathan  Swift.  Selected  and 
edited,  with  a  Commentary  and  Notes,  by  Stanley  Lane  Poole. 

De  Quincey's  Confessions  of  an  English  Opium  Eater. 

Reprinted  from  the  First  Edition.    Edited  by  Richard  Garnett. 

The  Gospel  according  to  Matthew,  Mark,  and  Luke. 

Selections  from  the  Prose  Writings  of  Jonathan  Swift. 

With  a    Preface  and    Notes    by    Stanley    Lane-Poole   and 

Portrait. 

English  Sacred  Lyrics. 

Sir  Joshua  Reynolds's  Discourses.  Edited  by  Edmund 
Gosse. 

Selections  from  Milton's  Prose  Writings.  Edited  by 
Ernest  Myers. 

The  Book  of  Psalms.     Translated  by  the  Rev.  T.  K.  Cheyne, 

M.A. 
The  Vicar  of  Wakefield.     With  Preface  and  Notes  by  Austin 

Dobson. 

English  Comic  Dramatists.    Edited  by  Oswald  Crawfurd. 

English  Lyrics. 

The  Sonnets  of  John  Milton.  Edited  by  Mark  Pattison. 
With  Portrait  after  Vertue. 

French  Lyrics.  Selected  and  Annotated  by  George  Saints- 
bury.  With  a  Miniature  Frontispiece  designed  and  etched  by 
H.  G.  Glindoni. 

Fables  by  Mr.  John  Gay.  With  Memoir  by  Austin  Dobson, 
and  an  Etched  Portrait  from  an  unfinished  Oil  Sketch  by  Sir 
Godfrey  Kneller. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         21 

Parchment  Library — continued. 

Select  Letters  of  Percy  Bysshe  Shelley.  Edited,  with  an 
Introduction,  by  Richard  Garnett. 

The  Christian  Year.  Thoughts  in  Verse  for  the  Sundays  and 
Holy  Days  throughout  the  Year.  With  Miniature  Portrait  of  the 
Rev.  J.  Keble,  after  a  Drawing  by  G.  Richmond,  R.A. 

Shakspere's  Works.     Complete  in  Twelve  Volumes. 

Eighteenth  Century  Essays.  Selected  and  Edited  by  Austin 
Dobson.     With  a  Miniature  Frontispiece  by  R.  Caldecott. 

Q.  Horati  Flacci  Opera.  Edited  by  F.  A.  Cornish,  Assistant 
Master  at  Eton.  With  a  Frontispiece  after  a  design  by  L.  Alma 
Tadema,  etched  by  Leopold  Lowenstam. 

Edgar  Allan  Poe's  Poems.  With  an  Essay  on  his  Poetry  by 
Andrew  Lang,  and  a  Frontispiece  by  Linley  Sambourne. 

Shakspere's  Sonnets.  Edited  by  Edward  Dowden.  With  a 
Frontispiece  etched  by  Leopold  Lowenstam,  after  the  Death 
Mask.  » 

English  Odes.  Selected  by  Edmund  Gosse.  With  Frontis* 
piece  on  India  paper  by  Hamo  Thorny  croft,  A.  R.A. 

Of  the  Imitation  of  Christ.  By  Thomas  a  Kempis.  A 
revised  Translation.  With  Frontispiece  on  India  paper,  from  a 
Design  by  W.  B.  Richmond. 

Poems :  Selected  from  Percy  Bysshe  Shelley.  Dedicated  to 
Lady  Shelley.  With  a  Preface  by  Richard  Garnett  and  a 
Miniature  Frontispiece. 

Parochial  Parleys  on  the  Athanasian  Creed,  etc.  Edited  by 
Y.  Z.     Crown  8vo,  6s. 

PARSLOE,  Joseph.— Out  Railways.  Sketches,  Historical  and 
Descriptive.  With  Practical  Information  as  to  Fares  and  Rates, 
etc.,  and  a  Chapter  on  Railway  Reform.     Crown  8vo,  6s. 

PASCAL,  Blaise.— The  Thoughts  of.  Translated  from  the  Text  of 
Auguste  Molinier,  by  C.  Kegan  Paul.  Large  crown  8vo,  with 
Frontispiece,  printed  on  hand -made  paper,  parchment  antique,  or 
cloth,  12s.  ;  vellum,  15^. 

PAUL,  Alexander. — Short  Parliaments.  A  History  of  the  National 
Demand  for  frequent  General  Elections.    Small  crown  8vo,  3J.  6d. 

PAUL,  C.  Kegan. — Biographical  Sketches.  Printed  on  hand-made 
paper,  bound  in  buckram.     Second  Edition.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

PEARSON,  Rev.  iS".— Week-day  Living.  A  Book  for  Young  Men 
and  Women.     Second  Edition.     Crown  8vo,  5*. 

PENRLCE,  Major  J—  Arabic  and  English  Dictionary  of  the 
Koran.    4to,  21s. 


22  A  List  of 


PESCHEL,  Dr.  Oscar.— The  Races  of  Man  and  their  Geo- 
graphical Distribution.  Second  Edition.  Large  crown 
8vo,  gs. 
PHIPSON,  E.— The  Animal  Lore  of  Shakspeare's  Time. 
Including  Quadrupeds,  Birds,  Reptiles,  Fish  and  Insects.  Large 
post  8vo,  gs. 
PIDGEOA7,  D.—  An  Engineer's  Holiday  ",  or.  Notes  of  a  Round 
Trip  from  Long.  o°  to  o°.  New  and  Cheaper  Edition.  Large 
crown  8vo,  Js.  6d. 

Old  World  Questions  and  New  "World  Answers.   Second 
Edition.     Large  crown  8vo,  7.?.  6d. 
Plain  Thoughts  for  Men.     Eight  Lectures  delivered  at  Forester's 
Hall,   Clerkenwell,  during  the  London  Mission,  1884.     Crown 
8vo,  cloth,  is.  6d ;  paper  covers,  is. 
PRICE,    Prof.    Bonamy.  —  Chapters     on     Practical     Political 
Economy.     Being  the  Substance  of  Lectures  delivered  before 
the  University  of  Oxford.     New  and  Cheaper  Edition.     Crown 
8vo,  5^. 
Prig's  Bede  ;  the  Venerable  Bede,   Expurgated,  Expounded,  and  Ex- 
posed.    By  The  Prig.     Fcap.  8vo,  3-r.  6d. 
Pulpit  Commentary,  The.     (Old  Testament  Series.)     Edited  by  the 
Rev.  J.  S.  Exell,  M.A.,  and  the  Very  Rev.  H.  D.  M.  Spence, 
M.A.,  DD. 

Genesis.  By  the  Rev.  T.  Whitelaw,  M.A.  With  Homilies  by 
the  Very  Rev.  J.  F.  Montgomery,  D.D.,  Rev.  Prof.  R.  A. 
Redford,  M.A.,  LL.B.,  Rev.  F.  Hastings,  Rev.  W. 
Roberts,  M.A.  An  Introduction  to  the  Study  of  the  Old 
Testament  by  the  Venerable  Archdeacon  Farrar,  D.D.,  F.R.S. ; 
and  Introductions  to  the  Pentateuch  by  the  Right  Rev.  H.  Cot- 
terill,  D.D.,  and  Rev.  T.  Whitelaw,  M.A.  Eighth  Edition. 
1  vol.,  1 5  s. 

Exodus.  By  the  Rev.  Canon  Rawlinson.  With  Homilies  by 
Rev.  J.  Orr,  Rev.  D.  Young,  B.A.,  Rev.  C.  A.  Goodhart, 
Rev.  J.  Urquhart,  and  the  Rev.  H.  T.  Robjohns.  Fourth 
Edition.     2  vols.,  iSs. 

Leviticus.  By  the  Rev.  Prebendary  Meyrick,  M.A.  With 
Introductions  by  the  Rev.  R.  Collins,  Rev.  Professor  A.  Cave, 
and  Homilies  by  Rev.  Prof.  Redford,  LL.B.,  Rev.  J.  A. 
Macdonald,  Rev.  W.  Clarkson,  B.A.,  Rev.  S.  R.  Aldridge, 
LL.B.,  and  Rev.  McCheyne  Edgar.     Fourth  Edition.     i$s. 

Numbers.  By  the  Rev.  R.  Winterbotham,  LL.B.  With 
Homilies  by  the  Rev.  Professor  W.  Binnie,  D.D.,  Rev.  E.  S. 
Prout,  M.A.,  Rev.  D.  Young,  Rev.  J.  Waite,  and  an  Intro- 
duction by  the  Rev.  Thomas  Whitelaw,  M.A.  Fifth 
Edition.     155-. 

Deuteronomy.  By  the  Rev.  W.  L.  Alexander,  D.D.  With 
Homilies  by  Rev.  C.  Clemance,  D.D.,  Rev.  J.  Orr,  B.D., 
Rev.  R.  M.  EDGAR,  M.A.,  Rev.  D.  Davies,  M.A.  Fourth 
edition.     15.?. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         23 

Pulpit  Commentary,  The — continued. 

Joshua.  By  Rev.  J.  J.  Lias,  M.A.  With  Homilies  by  Rev. 
S.  R.  Aldridge,  LL.B.,  Rev.  R.  Glover,  Rev.  E.  de 
Pressense,  D.D.,  Rev.  J.  Waite,  B.A.,  Rev.  W.  F.  Adeney, 
M.A.  ;  and  an  Introduction  by  the  Rev.  A.  Plummer,  M.A. 
Fifth  Edition.     12s.  6d. 

Judges  and  Ruth.  By  the  Bishop  of  Bath  and  Wells,  and 
Rev.  J.  Morison,  D.D.  With  Homilies  by  Rev.  A.  F.  Muir, 
M.A.,*  Rev.  W.  F.  Adeney,  M.A.,  Rev.  W.  M.  Statham,  and 
Rev.  Professor  J.  Thomson,  M.A.     Fifth  Edition.     10s.  6d. 

1  Samuel.  By  the  Very  Rev.  R.  P.  Smith,  D.D.  With  Homilies 
by  Rev.  Donald  Fraser,  D.D.,  Rev.  Prof.  Chapman,  and 
Rev.  B.  Dale.     Sixth  Edition.     15s. 

1  Kings.  By  the  Rev.  Joseph  Hammond,  LL.B.  With  Homilies 
by  the  Rev.  E.  de  Pressense,  D.D.,  Rev.  J.  Waite,  B.A., 
Rev.  A.  Rowland,  LL.B.,  Rev.  J.  A.  Macdonald,  and  Rev. 
J.  Urquhart.     Fourth  Edition.      15^. 

1  Chronicles.  By  the  Rev.  Prof.  P.  C.  Barker,  M.A.,  LL.B. 
With  Homilies  by  Rev.  Prof.  J.  R.  Thomson,  M.A.,  Rev.  R. 
Tuck,  B.A.,  Rev.  W.  Clarkson,  B.A.,  Rev.  F.  Whitfield, 
M.A.,  and  Rev.  Richard  Glover.     i$s. 

Ezra,  Nehemiah,  and  Esther.  By  Rev.  Canon  G.  Rawlinson, 
M.A.  With  Homilies  by  Rev.  Prof.  J.  R.  Thomson,  M.A.,  Rev. 
Prof.  R.  A.  Redford,  LL.B.,  M.A.,  Rev.  W.  S.  Lewis,  M.A., 
Rev.  J.  A.  Macdonald,  Rev.  A.  Mackennal,  B.A.,  Rev.  W. 
Clarkson,  B.A.,  Rev.  F.  Hastings,  Rev.  W.  Dinwiddie, 
LL.B.,  Rev.  Prof.  Rowlands,  B.A.,  Rev.  G.  Wood,  B.A., 
Rev.  Prof.  P.  C.  Barker,  M.A.,  LL.B.,  and  the  Rev.  J.  S. 
Exell,  M.A.     Sixth  Edition.     1  vol.,  12s.  6d. 

Isaiah.  By  the  Rev.  Canon  G.  Rawlinson,  M.A.  With  Homilies 
by  Rev.  Prof.  E.  Johnson,  M.A.,  Rev.  W.  Clarkson,  B.A., 
Rev.  W.  M.  Statham,  and  Rev.  R.  Tuck,  B.A.  2  vols., 
I5-5-.  each. 
Jeremiah.  (Vol.  I.)  By  the  Rev.  T.  K.  Cheyne,  M.A.  With 
Homilies  by  the  Rev.  W.  F.  Adeney,  M.A.,  Rev.  A.  F.  Muir, 
M.A.,  Rev.  S.  Conway,  B.A.,  Rev.  J.  Waite,  B.A.,  and  Rev. 
D.  Young,  B.A.     Second  Edition.     15s. 

Jeremiah  (Vol.  II.)  and  Lamentations.  By  Rev.  T.  K. 
Cheyne,  M.A.  With  Homilies  by  Rev.  Prof.  J.  R.  Thomson, 
M.A.,  Rev.  W.  F.  Adeney,  M.A.,  Rev.  A.  F.  Muir,  M.A., 
Rev.  S.  Conway,  B.A.,  Rev.  D.  Young,  B.A.     i$s. 

Pulpit  Commentary,  The.     (New  Testament  Series.) 

St.  Mark.  By  Very  Rev.  E.  Bickersteth,  D.D.,  Dean  of  Lich- 
field. With  Homilies  by  Rev.  Prof.  Thomson,  M.A.,  Rev.  Prof. 
Given,  M.A.,  Rev.  Prof.  Johnson,  M.A.,  Rev.  A.  Rowland, 
B.A.,  LL.B.,  Rev.  A.  Muir,  and  Rev.  R.  Green.  Fifth 
Edition.     2  vols.,  21s. 


24  A  List  of 


Pulpit  Commentary,  The.     (New  Testament  Series.)— continued. 

The  Acts  of  the  Apostles.     By  the  Bishop  of  Bath  and  Wells. 

With  Homilies  by  Rev.  Prof.  P.  C.  Barker,  M.A.,  LL.B.,  Rev. 

Prof.  E.  Johnson,  M.A.,  Rev.  Prof.  R.  A.  Redford,  M.A., 

Rev.  R.  Tuck,  B.A.,  Rev.  W.  Clarkson,  B.A.     Third  Edition. 

2  Vols.,  2 1  J. 

I.Corinthians.  By  the  Ven.  Archdeacon  Farrar,  D.D.  With 
Homilies  by  Rev.  Ex-Chancellor  Lipscomb,  LL.D.,  Rev. 
David  Thomas,  D.D.,  Rev.  D.  Fraser,  D.D.,  Rev.  Prof. 
J.  R.  Thomson,  M.A.,  Rev.  J.  Waite,  B.A.,  Rev.  R.  Tuck, 
B.A.,  Rev.  E.  Hurndall,  M.A.,  and  Rev.  H.  Bremner,  B.D. 
Third  Edition.     Price  l$s. 

II.  Corinthians  and  Galatians.  By  the  Ven.  Archdeacon 
Farrar,  D.D.,  and  Rev.  Preb.  E.  Huxtable.  With  Homilies 
by  Rev.  Ex-Chancellor  Lipscomb,  LL.D.,  Rev.  David  Thomas, 
D.D.,  Rev.  Donald  Fraser,  D.D.,  Rev.  R.  Tuck,  B.A.,  Rev. 
E.  Hurndall,  M.A.,  Rev.  Prof.  J.  R.  Thomson,  M.A.,  Rev. 
R.  Finlayson,  B.A.,  Rev.  W.  F.  Adeney,  M.A.,  Rev.  R.  M. 
Edgar,  M.A.,  and  Rev.  T.  Croskerry,  D.D.     Price  21  s. 

Ephesians,  Philippians,  and  Colossians.  By  the  Rev.  Prof. 
W.  G.  Blaikie,  D.D.,  Rev.  B.  C.  Caffin,  M.A.,  and  Rev.  G. 
G.  Findlay,  B.A.  With  Homilies  by  Rev.  D.  Thomas,  D.D., 
Rev.  R.  M.  Edgar,  M.A.,  Rev.  R.  Finlayson,  B.A.,  Rev. 
W.  F.  Adeney,  M.A.,  Rev.  Prof.  T.  Croskerry,  D.D.,  Rev. 
E.  S.  Prout,  M.A.,  Rev.  Canon  Vernon  Hutton,  and 
Rev.  U.  R.  Thomas,  D.D.     Second  Edition.     Price  21*. 

Hebrews  and  James.  By  the  Rev.  J.  Barmby,  D.D.,  and  Rev. 
Prebendary  E.  C.  S.  Gibson,  M.A.  With  Homiletics  by  the 
Rev.  C.  Jerdan,  M.A.,  LL.B.,  and  Rev.  Prebendary  E.  C.  S. 
Gibson.  And  Homilies  by  the  Rev.  W.  Jones,  Rev.  C.  New, 
Rev.  D.  Young,  B.A.,  Rev.  J.  S.  Bright,  Rev.  T.  F.  Lockyer, 
B.A.,  and  Rev.  C.  Jerdan,  M.A.,  LL.B.     Price  i$s. 

PUNCHARD,  E.  G.y  D.D.—  Christ  of  Contention.  Three  Essays. 
Fcap.  8vo,  2s. 

PUSEYy  Dr.—  Sermons  for  the  Church's  Seasons  from 
Advent  to  Trinity.  Selected  from  the  Published  Sermons 
of  the  late  Edward  Bouverie  Pusey,  D.D.     Crown  8vo,  5j. 

RANKE,  Leopold  von. — Universal  History.  The  oldest  Historical 
Group  of  Nations  and  the  Greeks.  Edited  by  G.  W.  Prothero. 
Demy  8vo,  i6s. 

REND  ELL,  J.  AT.— Concise  Handbook  of  the  Island  of 
Madeira.  With  Plan  of  Funchal  and  Map  of  the  Island.  Fcap. 
8vo,  is.  6d. 

REYNOLDS,  Rev.  y.  W.—  The  Supernatural  in  Nature.  A 
Verification  by  Free  Use  of  Science.  Third  Edition,  Revised 
and  Enlarged.     Demy  8vo,  1 4*. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         25 

REYNOLDS,  Rev.  J.  W.— continued. 

The  Mystery  of  Miracles.  Third  and  Enlarged  Edition. 
Crown  8vo,  6s. 

The  Mystery  of  the  Universe ;  Our  Common  Faith.  Demy 
8vo,  14s. 
RIBO  T,  Prof.  Th  —  Heredity :  A  Psychological  Study  on  its  Phenomena, 
its  Laws,  its  Causes,  and  its  Consequences.  Second  Edition. 
Large  crown  8vo,  gs. 
ROBERTSON,  The  late  Rev.  F.  IV.,  M. A. —Life  and  Letters  of. 
Edited  by  the  Rev.  Stopford  Brooke,  M.A. 

I.  Two  vols.,  uniform  with  the  Sermons.     With  Steel  Portrait, 
Crown  8vo,  Js.  6d. 
II.  Library  Edition,  in  Demy  8vo,  with  Portrait.     12s. 
III.  A  Popular  Edition,  in  I  vol.     Crown  8vo,  6s. 

Sermons.     Four  Series.     Small  crown  8vo,  3^.  6d.  each. 

The  Human  Race,  and  other  Sermons.  Preached  at  Chelten- 
ham, Oxford,  and  Brighton.  New  and  Cheaper  Edition.  Small 
crown  8vo,  3s.  6d. 

Notes  on  Genesis.  New  and  Cheaper  Edition.  Small  crown  8vo, 
3s.  6d. 

Expository  Lectures  on  St.  Paul's  Epistles  to  the 
Corinthians.     A  New  Edition.     Small  crown  8vo,  5.?. 

Lectures  and  Addresses,  with  other  Literary  Remains.  A  New 
Edition.     Small  crown  8vo,  5-y. 

An  Analysis  of  Tennyson's  "  In  Memoriam."  (Dedicated 
by  Permission  to  the  Poet-Laureate.)     Fcap.  8vo,  2s. 

The  Education  of  the  Human  Race.  Translated  from  the 
German  of  Gotthold  Ephraim  Lessing.     Fcap.  8vo,  2s.  6d. 

The  above  Works  can  also  be  had,  bound  in  half  morocco. 
%*  A  Portrait  of  the  late  Rev.  F.  W.  Robertson,  mounted  for  framing, 
can  be  had,  2s.  6d. 

ROMANES,  G.  J.  —  Mental  Evolution  in  Animals.  With  a 
Posthumous  Essay  on  Instinct  by  Charles  Darwin,  F.R.S. 
Demy  8vo,  \2s. 

ROOSEVELT,  Theodore.  Hunting  Trips  of  a  Ranchman. 
Sketches  of  Sport  on  the  Northern  Cattle  Plains.  With  26 
Illustrations.     Royal  8vo,  iSs. 

ROSMINI  SERB  ATI,  Antonio.— Life.  By  the  Rev.  W.  Lockhart. 
Second  Edition.     2  vols.     With  Portraits.     Crown  8vo,  \2s. 

Rosmini's  Origin  of  Ideas.  Translated  from  the  Fifth  Italian 
Edition  of  the  Nuovo  Saggio  SulP  origine  delle  idee.  3  vols. 
Demy  8vo,  cloth,  ior.  6d.  each. 

Rosmini's  Psychology.  3  vols.  Demy  8vo.  [Vols.  I.  and  II.  now 
ready,  10s.  6d,  each. 


26  A  List  of 


ROSS,  Mrs.—  Italian  Sketches.  With  Fourteen  full-page  Illustra- 
tions.    Crown  8vo. 

RULE,  Martin,  Af.A.  — The  Life  and  Times  of  St.  Anselm, 
Archbishop  of  Canterbury  and  Primate  of  the 
Britains.     2  vols.     Demy  8vo,  32J. 

SAMUELL,  Richard.— Seven,  the  Sacred  Number  :  Its  use  in 
Scripture  and  its  Application  to  Biblical  Criticism.  Crown  8vo, 
10s.  6d. 

SAYCE,  Rev.  Archibald  Henry. — Introduction  to  the  Science  of 
Language.     2  vols.     Second  Edition.     Large  post  8vo,  21s. 

SCOONES,  W.  Baptiste.—Fowv  Centuries  of  English  Letters: 
A  Selection  of  350  Letters  by  150  Writers,  from  the  Period  of  the 
Paston  Letters  to  the  Present  Time.  Third  Edition.  Large 
crown  8vo,  6s. 

SEE,  Prof.  Germain. — Bacillary  Phthisis  of  the  Lungs.  Trans- 
lated and  edited  for  English  Practitioners  by  William  Henry 
Weddell,  M.R.C.S.     Demy  8vo,  10s.  6d. 

Shakspere's  Works.  The  Avon  Edition,  12  vols.,  fcap.  8vo,  cloth, 
i8.r.  ;  in  cloth  box,  21s.  ;  bound  in  6  vols.,  cloth,  15^. 

SHELLEY,  Percy  Bysshe. — Life.  By  Edward  Dowden,  LL.D. 
2  vols.     With  Portraits.     Demy  8vo,  36^. 

SHILLITO,  Rev.  Joseph. — Womanhood  :  its  Duties,  Temptations, 
and  Privileges.  A  Book  for  Young  Women.  Third  Edition. 
Crown  8vo,  3^.  6d. 

Sister  Augustine,  Superior  of  the  Sisters  of  Charity  at  the  St. 
Johannis  Hospital  at  Bonn.  Authorised  Translation  by  Hans 
Tharau,  from  the  German  "Memorials  of  Amalie  von 
Lasaulx."     Cheap  Edition.     Large  crown  8vo,  45-.  6d. 

SKINNER,  James.— A  Memoir.    By  the  Author  of  < '  Charles  Lowder. " 
With  a   Preface  by  the   Rev.   Canon    Carter,   and    Portrait. 
Large  crown,  Js.  6d. 
***  Also  a  cheap  Edition.     With  Portrait.     Crown  Svo,  3s.  6d. 

SMEATON,  D.  Mackenzie.— -The  Loyal  Karens  of  Burmah. 
Crown  Svo,  4s.  6d. 

SMITH,  Edward,  M.D.,  LL.B.,  F. R.S.— Tubercular  Consump- 
tion in  its  Early  and  Remediable  Stages.  Second 
Edition.     Crown  8vo,  6s. 

SMITH,  Sir  W.  Ctisack,  Bart.—Ow?  War  Ships.  A  Naval  Essay. 
Crown  8vo,  $s. 

Spanish  Mystics.     By  the  Editor  of  "  Many  Voices."     Crown  8vo,  $s. 

Specimens  of  English  Prose  Style  from  Malory  to  Ma- 
caul  ay.  Selected  and  Annotated,  with  an  Introductory  Essay, 
by  George  Saintsbury.  Large  crown  8vo,  printed  on  hand- 
made paper,  parchment  antique  or  cloth,  12s.  ;  vellum,  15^. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co!s  Publications.         27 

SPEDDING,  James. — Reviews  and  Discussions,  Literary, 
Political,  and  Historical  not  relating  to  Bacon.  Demy 
8vo,  I2J.  6d. 

Evenings  with  a  Reviewer ;  or,  Macaulay  and  Bacon. 
With  a  Prefatory  Notice  by  G.  S.  Venables,  Q.C.  2  vols. 
Demy  8vo,  18s. 

STAFFER,  Paul.  —  Shakespeare  and  Classical  Antiquity: 
Greek  and  Latin  Antiquity  as  presented  in  Shakespeare's  Plays. 
Translated  by  Emily  J.  Carey.     Large  post  8vo,  12s. 

STATHAM,  F.  Reginald.— Free  Thought  and  True  Thought. 

A  Contribution  to  an  Existing  Argument.     Crown  8vo,  6s. 

Stray  Papers  on  Education,  and  Scenes  from  School  Life.  By  B.  H. 
Second  Edition.     Small  crown  8vo,  3.?.  6d. 

STREATFE1LD,  Rev.  G.  S.,M.A.— Lincolnshire  and  the  Danes. 
Large  crown  8vo,  Js.  6d. 

STRECKER-  WISLICENUS.— Organic  Chemistry.  Translated  and 
Edited,  with  Extensive  Additions,  by  W.  R.  Hodgkinson, 
Ph.D.,  and  A.  J.  Greenaway,  F.I.C.  Second  and  cheaper 
Edition.     Demy  8vo,  \2s.  6d. 

Suakin,  1885 ;  being  a  Sketch  of  the  Campaign  of  this  year.  By  an 
Officer  who  was  there.     Second  Edition.     Crown  8vo,  2s.  6d. 

SULLY,  James,  M.A.—  Pessimism  :  a  History  and  a  Criticism. 
Second  Edition.     Demy  8vo,  14-r. 

Sunshine  and  Sea.  A  Yachting  Visit  to  the  Channel  Islands  and 
Coast  of  Brittany.  With  Frontispiece  from  a  Photograph  and  24 
Illustrations.     Crown  8vo,  6s. 

SWEDENBORG,  Eman.—De  Cultu  et  A  more  Dei  ubi  Agitur 
de  Telluris  ortu,  Paradiso  et  Vivario,  turn  de  Pri- 
mogeniti  Seu  Adami  Nativitate  Infantia,  et  Amore. 
Crown  8vo,  6s. 

On  the  Worship  and  Love  of  God.  Treating  of  the  Birth 
of  the  Earth,  Paradise,  and  the  Abode  of  Living  Creatures. 
Translated  from  the  original  Latin.     Crown  8vo,  7-y.  6d. 

Prodromus  Philosophic  Ratiocinantis  de  Inflnito, 
et  Causa  Finali  Creationis  :  deque  Mechanismo  Opera- 
tions Animae  et  Corporis.  Edidit  Thomas  Murray  Gorman, 
M.  A.     Crown  8vo,  ?s.  6d. 

TACITUS.— The  Agricola.     A  Translation.    Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

TARRING,  C.  J—  A  Practical  Elementary  Turkish  Grammar. 
Crown  8vo,  6s. 

TA  YLOR,  Rev.  Isaac— The  Alphabet.  An  Account  of  the  Origin 
and  Development  of  Letters.  With  numerous  Tables  and 
Facsimiles.     2  vols.     Demy  8vo,  36^. 


28  A  List  of 


TAYLOR,  Jeremy.— The  Marriage  Ring.  With  Preface,  Notes, 
and  Appendices.  Edited  by  Francis  Burdett  Money  Coutts. 
Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

TAYLOR,  Sedley.  —  Profit  Sharing  between  Capital  and 
Labour.  To  which  is  added  a  Memorandum  on  the  Industrial 
Partnership  at  the  Whitwood  Collieries,  by  Archibald  and 
Henry  Briggs,  with  remarks  by  Sedley  Taylor.  Crown  8vo, 
2s.  6d. 

"They  Might    Have    Been    Together   Till   the  Last."    An 

Essay  on  Marriage,  and    the  position   of  Women  in   England. 
Small  crown  8vo,  2s. 

THOM,  J.  Hamilton.— "Laws  of  Life  after  the  Mind  of  Christ, 
Two  Series.     Crown  8vo,  Js.  6d.  each. 

THOMPSON,  Sir  #.— Diet  in  Relation  to  Age  and  Activity. 
Fcap.  8vo,  cloth,  is.  6d.  ;  paper  covers,  is. 

TIDMAN,  Paul  i^Money  and  Labour,     it.  6d. 

TLPPLE,  Rev.  S.  A.— Sunday  Mornings  at  Norwood.  Prayers 
and  Sermons.     Crown  8vo,  6s. 

TODHUNTER,  Dr.  J.—K  Study  of  Shelley.     Crown  8vo,  *jt. 

TOLSTOL,  Count  Leo.—  Christ's  Christianity.  Translated  from  the 
Russian.     Large  crown  8vo,  "ft.  6d.    . 

TRANT,  William.— -Trade  Unions  ",  Their  Origin,  Objects,  and 
Efficacy.     Small  crown  8vo,  Is.  6d. ;  paper  covers,  is. 

TREMENHEERE,  Hugh  Seymour,  C.B.—  A  Manual  of  the 
Principles  of  Government,  as  set  forth  by  the  Authorities 
of  Ancient  and  Modern  Times.  New  and  Enlarged  Edition. 
Crown  8vo,  3*.  6d.     Cheap  Edition,  limp  cloth,  is. 

TRENCH,  The  late  R.  C,  Archbishop.— Notes  on  the  Parables  of 
Our  Lord.     Fourteenth  Edition.     8vo,   12s.     Cheap  Edition, 
Js.  6d. 
Notes  on  the  Miracles  of  Our  Lord.     Twelfth  Edition. 
8vo,  12s.     Cheap  Edition,  Js.  6d. 

Studies  in  the  Gospels.     Fifth  Edition,  Revised.     8vo,  ior.  6d. 

Brief  Thoughts  and  Meditations  on  Some  Passages  in 
Holy  Scripture.     Third  Edition.     Crown  8vo,  33-.  6d. 

Synonyms  of  the  New  Testament.     Ninth  Edition,  En- 

larged.     8vo,  12s. 
Sermons  Old  and  New.     Crown  8vo,  6s. 

On  the  Authorized  Version  of  the  New  Testament. 
Second  Edition.     8vo,  Js. 

Commentary  on  the  Epistles  to  the  Seven  Churches  in 
Asia.     Fourth  Edition,  Revised.     8vo,  8s.  6d, 


Kegan  Paul,  Trench  &  Cols  Publications.         29 

TRENCH,  The  late  R.  C,  Archbishop.— continued. 

The  Sermon  on  the  Mount.  An  Exposition  drawn  from  the 
Writings  of  St.  Augustine,  with  an  Essay  on  his  Merits  as  an 
Interpreter  of  Holy  Scripture.  Fourth  Edition,  Enlarged.  8vo, 
10 j.  6d. 

Shipwrecks  of  Faith.  Three  Sermons  preached  before  the 
University  of  Cambridge  in  May,  1867.     Fcap.  8vo,  2s.  6d. 

Lectures  on  Mediaeval  Church  History.  Being  the  Sub- 
stance of  Lectures  delivered  at  Queen's  College,  London.  Second 
Edition.     8vo,  12s. 

English,  Past  and  Present.  Thirteenth  Edition,  Revised  and 
Improved.     Fcap.  8vo,  $s. 

On  the  Study  of  Words.  Nineteenth  Edition,  Revised. 
Fcap.  8vo,  $s. 

.Select  Glossary  of  English  Words  Used  Formerly  in 
Senses  Different  from  the  Present.  Fifth  Edition, 
Revised  and  Enlarged.     Fcap.  8vo,  $s. 

Proverbs  and  Their  Lessons.  Seventh  Edition,  Enlarged. 
Fcap.  8vo,  4s. 

Poems.  Collected  and  Arranged  anew.  Ninth  Edition.  Fcap. 
8vo,  Js.  6d. 

Poems.     Library  Edition.     2  vols.     Small  crown  8vo,  10s. 

Sacred  Latin  Poetry.  Chiefly  Lyrical,  Selected  and  Arranged 
for  Use.    Third  Edition,  Corrected  and  Improved.    Fcap.  8vo,  7s. 

A  Household  Book  of  English  Poetry.  Selected  and 
Arranged,  with  Notes.  Fourth  Edition,  Revised.  Extra  fcap. 
8vo,  5-y.  6d. 

An  Essay  on  the  Life  and  Genius  of  Calderon.  With 
Translations  from  his  "  Life's  a  Dream"  and  "  Great  Theatre  of 
the  World."  Second  Edition,  Revised  and  Improved.  Extra 
fcap.  8vo,  5-f.  6d. 

Gustavus  Adolphus  in  Germany,  and  other  Lectures 
on  the  Thirty  Years'  War.  Third  Edition,  Enlarged. 
Fcap.  8vo,  4s. 

Plutarch :  his  Life,  his  Lives,  and  his  Morals.  Second 
Edition,  Enlarged.     Fcap.  8vo,  3.?.  6d. 

Remains  of  the  late  Mrs.  Richard  Trench.  Being  Selec- 
tions from  her  Journals,  Letters,  and  other  Papers.  New  and 
Cheaper  Issue.     With  Portrait.     8vo,  6s. 

TUKE,  Daniel  Hack,  M.D.,  F.R.C.P.— Chapters  in  the  History 
of  the  Insane  in  the  British  Isles.  With  Four  Illustra- 
tions.    Large  crown  8vo,  12s. 


30  A  List  of 

TWINING,  Louisa.—  Workhouse  Visiting  and  Management 
during  Twenty-Five  Years.     Small  crown  8vo,  2s. 

TYLER,  J.—  The  Mystery  of  Being:  or,  What  Do  We 
Know  ?     Small  crown  8vo,  3-y.  6d. 

VAUGHAN,  H.  Halford.—TSL&w  Readings  and  Renderings  of 
Shakespeare's  Tragedies.    3  vols.    Demy  8vo,  12s.  6d.  each. 

VICAR Y,  J.  Eulford.—S&gEL  Time.  With  Illustrations.  Crown  8vo, 
7-y.  6d. 

VILLIERS,   The  Right  Hon.   C.  P.—  Free  Trade    Speeches    of. 
With  Political  Memoir.     Edited  by  a  Member   of  the   Cobden 
Club.     2  vols.     With  Portrait.     Demy  8vo,  25.?. 
%*  People's  Edition.     1  vol.     Crown  8vo,  limp  cloth,  2s.  6d. 

VOGT,  Lieut. -Col.  Hermann.— -The  Egyptian  War  of  1882. 
A  translation.     With  Map  and  Plans.     Large  crown  8vo,  6s. 

VOLCKXSOM,  E.  W.  v.—  Catechism  of  Elementary  Modern 
Chemistry.     Small  crown  8vo,  y. 

WALLER,  Rev.  C.  B. — The  Apocalypse,  reviewed  under  the  Light 
of  the  Doctrine  of  the  Unfolding  Ages,  and  the  Restitution  of  All 
Things.     Demy  8vo,  12s. 

The  Bible  Record  of  Creation  viewed  in  its  Letter  and  Spirit- 
Two  Sermons  preached  at  St.  Paul's  Church,  Woodford  Bridge. 
Crown  8vo,  is.  6d. 

WALPOLE,  Chas.  George.— A  Short  History  of  Ireland  from  the 
Earliest  Times  to  the  Union  with  Great  Britain. 
With  5  Maps  and  Appendices.     Second  Edition.    Crown  8vo,  6s. 

WARD,  Wilfrid. — The  .Wish  to  Believe,  A  Discussion  Concern- 
ing the  Temper  of  Mind  in  which  a  reasonable  Man  should 
undertake  Religious  Inquiry.     Small  crown  8vo,  «pr. 

WARD,  William  George,  Ph.D.— Essays  on  the  Philosophy  of 
Theism.  Edited,  with  an  Introduction,  by  Wilfrid  Ward. 
2  vols.     Demy  8vo,  2\s. 

WARTER,  J.  W.—&r\  Old  Shropshire  Oak.  2  vols.  Demy  8vo, 
28J. 

WEDMORE,  Frederick.— The  Masters  of  Genre  Painting.  With 
Sixteen  Illustrations.     Post  8vo,  fs,  6d. 

WHITE,  Rev.  H.  C—  Reform  of  the  Church  Establishment ; 

The  Nation's  Rights  and  Needs.     Crown  8vo,  4^.  6d, 

WHITMAN,  Sidney.— Conventional  Cant :  its  Results  and  Remedy. 
Crown  8vo,  6s. 

WHITNEY,  Prof.  William  Dwigkt. ,  —  Essentials  of  English 
Grammar,  for  the  Use  of  Schools.  Second  Edition.  Crown 
8vo,  3s.  6d. 


Regan  Patd,  Trench  &  Co.ys  Publications.         31 

WHIT  WORTH,  George  Clifford.— An  Anglo-Indian  Dictionary  : 
a  Glossary  of  Indian  Terms  used  in  English,  and  of  such  English 
or  other  Non-Indian  Terms  as  have  obtained  special  meanings  in 
India.     Demy  8vo,  cloth,  12s. 

WILLIAMS,  Rowland,  D.D.— Psalms,  Litanies,  Counsels,  and 
Collects  for  Devout  Persons.  Edited  by  his  Widow.  New 
and  Popular  Edition.     Crown  8vo,  3^.  6d. 

Stray  Thoughts  from  the  Note  Books  of  the  late 
Rowland  Williams,  D.D.  Edited  by  his  Widow.  Crown 
8vo,  3-r.  6d. 

WILSON,  Lieut. -Col.  C.  T.  —  The  Duke  of  Berwick,  Marshal 
of  France,  1702-1734.     Demy  8vo,  i$s. 

WILSON,  Mrs.  R.  F.—  The  Christian  Brothers.  Their  Origin  and 
Work.  With  a  Sketch  of  the  Life  of  their  Founder,  the  Ven. 
Jean  Baptiste,  de  la  Salle.     Crown  8vo,  6s. 

WOLTMANN,  Dr.  Alfred,  and  WOERMANN,  Dr.  Karl.—  History 
of  Painting.  With  numerous  Illustrations.  Medium  8vo. 
Vol.  I.  Painting  in  Antiquity  and  the  Middle  Ages.  28j.  ; 
bevelled  boards,  gilt  leaves,  30^.  Vol.  II.  The  Painting  of  the 
Renascence.     42J.  ;  bevelled  boards,  gilt  leaves,  45^. 

YOUMANS,  Edward  L.,  M.D.—K  Class  Book  of  Chemistry,  on 
the  Basis  of  the  New  System.  With  200  Illustrations.  Crown 
8vo,  5-r. 

YOUMANS,  Eliza  A.— First  Book  of  Botany.  Designed  to 
Cultivate  the  Observing  Powers  of  Children.  With  300 
Engravings.     New  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  2s.  6d. 


THE    INTERNATIONAL    SCIENTIFIC    SERIES. 

I.  Forms    of    "Water :     a  Familiar    Exposition   of   the    Origin    and 

Phenomena  of  Glaciers.     By  J.  Tyndall,  LL.D.,  F.R.S.     With 
25  Illustrations.     Ninth  Edition.     $s. 

II.  Physics  and   Politics  ;  or,  Thoughts  on  the  Application  of  the 

Principles  of  "Natural  Selection  "  and  "  Inheritance  "  to  Political 
Society.    By  Walter  Bagehot.     Eighth  Edition.     4s. 

III.  Foods.     By  Edward  Smith,  M.D.,  LL.B.,  F.R.S.     With  numerous 

Illustrations.     Ninth  Edition.     5*. 

IV.  Mind  and  Body  :  the  Theories  of  their  Relation.     By  Alexander 

Bain,  LL.D.     With  Four  Illustrations.     Seventh  Edition.     4*. 

V.  The    Study    of    Sociology.      By    Herbert    Spencer.      Twelfth 

Edition.     5.?. 


32  A  List  of 


VI.  On  the  Conservation  of  Energy.    By  Balfour  Stewart,  M.A. 

LL.D.,  F.R.S.     With  14  Illustrations.     Sixth  Edition.     5*. . 

VII.  Animal  Locomotion  *,  or  Walking,  Swimming,  and  Flying.     By 

J.    B.    Pettigrew,   M.D.,    F.R.S.,   etc.      With  130  Illustrations. 
Third  Edition.     $& 

VIII.  Responsibility  in  Mental  Disease.     By  Henry  Maudsley, 

M.D.     Fourth  Edition.     $s. 

IX.  The  New  Chemistry.     By  Professor  J.   P.  Cooke.    With  31 

Illustrations.     Eighth  Edition.     5*. 

X.  The  Science  of  Law.    By  Professor  Sheldon  Amos.    Sixth  Edition. 

XI.  Animal  Mechanism  :  a  Treatise  on  Terrestrial  and  Aerial  Loco- 

motion.    By   Professor  E.   J.    Marey.     With    117   Illustrations. 
Third  Edition.     5*; 

XII.  The  Doctrine  of  Descent  and  Darwinism.    By  Professor 

Oscar  Schmidt.     With  26  Illustrations.     Seventh  Edition.     5*> 

XIII.  The  History  of   the  Conflict  between  Religion  and 

Science.     By  J.  W.  Draper,  M.D.,  LL.D.    Nineteenth  Edition. 

XIV.  Fungi  :   their  Nature,  Influences,  Uses,  etc.     By  M.  C.  Cooke, 

M.D.,  LL.D.     Edited  by  the  Rev.  M.  J.  Berkeley,  M.A.,  F.L.S. 
With  numerous  Illustrations.     Third  Edition,     jr. 

XV.  The  Chemical  Effects  of  Light  and  Photography.    By 

Dr.   Hermann  Vogel.     With  100  Illustrations.     Fourth  Edition. 

XVI.  The  Life  and  Growth  of  Language.     By  Professor  William 

Dwight  Whitney.     Fifth  Edition.     5*. 

XVII.  Money   and   the    Mechanism    of    Exchange.    By  W. 

Stanley  Jevons,  M. A.,  F.R.S.     Eighth  Edition.     Jr. 

XVIII.  The  Nature  of  Light.  With  a  General  Account  of  Physical 
Optics.  By  Dr.  Eugene  Lommel.  With  188  Illustrations  and  a 
Table  of  Spectra  in  Chromo -lithography.     Fourth  Edition.     5*. 

XIX.  Animal  Parasites  and  Messmates.     By  P.  J.  Van  Beneden. 

With  83  Illustrations.     Third  Edition.     $s. 

XX.  Fermentation.      By  Professor  Schutzenberger.      With  28  Illus- 

trations.    Fourth  Edition.     $s. 

XXI.  The  Five  Senses  of  Man.     By  Professor  Bernstein.     With 

91  Illustrations.     Fifth  Edition.     $s. 

XXII.  The  Theory  of  Sound  in  its  Relation  to  Music.    By  Pro- 

fessor Pietro   Blaserna.      With  numerous   Illustrations.      Third 
Edition.     $s. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         33, 

XXIII.  Studies  in  Spectrum  Analysis.  By  J.  Norman  Lockyer. 
F.R.S.  With  six  photographic  Illustrations  of  Spectra,  and 
numerous  engravings  on  Wood.      Third  Edition.     6s.  6d. 

XXIV.  A  History  of  the  Growth  of  the  Steam  Engine.    By 

Professor  R.  H.  Thurston.     With  numerous  Illustrations.     Third 
Edition.     6s.  6d. 

XXV.  Education  as  a  Science.     By  Alexander  Bain,  LL.D.     Sixth. 

Edition.     $s. 

XXVI.  The  Human  Species.    By  Professor  A.  de  Quatrefages.    Fourth 

Edition.     $s. 

XXVII.  Modern  Chromatics.  With  Applications  to  Art  and  In- 
dustry. By  Ogden  N.  Rood.  With  130  original  Illustrations. 
Second  Edition.     5^. 

XXVIII.  The  Crayfish  :  an  Introduction  to  the  Study  of  Zoology.  By 
Professor  T.  H.  Huxley.  With  82  Illustrations.  Fourth  Edition.. 
5* 

XXIX.  The  Brain  as  an  Organ  of  Mind.  By  H.  Charlton  Bastian„ 
M.D.     With  numerous  Illustrations.     Third  Edition.     $s. 

XXX.  The  Atomic   Theory.     By   Prof.    Wurtz.     Translated  by  G. 

Cleminshaw,  F.C.S.     Fourth  Edition.     $s. 

XXXI.  The  Natural  Conditions  of  Existence  as  they  affect 
Animal  Life.  By  Karl  Semper.  With  2  Maps  and  106. 
Woodcuts.     Third  Edition.     $s. 

XXXII.  General  Physiology  of  Muscles  and  Nerves.  By  Prof*. 
J.  Rosenthal.     Third  Edition.     With  Illustrations.     5-r. 

XXXIII.  Sight  :  an_  Exposition  of  the  Principles  of  Monocular  and: 
Binocular  Vision.  By  Joseph  le  Conte,  LL.D.  Second  Edition.. 
With  132  Illustrations.     5*. 

XXXIV.  Illusions  :  a  Psychological  Study.  By  James  Sully.  Second 
Edition.     $s. 

XXXV.  Volcanoes  :  what  they  are  and  what  they  teach.. 
By  Professor  J.  W.  Judd,  F.R.S.  With  92  Illustrations  on. 
Wood.     Third  Edition.     5^. 

XXXVI.  Suicide  :  an  Essay  on  Comparative  Moral  Statistics.  By  Prof.. 
H.  Morselli.    Second  Edition.     With  Diagrams.     Jr. 

XXXVII.  The  Brain  and   its  Functions.     By  J.   Luys.     With 

Illustrations.     Second  Edition.     Ji. 

XXXVIII.  Myth  and  Science  :  an  Essay.  By  Tito  Vignoli.  Third 
Edition.     5s. 

XXXIX.  The  Sun.  By  Professor  Young.  With  Illustrations.  Second 
Edition.     $s. 

D 


34  A  List  of 


XL.  Ants,  Bees,  and  Wasps  :  a  Record  of  Observations  on  the 
Habits  of  the  Social  Hymenoptera.  By  Sir  John  Lubbock,  Bart., 
M.P.    With  5  Chromo-lithographic  Illustrations.     Eighth  Edition. 

XLI.  Animal   Intelligence.      By  G.  J.   Romanes,   LL.D.,  F.R.S. 

Fourth  Edition.     $s. 

XLII.  The  Concepts  and  Theories  of  Modern  Physics.  By 
J.  B.  Stallo.     Third  Edition.     $s. 

XLIII.  Diseases  of  the  Memory  ;  An  Essay  in  the  Positive  Psycho- 
logy.    By  Prof.  Th.  Ribot.     Third  Edition.     5*. 

XLIV.  Man  before  Metals.  By  N.  Joly,  with  148  Illustrations. 
Third  Edition.     $s. 

XLV.  The   Science  of  Politics.     By  Prof.  Sheldon  Amos.     Third 

Edition.     $s. 

:XLVI.  Elementary  Meteorology.  By  Robert  H.  Scott.  Fourth 
Edition.     With  Numerous  Illustrations.     $s. 

XLVII.  The  Organs  of  Speech  and  their  Application  in  the 
Formation  of  Articulate  Sounds.  By  Georg  Hermann 
Von  Meyer.     With  47  Woodcuts.     5s. 

XLVIII.  Fallacies.  A  View  of  Logic  from  the  Practical  Side.  By 
Alfred  Sidgwick.     5-r. 

XLIX.  Origin  of  Cultivated   Plants.     By  Alphonse  de  Candolle. 

L.  Jelly-Fish,  Star-Fish,  and  Sea-Urchins.  Being  a  Research 
on  Primitive  Nervous  Systems.  By  G.  J.  Romanes.  With 
Illustrations.     $s. 

LI.  The  Common  Sense  of  the  Exact  Sciences.  By  the  late 
William  Kingdon  Clifford.     Second  Edition.     With  100  Figures. 

LIE  Physical  Expression  :  Its  Modes  and  Principles.  By 
Francis  Warner,  M.D.,  F.R.C.P.     With  50  Illustrations.     $s. 

XIII.  Anthropoid  Apes.     By  Robert  Hartmann.     With  63  Illustra- 

tions.    5.?. 

XIV.  The  Mammalia  in  their  Relation  to  Primeval  Times. 

By  Oscar  Schmidt.     With  51  Woodcuts.     5s. 

LV.  Comparative  Literature.    By  H.  Macaulay  Posnett,  LL.D.    $s. 

XVI.  Earthquakes  and  other  Earth   Movements.     By  Prof. 

John  Milne.     With  38  Figures.     $s. 

XVII.  Microbes,  Ferments,  and  Moulds.     By  E.  L.  Trouessart. 

With  107  Illustrations.     $s. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         35. 

LVIII.  Geographical  and  Geological  Distribution  of  Animals. 
By  Professor  A.  Heilprin.     With  Frontispiece.     $s. 

LIX.  Materials  for  a  Code  of  International  Law.    By  Professor 
Leone  Levi. 

LX.  The  Weather.     By  the  Hon.  Ralph  Abercromby.     With  numer- 
ous Illustrations.  [In  the  Press, 


MILITARY   WORKS. 

BRACKENBURY,  Col  C.  B.,  R. A.  —  Military  Handbooks  for 
Regimental  Officers. 

I.  Military  Sketching  and  Reconnaissance.  By  Col. 
F.  J.  Hutchison  and  Major  H.  G.  MacGregor.  Fifth 
Edition.     With  15  Plates.     Small  crown  8vo,  4s. 

II.  The  Elements  of  Modern  Tactics  Practically 
applied  to  English  Formations.  By  Lieut. -Col. 
Wilkinson  Shaw.  Fifth  Edition.  With  25  Plates  and 
Maps.     Small  crown  8vo,  gs. 

III.  Field  Artillery.     Its  Equipment,  Organization  and  Tactics. 

By  Major  Sisson  C.  Pratt,  R.A.     With  12  Plates.     Second 
Edition.     Small  crown  8vo,  6s. 

IV.  The   Elements   of   Military   Administration.     First 

Part  :    Permanent   System   of  Administration.       By  Major 
J.  W.   Buxton.     Small  crown  8vo,  'js.  6d. 

V.  Military   Law  :    Its   Procedure  and   Practice.       By  Major 

Sisson  C.   Pratt,  R.A.     Third  Edition.     Small  crown  8vo, 
4^.  6d. 

VI.  Cavalry  in  Modern  War.     By  Col.  F.  Chenevix  Trench. 

Small  crown  8vo,  6s. 

VII.  Field  Works.     Their  Technical  Construction  and  Tactical 

Application.     By  the  Editor,  Col.  C.  B.  Brackenbury,  R.A. 
Small  crown  8vo. 

BRENT,  Brig.-Gen.  J.  L—  Mobilizable  Fortifications  and  their 
Controlling  Influence  in  War,     Crown  8vo,  $s. 

BROOKE,  Major,  C.  A'.— A  System  of  Field  Training.  Small 
crown  8vo,  cloth  limp,  2s. 

Campaign  of  Fredericksburg,  November— December,  1862. 
A  Study  for  Officers  of  Volunteers.  With  5  Maps  and  Plans. 
Crown  8vo,  $s. 

CLERY,  C,  Lieut. -Col— Minor  Tactics.  With  26  Maps  and  Plan:. 
Seventh  Edition,  Revised.     Crown  8vo,  gs. 

COLVILE,  Lieut.  Col  C.  ^.—Military  Tribunals.     Sewed,  2s.  6d» 


36  A  List  of 


■CRAUFURD,  Capt.  H.  J.—  Suggestions  for  the  Military  Train- 
ing of  a  Company  of  Infantry.    Crown  8vo,  is.  6d. 

HAMILTON,  Capt.  Ian,  A. B.C.— The  Fighting  of  the  Future,    is. 

HARRISON,  Col.  R.— The  Officer's  Memorandum  Book  for 
Peace  and  "War.  Fourth  Edition,  Revised  throughout. 
Oblong  32mo,  red  basil,  with  pencil,  3J.  6d. 

Notes  on  Cavalry  Tactics,  Organisation,  etc.  By  a  Cavalry 
Officer.     "With  Diagrams.     Demy  8vo,  12s. 

TARR,  Capt.  H.  Hallam,  CM.  G.— The  Dress,  Horses,  and 
Equipment  of  Infantry  and  Staff  Officers.  Crown 
8vo,  is. 

SCHAW,  Col.  H.—Tlcie  Defence  and  Attack  of  Positions  and 

Localities.      Third  Edition,  Revised  and  Corrected.      Crown 

8vo,  2s-  6d- 
STONE,   Capt.  F.   Gleadowe,  R.A.— Tactical   Studies   from    the 

Franco-German  War  of  1870-71.    With  22  Lithographic 

Sketches  and  Maps.     Demy  8vo,  30J. 

WILKINSON,  H.  Spenser,  Capt.  20th  Lancashire  R.  V.  —  Citizen 
Soldiers.  Essays  towards  the  Improvement  of  the  Volunteer 
Force.     Crown  8vo,  2s.  6d. 


POETRY. 

^ADAM  OF  ST.  VICTOR.— The  Liturgical  Poetry  of  Adam  of 
St.  Victor.  From  the  text  of  Gautier.  With  Translations  into 
English  in  the  Original  Metres,  and  Short  Explanatory  Notes, 
by  Digby  S.  Wrangham,  M.A.  3  vols.  Crown  8vo,  printed 
on  hand-made  paper,  boards,  21s. 

ALEXANDER,  William,  D.D.,  Bishop  of  Derry.— -St.  Augustine's 
Holiday,  and  other  Poems.     Crown  8vo,  6s. 

AUCHMUTY,  A.  C— Poems  of  English  Heroism  :  From  Brunan- 
burh  to  Lucknow ;  from  Athelstan  to  Albert.  Small  crown  8vo, 
is.  6d. 

BARNES,  William.—  Poems  of  Rural  Life,  in  the  Dorset 
Dialect.  New  Edition,  complete  in  one  vol.  Crown  8vo, 
Ss.  6d. 

JBAYNES,  Rev.    Canon  H.  R.—  Home  Songs  for  Quiet   Hours. 

Fourth  and  Cheaper  Edition.     Fcap.  8vo,  cloth,  2s.  bd. 

BEVINGTON,  L.  S.— Key  Notes.     Small  crown  8vo,  5-r. 

BLUNT,  Wilfrid  Scawen.  —  TYie  Wind  and  the  Whirlwind. 
Demy  8vo,  is.  6d. 

The  Love  Sonnets  of  Proteus.     Fifth  Edition,  i8mo.     Cloth 
extra,  gilt  top,  5s. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co!s  Publications.         37- 

BOWEN,  H.  C,  M.A.— Simple  English  Poems.  English  Literature 
for  Junior  Classes.  In  Four  Parts.  Parts  I.,  II.,  and  III.,  6d. 
each,  and  Part  IV.,  is.     Complete,  3s. 

BRYANT,  W.  C— Poems.  Cheap  Edition,  with  Frontispiece.  Small 
crown  8vo,  3-r.  6d> 

Calderon's  Dramas:  the  Wonder- Working  Magician  —  Life  is  a. 
Dream — the  Purgatory  of  St.  Patrick.  Translated  by  Denis 
Florence  MacCarthy.     Post  8vo,  10s. 

Camoens  Lusiads.  —  Portuguese  Text,  with  Translation  by  J.  J. 
Aubertin.     Second  Edition.     2  vols.     Crown  8vo,  12s. 

CAMPBELL,  Lewis.— Sophocles.  The  Seven  Plays  in  English  Verse. 
Crown  8vo,  Js.  6d. 

CER  VANTES.—  Journey  to  Parnassus.  Spanish  Text,  with  Trans • 
lation  into  English  Tercets,  Preface,  and  Illustrative  Notes,  by 
James  Y.  Gibson.     Crown  8vo,  12s. 

Numantia :  a  Tragedy.  Translated  from  the  Spanish,  with 
Introduction  and  Notes,  by  James  Y.  Gibson.  Crown  8vo,, 
printed  on  hand-made  paper,  $s. 

Chronicles  of  Christopher  Columbus.  A  Poem  in  12  Cantos 
By  M.  D.  C.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

CLARKE,  Mary  Cowden. — Honey  from  the  'Weed.  Verses. 
Crown  8vo,  Js. 

COCKLE,  Mrs.  Moss. — Fantasias.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

COXHEAD,  Ethel.— Birds  and  Babies.  With  33  Illustrations. 
Imp.  i6mo,  gilt,  2s.  6d. 

Dante's  Divina  Commedia.  Translated  in  the  Tcrza  Rima  of 
Original,  by  F.  K.  H.  Haselfoot.     Demy  8vo,  i6.r. 

DE  BERANGER.—K  Selection  from  his  Songs.  In  English 
Verse.     By  William  Toynbee.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

DENNLS,  J. — English  Sonnets.  Collected  and  Arranged  by.  Small. 
crown  8vo,  2s.  6d. 

DENT,  Mrs.  William. — Ceylon  ;  A  Descriptive  Poem  with  Notes, 
Small  crown  8vo,  is.  6d. 

DE  VERE,  Aubrey.—  Poetical  Works. 

I.  The  Search  after  Proserpine,  etc.     6s, 
II.  The  Legends  of  St.  Patrick,  etc.     6s. 
III.  Alexander  the  Great,  etc.     bs. 

The  Foray  of  Queen  Meave,  and  other  Legends  of  Ireland's, 
Heroic  Age.     Small  crown  8vo,  $s. 

.Legends  of  the  Saxon  Saints.     Small  crown  8vo,  6s. 

d  3 


38  A  List  of 


DILLON,  Arthur.—  Gods  and  Men.     Fcap.  4to,  ys.  6d. 

DOB  SON,  Austin.— Old  "World  Idylls  and  other  Verses.  Sixth 
Edition.     Elzevir  8vo,  gilt  top,  6s. 

At  the  Sign  of  the  Lyre.  Fourth  Edition.  Elzevir  8vo,  gilt 
top,  6s. 

DOMETT,  Alfred.—  Ranolf  and  Amohia.  A  Dream  of  Two  Lives. 
New  Edition,  Revised.     2  vols.     Crown  8vo,  I2j. 

Dorothy  :  a  Country  Story  in  Elegiac  Verse.  With  Preface.  Demy 
8vo,  5-r. 

DOWDEN,  Edward,  LL.D. — Shakspere's  Sonnets.  With  Intro- 
duction and  Notes.     Large  post  8vo,  Js.  6d. 

DUTT,  Toru.—A  Sheaf  Gleaned  in  French  Fields.  New  Edition. 
Demy  8vo,  ioj.  6d. 

Ancient  Ballads  and  Legends  of  Hindustan.  With  an 
Introductory  Memoir  by  Edmund  Gosse.  Second  Edition, 
l8mo.     Cloth  extra,  gilt  top,  $s. 

EDWARDS,  Miss  Betham.—  Poems.     Small  crown  8vo,  3*.  6d. 

ELDRYTH,  Maud.—Ma.vga.Tet,  and  other  Poems.  Small  crown  8vo, 
3*.  6d. 

All  Soul's  Eve,  "No  God," and  other  Poems.  Fcap.  8vo, 
3*.  6d. 

ELLIOTT,  Ebenezer,  The  Corn  Law  Rhymer.— Poems.  Edited  by  his 
son,  the  Rev.  Edwin  Elliott,  of  St.  John's,  Antigua.  2  vols. 
Crown  8vo,  iSs. 

English  Verse.    Edited  by  W.  J.  Linton  and  R.  H,  Stoddard. 
5  vols.     Crown  8vo,  cloth,  $s.  each. 
I.  Chaucer  to  Burns. 
II.  Translations. 

III.  Lyrics  of  the  Nineteenth  Century. 

IV.  Dramatic  Scenes  and  Characters. 
V.  Ballads  and  Romances. 

EVANS,  Anne.— Poems  and  Music.  With  Memorial  Preface  by 
Ann  Thackeray  Ritchie.     Large  crown  8vo,  js. 

EOSKETT,  Edward.—  Poems.     Crown  8vo,  6s. 

GOODCHILD,  John  A. — Somnia  Medici.  Two  series.  Small  crown 
8vo,  5 j.  each. 

GOSSE,  Edmund  W.— New  Poems.     Crown  8vo,  fs.  6d. 

Firdausi  in  Exile,  and  other  Poems.     Elzevir  8vo,  gilt  top,  6s. 

GURNEY,  Rev.  Alfred.— The  Vision  of  the  Eucharist,  and  other 
Poems.     Crown  8vo,  $s; 

A  Christmas  Faggot.      Small  crown  8vo,  $y. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co!s  Publications.         39 

HARRISON,  Clifford.— -In  Hours  of  Leisure.     Crown  8vo,  $A 

HEYWOOD,  J.  C— Herodias,  a  Dramatic  Poem.  New  Edition, 
Revised.     Small  crown  8vo,  5j. 

Antonius.     A  Dramatic   Poem.     New  Edition,  Revised.     Small 
crown  8vo,  5s. 

HICKEY,  E.  H. — A  Sculptor,  and  other  Poems.  Small  crown 
8vo,  p. 

HOLE,  W.  G. — Procris,  and  other  Poems.     Fcap.  8vo,  p.  6d. 

KEATS,  John. — Poetical  Works.  Edited  by  W.  T.  Arnold.  Large 
crown  8vo,  choicely  printed  on  hand-made  paper,  with  Portrait 
in  eau-forte.     Parchment  or  cloth,  \2s.  ;  vellum,  \\s. 

KING,  Mrs.  Hamilton. — The  Disciples.  Eighth  Edition,  and  Notes. 
Small  crown  8vo,  $s. 

A  Book  of  Dreams.     Crown  8vo,  3^.  6d. 

LANG,  A.—  XXXII  Ballades  in  Blue  China.     Elzevir  8vo,  Jr. 

Rhymes  a.  la    Mode.      With  Frontispiece  by   E.    A.    Abbey. 
Elzevir  8vo,  cloth  extra,  gilt  top,  $s. 

LASCELLES,  John.—  Golden  Fetters,  and  other  Poems.  Small 
crown  8vo,  3^.  6d. 

LAWSON,  Right  Hon.  Mr.  >j//«.-Hymni  Usitati  Latine 
Redditi  :  with  other  Verses.     Small  8vo,  parchment,  $s. 

Living  English  Poets  MDCCCLXXXII.  With  Frontispiece  by 
Walter  Crane.  Second  Edition.  Large  crown  8vo.  Printed  on 
hand-made  paper.     Parchment  or  cloth,  \2s.  ;  vellum,  15J. 

LOCKER,  ^.—London  Lyrics.  Tenth  Edition.  With  Portrait, 
Elzevir  8vo.     Cloth  extra,  gilt  top,  $s. 

Love  in  Idleness.  A  Volume  of  Poems.  With  an  Etching  by  W.  B. 
Scott.     Small  crown  8vo,  $s. 

LUMSDEN,  Lieut.- Col.  H.  ^.—Beowulf:  an  Old  English  Poem. 
Translated  into  Modern  Rhymes.  Second  and  Revised  Edition. 
Small  crown  8vo,  $s. 

LYSAGHT,  Sidney  Royse.—A  Modern  Ideal.  A  Dramatic  Poem. 
Small  crc.;^n  8vo,  $s. 

MAGNC7SS0N,  Eirikr,  M.A.,  and  PALMER,  E.  H,  M.A.—Johan 
Ludvig  Runeberg's  Lyrical  Songs,  Idylls,  and  Epi- 
grams.    Fcap.  8vo,  5 s. 

MEREDITH,  Owen  [The  Earl  of  Lytton].—  Lucile.  New  Edition. 
With  32  Illustrations.  i6mo,  3s.  6d.  Cloth  extra,  gilt  edges, 
4s.  6d. 


40  A  List  of 


MORRIS,  Lewis. — Poetical  Works  of.     New  and  Cheaper  Editions, 

with  Portrait.     Complete  in  3  vols.,  $s.  each. 
Vol.  I.  contains  "Songs  of  Two  Worlds."    Twelfth  Edition. 
Vol.  II.  contains  "  The  Epic  of  Hades."     Twenty-first  Edition. 
Vol.   III.  contains   "Gwen"  and    "The  Ode  of  Life."     Seventh 

Edition. 
Songs  of  Britain.     Fcap.  8vo,  $s. 

Gycia.     A  Tragedy  in  Five  Acts.      Third  Edition.      Fcap.  8vo,  5^. 
Songs  Unsung.     Fifth  Edition.     Fcap.  8vo,  $s. 

The  Kpic  of  Hades.  With  16  Autotype  Illustrations,  after  the 
Drawings  of  the  late  George  R.  Chapman.  4to,  cloth  extra,  gilt 
leaves,  21s. 

The  Kpic  of  Hades.  Presentation  Edition.  4to,  cloth  extra, 
gilt  leaves,  10s.  6d. 

The  Lewis  Morris  Birthday  Book.  Edited  by  S.  S.  Cope- 
man,  with  Frontispiece  after  a  Design  by  the  late  George  R. 
Chapman.     321210,  cloth  extra,  gilt  edges,  is. ;  cloth  limp,  I*.  6d. 

MORSBEAD,    E.    D.    A.  —  The    House   of  Atreus.       Being  the 
Agamemnon,  Libation-Bearers,  and  Furies  of  yEschylus.     Trans- 
lated into  English  Verse.     Crown  8vo,  p. 
The  Suppliant  Maidens  of  ./Eschylus.     Crown  8vo,  3s.  6d. 

MOZLEY,  J.  Richards. — The  Romance  of  Dennell.     A  Poem  in 
Five  Cantos.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

MULHOLLAND,  Rosa.—  Vagrant  Verses.     Small  crown  8vo,  Jr. 

NOEL,   The  Hon.  Roden.  —  A  Little  Child's   Monument.     Third 
Edition.     Small  crown  8vo,  3s.  6d. 
The   House  of   Ravensburg.     New   Edition.     Small    crown 

8vo,  6s. 
The  Red  Flag,  and  other  Poems.     New  Edition.     Small  crown 

8vo,  6s. 
Songs  of  the  Heights  and  Deeps.     Crown  8vo,  6s. 
O'BRIEN,  Charlotte  Grace.—  Lyrics.     Small  crown  8vo,  y.  6d. 
O?  HAG  AN,  John.— The  Song  of  Roland.     Translated  into  English 

Verse.     New  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  5*. 
Passages  from  some  Journals,  and  other  Poems.     By  M.  D.  C. 

Small  crown  8vo,  3s.  6d. 
PFEIFFER,  Emty.—The  Rhyme  of  the  Lady  of  the  Rock, 
and  How  it   Grew.     Second  Edition.     Small  crown  8vo, 
35.  6d. 
Gerard's   Monument,    and    other    Poems.       Second    Edition. 

Crown  8vo,  6s. 
Under  the  Aspens :    Lyrical  and    Dramatic.      With  Portrait. 
Crown  8vo,  6s. 


Kegan  Paul,  Trench  &  Co.'s  Publications.         41 

PIATT,  J.  7— Idyls  and  Lyrics  of  the  Ohio  Valley.  Crown 
8vo,  $s. 

PIATT,  Sarah  M.  B.—K  Voyage  to  the  Fortunate  Isles,  and 
other  Poems.     I  vol.     Small  crown  8vo,  gilt  top,  5^. 
In  Primrose  Time.     A  New  Irish  Garland.     Small  crown  8vo, 
2s.  6d. 

PREVOST,  Francis.—  Melilot.     $r.  6d. 

Rare  Poems  of  'the  16th  and  17th  Centuries.     Edited  by  W.  J. 

Linton.     Crown  8vo,  $s. 
RIIOADES,    James.— The    Georgics    of   Virgil.      Translated    into 
English  Verse.     Small  crown  8vo,  5-r. 
Poems.     Small  crown  8vo,  4-f.  6d. 
Dux  Redux.     A  Forest  Tangle.     Small  crown  8vo,  3s.  6d. 

ROBINSON,  A.  Mary  P.— A  Handful  of  Honeysuckle.     Fcap. 

8vo,  3s.  6d. 
The  Crowned  Hippolytus.     Translated  from  Euripides.    With 

New  Poems.     Small  crown  8vo,  $s. 
SCHILLER,  Friedrich. — Wallenstein.     A  Drama.     Done  in  English 

Verse,  by  J.  A.  W.  Hunter,  M.A.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

SCHWARTZ,  J.  M.  W.—  Nivalis.     A  Tragedy  in  Five  Acts.     Small 

crown  8vo,  $s. 
SCOTT,  E.J.  L.—  The  Eclogues  of  Virgil.— Translated  into  English 

Verse.     Small  crown  8vo,  3s.  6d. 

SHERBROOKE,  Viscoztnt.—Voems  of  a  Life.  Second  Edition 
Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

SINCLAIR,   Julian. — Nakiketas,  and   other   Poems.     Small   crown 

8vo,  2s.  6d. 
SMITH,  J.  W.  Gilbart.—TYie  Loves  of  Vandyck.    A  Tale  of  Genoa. 
Small  crown  8vo,  2s.  6d. 
The  Log  o'  the  "Norseman."     Small  crown  8vo,  5-$-. 
Serbelloni.     Small  crown  8vo,  5-r. 

Sopliocles  ",  The  Seven  Plays  in  English  Verse.  Translated  by  Lewis 
Campbell.     Crown  8vo,  Js.  6d. 

SYMONDS,  John  Addington.—  Vagabunduli  Libellus.  Crown 
8vo,  6s. 

Tasso's  Jerusalem  Delivered.  Translated  by  Sir  John  Kingston 
James,  Bart.  Two  Volumes.  Printed  on  hand-made  paper, 
parchment,  bevelled  boards.     Large  crown  8vo,  21s. 

TAYLOR,   Sir  H.—  Works.      Complete   in    Five    Volumes.      Crown 
8vo,  30X. 
Philip  Van  Artevelde.     Fcap.  8vo,  3s.  6d. 
The  Virgin  Widow,  etc.     Fcap.  8vo,  3s.  6d. 
The  Statesman.     Fcap.  8vo,  3s.  6d. 


42  A  List  of 


Three  Lyrical  Dramas  ",  Sintram  ;  The  Friends  of  Syracuse  ; 
The  Lady  of  Kynast.  By  M.  D.  C.  Small  crown  8vor 
3-r.  6d. 

TODHUNTER,  Dr.  J.— Laurella,  and  other  Poems.     Crown  8vo, 
6s.  6d. 
Forest  Songs.     Small  crown  8vo,  y.  6d. 
The  True  Tragedy  of  Rienzi :  a  Drama.     3s.  6d. 
Alcestis  :  a  Dramatic  Poem.     Extra  fcap.  8vo,  $s. 
Helena  in  Troas.     Small  crown  8vo,  2s.  6d. 

TYNAN,  Katherine. — Louise  de  la  Valliere,  and  other  Poems, 
Small  crown  8vo,  3s.  bd.  , 

WEBSTER,  Augusta. — In  a  Day  ".  a  Drama.    Small  crown  8vo,  2s.  6d. 
Disguises  :  a  Drama.     Small  crown  8vo,  $s. 

Wordsworth  Birthday  Book,  The.  Edited  by  Adelaide  and 
Violet  Wordsworth.    32mo,  limp  cloth,  is.  6d. ;  cloth  extra,  2s. 

YOUNGS,  Ella  Sharpe. — Paphus,  and  other  Poems.    Small  crown  8vo, 
3-r.  6d. 
A  Heart's  Life,  Sarpedon,  and  other  Poems.      Small  crown 
8vo,  3j.  6d. 


NOVELS    AND    TALES. 

"All  But :  "  a  Chronicle  of  Laxenford  Life.  By  Pen  Oliver,  F.R.C.S. 
With  20  Illustrations.     Second  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

BANJOS,  Mrs.  G.   Z.— God's  Providence  House.     New  Edition. 

Crown  8vo,  3J.  6d. 
CHICHELE,  Mary.— "Doing  and  Undoing.     A  Story.    Crown  8vo, 

4-y.  6d. 
Danish  Parsonage.     By  an  Angler.     Crown  8vo,  6s. 

GRAY,  Maxzvell.— -The  Silence  of  Dean  Maitland.  Fourth 
Edition.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 

HUNTER,  Hay.— The  Crime  of  Christmas  Day.     A  Tale  of  the 

Latin    Quarter.       By   the    Author    of    "My    Ducats    and    my 

Daughter."     is. 
HUNTER,  Nay,  and  WHYTE,    Walter.— My  Ducats  and    My 

Daughter.     New  and  Cheaper  Edition.     With  Frontispiece. 

Crown  8vo,  6s. 
INGELOW,  Jean.— Off  the  Skelligs  :  a  Novel.     With  Frontispiece. 

Second  Edition.     Crown  8vo,  6s. 
JENKINS,  Edward— &  Secret  of  Two  Lives.     Crown  8vo,  2s.  6d. 

KIELLAND,  Alexander  L. — Garman  and  Worse.  A  Norwegian 
Novel.  Authorized  Translation,  by  W.  W.  Kettlewell.  Crown 
8vo,  6s. 


Kegan  Paul,  Trmck  &  Co!s  Publications.         43 

LANG,   Andrew. — In  the   "Wrong  Paradise,    and    other    Stones, 
Second  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

MACDONALD,    G—  Donal    Grant.     A    Novel.      Second    Edition 

With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 
Castle   Warlock.     A  Novel.     Second  Edition.     With  Frontis 

piece.     Crown  8vo,  6s. 
Malcolm.     With    Portrait    of   the  Author    engraved'   on    Steel 

Eighth  Edition.     Crown  8vo,  6s. 
The  Marquis  of  Lossie.     Sixth  Edition.     With  Frontispiece, 

Crown  8vo,  6s. 
St.  George  and  St.  Michael.     Fifth  Edition.     With  Frontis 

piece.     Crown  8vo,  6s. 
What's   Mine's   Mine.     Second   Edition.     With  Frontispiece 

Crown  8vo,  6s. 
Annals  of  a  Quiet  Neighbourhood.     Sixth  Edition.     With 

Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 
The  Seaboard  Parish  :  a  Sequel  to  "Annals  of  a  Quiet  Neigh 

bourhood."   Fourth  Edition.    With  Frontispiece.    Crown  8vo,  6s 
"Wilfred  Cumbermede.     An  Autobiographical  Story.     Fourth 

Edition.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 
Thomas  Wingfold,  Curate.     Fourth  Edition.    With  Frontis 

piece.     Crown  8vo,  6s. 

Paul  Faber,  Surgeon.     Fourth  Edition.      With  Frontispiece 
Crown  8vo,  6s. 

MA  LET,  Lucas. — Colonel  Knderby's  Wife.     A  Novel.     New  and 
Cheaper  Edition.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 

MULHOLLAND,  Rosa.— Marcella  Grace.     An  Irish  Novel.     Crown 

8vo,  6s. 
PALGRAVE,  W.  C^.-Hermann  Agha  :  an  Eastern  Narrative. 

Third  Edition.     Crown  8vo,  6s. 

SHA  W,  Flora  L.—  Castle  Blair  ;  a  Story  of  Youthful  Days.     New  and 
Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  ^s.  6d. 

STRETTON,  Hesba.—  Through  a  Needle's  Kye  :  a  Story.     New 
and  Cheaper  Edition,  with  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 

TAYLOR,   Col.  Meadozvs,   C.S.L,  MR.LA.—Seeta.'.   a  Novel.      With 
Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 

Tippoo  Sultaun  :  a  Tale  of  the  Mysore  War.    With  Frontispiece. 

Crown  8vo,  6s. 
Ralph  Darnell.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 
A  Noble  Queen.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 
The  Confessions  of  a  Thug.  With  Frontispiece.    Crown  8vo,  6s. 
Tara  :  a  Mahratta  Tale.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 
Within  Sound  of  the  Sea.     With  Frontispiece.     Crown  8vo,  6s. 


44     A  List  of  Kegan  Paid,  Trench  &  Co.'s  Publications. 

BOOKS    FOR    THE    YOUNG. 

Brave  Men's  Footsteps.  A  Book  of  Example  and  Anecdote  for 
Young  People.  By  the  Editor  of  "Men  who  have  .Risen."  With 
4  Illustrations  by  C.  Doyle.     Eighth  Edition.     Crown  8vo,  -$s.  6d. 

COXHEAD,  Ethel.— Birds  and  Babies.  With  33  Illustrations. 
Imp.  i6mo,  cloth  gilt,  2s.  bd. 

DA  VIES,  G.  Christopher. — Rambles  and  Adventures  of  our 
School  Field  Club.  With  4  Illustrations.  New  and  Cheaper 
Edition.     Crown  8vo,  3^.  6d. 

EDMONDS,  Herbert.— W 'ell  Spent  Lives  :  a  Series  of  Modern  Bio- 
graphies.    New  and  Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  3^.  6d. 

EVANS,  Marh.—Tlae  Story  of  our  Father's  Love,  told  to  Children. 
Sixth  and  Cheaper  Edition  of  Theology  for  Children.  With  4, 
Illustrations.     Fcap.  8vo,  is.  6d. 

MAC  KENNA,  S.  y.—  Plucky  Fellows.  A  Book  for  Boys.  With 
6  Illustrations.     Fifth  Edition.     Crown  8vo,  3-r.  6d. 

REANEY,  Mrs.  G.  6*.— Waking  and  Working  ;  or,  From  Girlhood 
to  Womanhood.  New  and  Cheaper  Edition.  With  a  Frontis- 
piece.    Crown  8vo,  3.?.  6d. 

Blessing  and  Blessed :  a  Sketch  of  Girl  Life.  New  and 
Cheaper  Edition.     Crown  8vo,  3^.  6d. 

Rose  Gurney's  Discovery.  A  Story  for  Girls.  Dedicated  to 
their  Mothers.     Crown  8vo,  3J.  6d. 

English  Girls  :  Their  Place  and  Power.  With  Preface  by  the 
Rev.  R.  W.  Dale.     Fifth  Edition.     Fcap.  8vo,  2s.  6d. 

Just  Anyone,  and  other  Stories.  Three  Illustrations.  Royal 
i6mo,  is.  6d. 

Sunbeam  Willie,  and  other  Stories.  Three  Illustrations.  Royal 
i6mo,  is.  6d. 

Sunshine  Jenny,  and  other  Stories.  Three  Illustrations.  Royal 
i6mo,  is.  6d. 

STORR,  Francis,  and  TURNER,  Halves.—  Canterbury  Chimes.; 
or,  Chaucer  Tales  re-told  to  Children.  With  6  Illustrations  from 
the  Ellesmere  Manuscript.     Third  Edition.     Fcap.  8vo,  y.  6d. 

STRETTON,  Hesba.—  David  Lloyd's  Last  Will.  With  4  Illustra- 
tions.    New  Edition.     Royal  161110,  2s.  6d. 

WHITAKER,  Florence.— Christy's  Inheritance.  A  London  Story. 
Illustrated.     Royal  i6mo,  is.  6d. 


PRINTED   BY  WILLIAM   CLOWES   AND   SONS,    LIMITED,    LONDON   AND   BECCLES~ 


RETURN  TO  the  circulation  desk  of  any 
University  of  California  Library 
or  to  the 
NORTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 
Bldg.  400,  Richmond  Field  Station 
University  of  California 
Richmond,  CA  94804-4698 

ALL  BOOKS  MAY  BE  RECALLED  AFTER  7  DAYS 

•  2-month  loans  may  be  renewed  by  calling 
(510)642-6753 

•  1-year  loans  may  be  recharged  by  bringing 
books  to  NRLF 

•  Renewals  and  recharges  may  be  made  4 
days  prior  to  due  date. 

DUE  AS  STAMPED  BELOW 


12,000(11/95) 


669782 

.   fit. .. 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY